Zákon č. 458/2000
Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický
zákon) je základním právním předpisem, který upravuje energetické odvětví v České
republice. Zákon nabyl účinnosti dne 1. ledna 2001 a nahradil původní zákon
č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o Státní energetické inspekci. Do tohoto
zákona jsou implementovány jednotlivé právní předpisy Evropské unie, které
se dotýkají energetických odvětví. V minulosti to byly například energetické
liberalizační balíčky.
Poslední významná novela energetického zákona provedená zákonem č. 131/2015 Sb.
nabývá převážně účinnost od 1. 1. 2016. V rámci této novely došlo
k upřesnění vztahů mezi účastníky trhu s elektřinou a plynem
a v teplárenství, ke zlepšení kontroly a vymahatelnosti práv
a povinností. Byla zvýšená ochrana spotřebitele při uzavírání smluv na
dodávku elektřiny a plynu, při účtování záloh a plateb cen za služby
v energetice atd.
Přehled ustanovení zákona
ČÁST PRVNÍ
PODMÍNKY PODNIKÁNÍ
A VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY V ENERGETICKÝCH ODVĚTVÍCH
HLAVA I
OBECNÁ ČÁST
§ 1 – 20a
10
HLAVA II
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
73
Díl 1
Elektroenergetika
§ 21 – 54
73
Díl 2
Plynárenství
§ 55 – 75
103
Díl 3
Teplárenství
§ 76 – 89
145
HLAVA TŘETÍ
SPRÁVNÍ DELIKTY
§ 90 – 91d
153
HLAVA ČTVRTÁ
zrušena
HLAVA PÁTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ
§ 96 – 99
167
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o zřízení
ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky
§ 100
176
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o působnosti orgánů
České republiky v oblasti cen
§ 101
176
ČÁST ČTVRTÁ
Změna živnostenského zákona
§ 102
176
ČÁST PÁTÁ
zrušena
ČÁST ŠESTÁ
Účinnost
§ 104
176
Príloha
Bezpečnostní pásma plynových zařízení
181
Komentář
se zaměřuje na vybraná ustanovení zejména v obecné části zákona.
Použité zkratky:
EP = Zákon
č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), v platném znění
ERÚ = Energetický regulační úřad
REMIT = Nařízení
Evropského parlamentu a Rady EU č. 1227/2011 o integritě
a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií
ZÁKON č. 458/2000 Sb.,
o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích
a o změně některých zákonů
(energetický zákon)
ve znění
zákona č. 151/2002
Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 278/2003
Sb., zákona č. 356/2003 Sb.,
zákona č. 670/2004 Sb. (úplné znění č. 91/2005 Sb.), zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.,
zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb.
(úplné znění č. 314/2009 Sb.), zákona č. 155/2010 Sb.,
a zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 420/2011
Sb.,
zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 350/2012
Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 104/2015 Sb. a zákona č. 131/2015
Sb.
Parlament
se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST
PRVNÍ
PODMÍNKY
PODNIKÁNÍ A VÝKON
STÁTNÍ SPRÁVY V ENERGETICKÝCH ODVĚTVÍCH
HLAVA I
OBECNÁ ČÁST
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1)
a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1a)
podmínky podnikání a výkon státní správy v energetických odvětvích,
kterými jsou elektroenergetika, plynárenství a teplárenství, jakož
i práva a povinnosti fyzických a právnických osob s tím
spojené.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 1
Podmínkami
podnikání se pro účely tohoto zákona rozumí zvláštní podmínky stanovené –
vzhledem k významu energetického odvětví pro národní hospodářství
a obyvatelstvo a k fyzikální podstatě energetických médií –
odchylně od obecné úpravy podnikání podle živnostenského zákona a jiných
zvláštních předpisů. Zákon nově upravuje
i oblast obchodování s energií, pokud příslušný subjekt nevlastní či
nemá pronajaté zařízení pro výrobu nebo rozvod energie.
Zákon č. 458/2000
Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), nabyl účinnosti dnem 1.ledna 2001. Tím byl vytvořen
právní rámec pro regulaci v energetických odvětvích, pravidla pro uplatňování
kompetencí státní správy v těchto odvětvích a stanoven základní rámec
a podrobnější pravidla pro podnikání, práva a povinnosti jednotlivých
účastníků trhu s elektřinou, trhu s plynem a pro teplárenství. Ustanovení zákona v platném znění jsou
v souladu s právem Evropské unie platným v době přijetí zákona
a jeho novelizací.
Energetický
zákon (dále jen „EZ“) je speciálním právním předpisem (lex specialis) pro
oblast energetiky a naplňuje v prostředí České republiky jednotné
principy platné v Evropské unii pro energetická odvětví. Jedná se zejména o následující pravidla:
– podnikání
v elektroenergetice, plynárenství i teplárenství je možné pouze na
základě licence udělované Energetickým regulačním úřadem (ERÚ),
– přístup
třetích stran k elektroenergetickým a plynárenským sítím se uskutečňuje
na principu regulovaného přístupu, kdy ceny jsou regulovány a vyhlašovány
Energetickým regulačním úřadem předem,
– existuje
samostatný nezávislý regulátor pro energetická odvětví – Energetický regulační
úřad, jehož činnosti nemohou být ovlivňovány vládou, parlamentem ani dalšími
subjekty, nezávislost je posílena systémem financování tohoto úřadu,
– trh
s elektřinou v ČR je plně otevřen pro všechny zákazníky od 1.ledna
2006,
– trh
s plynem v ČR je plně otevřen pro všechny zákazníky od 1.ledna
2007,
– přístup
třetích stran k energetickým sítím a zásobníkům plynu je pro všechny
účastníky trhu s elektřinou nebo s plynem zaručen za stejných
podmínek,
– opatření
přijímaná za mimořádných provozních stavů – za stavů nouze
v elektroenergetice, plynárenství a teplárenství jsou transparentní
a předem stanovená,
– způsob
řešení sporů mezi držiteli licenci podle energetického zákona a mezi
dalšími účastníky trhu s elektřinou a s plynem,
– univerzální
služba formou dodavatele poslední instance pro ochranu zákazníků v případech
dodávky elektřiny nebo plynu, kdy zákazníkem sjednaný dodavatel ztratí
schopnost plnit své závazky,
– energetický
regulační fond na krytí prokazatelné ztráty v oblasti teplárenství,
– organizace
trhu s elektřinou a plynem a zúčtování odchylek operátorem trhu,
– institut
činností nad rámec licence jako ochrana zákazníků.
Poslední významná novela energetického zákona provedená zákonem č. 131/2015
Sb., která nabývá účinnosti po částech převážně od 1.1. 2016,
měla za cíl implementovat směrnici Evropské unie 2012/27/EU, o energetické
účinnosti, a adaptovat nařízení č. 243/2013 a č. 1227/2011,
jakož i provést úpravy v souvislosti s novým občanským zákoníkem
a zákonem o obchodních korporacích. V rámci této novely došlo
k upřesnění vztahů mezi účastníky trhu s elektřinou a plynem
a v teplárenství ke zlepšení aplikovatelnosti, kontroly
a vymahatelnosti práv a povinností.
Byla zvýšena ochrana spotřebitele při uzavírání
smluv na dodávku elektřiny a plynu a při výkonu činností
Energetického regulačního úřadu a při účtování záloh a plateb cen za
služby v energetice, upravena vyšší ochrana vlastnických práv ve vztahu na
podnikatele v energetice a zjednodušeno připojovaní malých „domácích“
zdrojů energie do 10 kW výkonu.
Cílem novely
byla vyšší stabilita a předvídatelnost regulačního prostředí
v energetice, větší transparentnost procesu regulace v energetických
odvětvích, zlepšení podmínek pro zkušební a ověřovací provozy nových
energetických zařízení a lepší ochrana konkurenčního prostředí
v energetice, jakož i snížení administrativních nároků pro
podnikatele v energetice při registraci nových zařízení, která rozšiřují
stávající rozsah licencovaných zařízení. V souvislosti s touto
novelou EZ byla také přijata velká řada novelizovaných prováděcích právních předpisů
k EZ.
§ 2
Vymezení pojmů
(1) Pro účely
tohoto zákona se rozumí
a) vymezeným
územím území, na němž držitel licence na distribuci elektřiny, distribuci plynu
nebo rozvod tepelné energie vykonává licencovanou činnost,
b) kontrolou
možnost vykonávat na základě právních nebo faktických skutečností rozhodující
vliv na činnost jiné osoby, zejména na základě
1. vlastnického
práva nebo práva užívání k obchodnímu závodu kontrolované osoby anebo jeho
části, nebo
2.
práva anebo jiné právní skutečnosti, které poskytují rozhodující vliv na
složení, hlasování a rozhodování orgánů kontrolované osoby,
c) certifikací
řízení, v němž se zjišťuje, zda provozovatel přenosové soustavy,
provozovatel přepravní soustavy nebo osoba, která hodlá provozovat přenosovou
nebo přepravní soustavu, splňuje podmínky nezávislosti provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele přepravní soustavy podle tohoto zákona a zda
získání nebo výkon kontroly ze strany osoby nebo osob, které mají sídlo, ústřední
správu nebo hlavní místo podnikatelské činnosti ve státě, který není členským
státem Evropské unie (dále jen „osoba z třetí země“), nad provozovatelem přenosové
nebo přepravní soustavy neohrozí bezpečnost dodávek elektřiny nebo plynu
v České republice a Evropské unii,
d) chráněnou
informací informace v jakékoliv podobě, která má charakter obchodního
tajemství nebo jiná zákonem chráněná informace nebo informace charakteru
obchodního, technického nebo finančního získaná při výkonu činnosti držitele
licence, která není veřejně dostupná,
(2) Dále
se pro účely tohoto zákona rozumí
a) v elektroenergetice
1. distribuční
soustavou vzájemně propojený soubor vedení a zařízení o napětí
110 kV, s výjimkou vybraných vedení a zařízení o napětí
110 kV, která jsou součástí přenosové soustavy, a vedení a zařízení
o napětí 0,4/0,23 kV, 1,5 kV, 3 kV, 6 kV, 10 kV,
22 kV, 25 kV nebo 35 kV sloužící k zajištění distribuce
elektřiny na vymezeném území České republiky, včetně systémů měřicí, ochranné, řídicí,
zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky včetně elektrických přípojek
ve vlastnictví provozovatele distribuční soustavy; distribuční soustava je zřizována
a provozována ve veřejném zájmu,
2. elektrickou
přípojkou zařízení, které začíná odbočením od spínacích prvků nebo přípojnic
v elektrické stanici a mimo ní odbočením od vedení přenosové nebo
distribuční soustavy, a je určeno k připojení odběrného elektrického
zařízení,
3. elektrickou stanicí soubor staveb a zařízení
elektrizační soustavy, který umožňuje transformaci, kompenzaci, přeměnu nebo přenos
a distribuci elektřiny, včetně prostředků nezbytných pro zajištění jejich
provozu,
4. elektrizační
soustavou vzájemně propojený soubor zařízení pro výrobu, přenos, transformaci
a distribuci elektřiny, včetně elektrických přípojek, přímých vedení,
a systémy měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací, informační
a telekomunikační techniky, a to na území České republiky,
5. měřicím
zařízením veškerá zařízení pro měření, přenos a zpracování naměřených
hodnot,
6. odběrným
místem místo, které je připojeno k přenosové nebo k distribuční
soustavě a kde je instalováno odběrné elektrické zařízení jednoho
zákazníka, včetně měřicích transformátorů, do něhož se uskutečňuje dodávka
elektřiny,
7. odchylkou
součet rozdílů skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů elektřiny
v daném časovém úseku,
8. podpůrnými
službami činnosti fyzických či právnických osob, jejichž zařízení jsou připojena
k elektrizační soustavě, které jsou určeny k zajištění systémových
služeb, a po jejichž aktivaci zpravidla dochází k dodávce regulační
energie,
9. přímým
vedením vedení elektřiny spojující výrobnu elektřiny, která není připojena
k přenosové soustavě nebo k distribuční soustavě, a místo odběru
elektřiny, které není elektricky propojeno s přenosovou soustavou nebo
s distribuční soustavou, nebo elektrické vedení zabezpečující přímé
zásobování vlastních provozoven výrobce elektřiny, jeho ovládaných společností
nebo zákazníků, a není vlastněno provozovatelem přenosové soustavy ani
provozovatelem distribuční soustavy,
10. přenosovou
soustavou vzájemně propojený soubor vedení a zařízení 400 kV,
220 kV a vybraných vedení a zařízení 110 kV, uvedených
v příloze Pravidel provozování přenosové soustavy, sloužící pro zajištění
přenosu elektřiny pro celé území České republiky a propojení
s elektrizačními soustavami sousedních států, včetně systémů měřicí,
ochranné, řídicí, zabezpečovací, informační a telekomunikační techniky; přenosová
soustava je zřizována a provozována ve veřejném zájmu,
11. regulační
energií elektřina zajišťovaná aktivací podpůrných služeb nebo na vyrovnávacím
trhu s regulační energií nebo elektřina obstaraná provozovatelem přenosové
soustavy v zahraničí,
12. subjektem
zúčtování fyzická nebo právnická osoba, pro kterou operátor trhu na základě
smlouvy o zúčtování odchylek provádí vyhodnocení, zúčtování
a vypořádání odchylek,
13. systémovými
službami činnosti provozovatele přenosové soustavy pro zajištění spolehlivého
provozu elektrizační soustavy s ohledem na provoz v rámci propojených
elektrizačních soustav,
14. typovým
diagramem diagram charakterizující roční průběh spotřeby elektřiny
u zákazníka, který se používá pro vyhodnocování odchylek,
15. vertikálně
integrovaným podnikatelem držitel licencí nebo skupina držitelů licencí na přenos
elektřiny, distribuci elektřiny, obchod s elektřinou nebo výrobu elektřiny,
nad kterými je tatáž osoba oprávněna nebo jsou tytéž osoby oprávněny, a to
přímo nebo nepřímo, vykonávat kontrolu, a z nichž alespoň 1 držitel
licence vykonává činnost přenosu elektřiny nebo distribuce elektřiny
a alespoň 1 držitel licence vykonává činnost výroby elektřiny nebo obchodu
s elektřinou,
16. vyrovnávacím
trhem s regulační energií trh s regulační energií vypořádaný
a organizovaný operátorem trhu v součinnosti s provozovatelem přenosové
soustavy,
17. zákazníkem
osoba, která nakupuje elektřinu pro své vlastní konečné užití v odběrném
místě,
18. výrobnou
elektřiny energetické zařízení pro přeměnu různých forem energie na elektřinu,
zahrnující všechna nezbytná zařízení; výrobna elektřiny o celkovém
instalovaném elektrickém výkonu 100 MW a více, s možností
poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační soustavy, je zřizována
a provozována ve veřejném zájmu,
19. související
službou v elektroenergetice služba přenosové soustavy nebo služba distribuční
soustavy,
20. službou
přenosové soustavy zajišťování přenosu elektřiny, systémových služeb
a služeb souvisejících se zabezpečením spolehlivého a bezpečného
provozu přenosové soustavy,
21. službou
distribuční soustavy zajišťování distribuce elektřiny a služeb
souvisejících se zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu distribuční
soustavy,
b) v plynárenství
1. distribuční
soustavou vzájemně propojený soubor vysokotlakých, středotlakých
a nízkotlakých plynovodů, plynovodních přípojek ve vlastnictví
provozovatele distribuční soustavy a souvisejících technologických objektů,
včetně systému řídicí a zabezpečovací techniky a zařízení k převodu
informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních systémů, který
není přímo propojen s kompresními stanicemi a na kterém zajišťuje
distribuci plynu držitel licence na distribuci plynu; distribuční soustava je zřizována
a provozována ve veřejném zájmu,
2. hlavním
uzávěrem plynu uzavírací armatura odběrného plynového zařízení, která odděluje
odběrné plynové zařízení od plynovodní přípojky,
3. měřicím
zařízením veškerá zařízení pro měření, přenos a zpracování naměřených
hodnot,
4. odběrným
místem místo, kde je instalováno odběrné plynové zařízení jednoho zákazníka, do
něhož se uskutečňuje dodávka plynu měřená měřicím zařízením,
5. odběrným
plynovým zařízením veškerá zařízení počínaje hlavním uzávěrem plynu včetně zařízení
pro konečné využití plynu; není jím měřicí zařízení,
6. odchylkou
rozdíl skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů plynu za daný celý
obchodní den,
7. plynárenskou
soustavou vzájemně propojený soubor zařízení pro výrobu, přepravu, distribuci
a uskladnění plynu, včetně systému řídicí a zabezpečovací techniky
a zařízení k převodu informací pro činnosti výpočetní techniky
a informačních systémů, které slouží k provozování těchto zařízení,
8. plynárenským
zařízením zařízení výrobny plynu, přepravní soustavy, distribuční soustavy,
zásobníku plynu, těžebního plynovodu a přímého plynovodu,
9. plynem
zemní plyn, koksárenský plyn čistý, degazační a generátorový plyn, biometan,
propan, butan a jejich směsi, pokud nejsou používány pro pohon motorových
vozidel,
10. plynovodem
zařízení k potrubní dopravě plynu přepravní nebo distribuční soustavou
a přímé a těžební plynovody,
11. plynovodní
přípojkou zařízení začínající odbočením z plynovodu distribuční soustavy
a ukončené před hlavním uzávěrem plynu; toto zařízení slouží k připojení
odběrného plynového zařízení,
12. plynovým zařízením plynárenská zařízení, plynovodní
přípojky, které nejsou ve vlastnictví provozovatele distribuční soustavy, odběrná
plynová zařízení, zásobníky zkapalněných plynů, plynojemy, plnírny, zkapalňovací
a odpařovací stanice,
13. zásobníkem
plynu podzemní nebo nadzemní plynové zařízení, včetně souvisejících
technologických objektů a systému řídicí a zabezpečovací techniky
a zařízení k převodu informací pro činnosti výpočetní techniky
a informačních systémů, sloužící k uskladňování zemního plynu
v plynné nebo kapalné formě přímo propojené s plynárenskou soustavou České
republiky nebo se zahraniční plynárenskou soustavou; zásobník plynu je zřizován
a provozován ve veřejném zájmu,
14. přepravní
soustavou vzájemně propojený soubor vysokotlakých plynovodů a kompresních
stanic a souvisejících technologických objektů, včetně systému řídicí
a zabezpečovací techniky a zařízení k přenosu informací pro činnosti
výpočetní techniky a informačních systémů, propojený s plynárenskými
soustavami v zahraničí, na kterém zajišťuje přepravu plynu držitel licence
na přepravu plynu; přepravní soustava je zřizována a provozována ve veřejném
zájmu,
15. přímým
plynovodem plynovod, který není součástí přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy a který je dodatečně zřízený pro dodávku plynu zákazníkovi,
a slouží pouze pro vlastní potřebu zákazníka,
16. rozhodujícím
zdrojem plynu stát, na jehož území se vytěžilo více jak 50 % celkové roční spotřeby
plynu v České republice,
17. společným
odběrným plynovým zařízením odběrné plynové zařízení v nemovitosti
vlastníka, jehož prostřednictvím je plyn dodáván zákazníkům v této
nemovitosti,
18. subjektem
zúčtování fyzická nebo právnická osoba, pro kterou operátor trhu na základě
smlouvy o zúčtování odchylek provádí vyhodnocení, zúčtování a vypořádání
odchylek,
19. technickým
pravidlem pravidlo vyjadřující stav technického poznání a techniky
v odvětví plynárenství,
20. těžebním
plynovodem plynovod připojující výrobnu plynu k přepravní soustavě nebo
distribuční soustavě nebo jinému těžebnímu plynovodu,
21. tlakovou úrovní maximální provozní tlak pro plynová
zařízení uvedený v technických normách nebo technických pravidlech,
22. typovým
diagramem dodávek diagram charakterizující roční průběh spotřeby plynu
u zákazníků, jejichž odběrná místa nejsou vybavena průběhovým měřením,
používaný pro vyhodnocování spotřeby,
23. vertikálně
integrovaným plynárenským podnikatelem držitel licencí nebo skupina držitelů
licencí na přepravu plynu, distribuci plynu, uskladňování plynu, obchod
s plynem nebo výrobu plynu, nad kterými je tatáž osoba oprávněna nebo jsou
tytéž osoby oprávněny, a to přímo nebo nepřímo, vykonávat kontrolu,
a z nichž alespoň 1 držitel licence vykonává činnost přepravy plynu,
distribuce plynu nebo uskladnění plynu a alespoň 1 držitel licence
vykonává činnost výroby plynu nebo obchodu s plynem,
24. volnou
kapacitou rozdíl mezi technickou kapacitou přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu nebo těžebního plynovodu a souhrnem všech
smluvně zajišťovaných kapacit v daném časovém období při dodržení
smluvních tlaků a kapacit nezbytných pro příslušného držitele licence
k zajištění bezpečnosti a spolehlivosti provozu příslušného
plynárenského zařízení,
25. zákazníkem
osoba, která nakupuje plyn pro své vlastní konečné užití v odběrném místě,
26. výrobnou
plynu zařízení na výrobu nebo těžbu plynu nebo terminál zkapalněného zemního
plynu včetně stavební části a nezbytných pomocných zařízení, kde uskutečňuje
svoji činnost držitel licence na výrobu plynu.
27. související
službou v plynárenství služba přepravy plynu nebo služba distribuční
soustavy,
28.
službou přepravy plynu zajišťování přepravy plynu přepravní soustavou, včetně
činností souvisejících se zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu přepravní
soustavy,
29. službou
distribuční soustavy zajišťování distribuce plynu distribuční soustavou, včetně
činností souvisejících se zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu
distribuční soustavy,
30. službou
uskladňování zajišťování uskladňování plynu, včetně činností souvisejících se
zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu plynárenské soustavy
provozovatelem zásobníku plynu v jím provozovaném zásobníku plynu,
c) v teplárenství
1. distributorem
tepelné energie osoba, která má vlastnické nebo užívací právo k rozvodnému
tepelnému zařízení, kterým se tepelná energie dopravuje nebo transformuje
a dodává k dalšímu využití jiné fyzické nebo právnické osobě,
2. dodavatelem
tepelné energie výrobce nebo distributor tepelné energie, který dodává tepelnou
energii jiné osobě,
3. dodávkou
tepelné energie dodávka energie tepla nebo chladu k dalšímu využití jinou
fyzickou či právnickou osobou; dodávka energie tepla k dalšímu využití se
uskutečňuje ve veřejném zájmu,
4. zákazníkem
osoba, která nakupuje tepelnou energii pro její konečné využití a odebírá
nakoupenou tepelnou energii odběrným tepelným zařízením, které je přímo připojeno
k rozvodnému tepelnému zařízení nebo zdroji tepelné energie,
5. odběratelem
tepelné energie distributor tepelné energie nebo zákazník,
6. odběrem
tepelné energie převzetí tepelné energie od výrobce nebo distributora tepelné
energie ke konečné spotřebě nebo dalšímu využití,
7. odběrným
místem místo plnění stanovené ve smlouvě o dodávce tepelné energie,
v němž přechází tepelná energie z vlastnictví dodavatele tepelné
energie do vlastnictví odběratele tepelné energie,
8. odběrným
tepelným zařízením zařízení připojené ke zdroji tepelné energie nebo
k rozvodnému tepelnému zařízení a určené pro odběr tepelné energie
a spotřebu tepelné energie v objektu nebo jeho části,
9. rozvodem
tepelné energie doprava, akumulace, přeměna teplonosné látky nebo jejích parametrů
a dodávka tepelné energie rozvodným tepelným zařízením,
10. předávací
stanicí zařízení pro přeměnu parametrů tepelné energie pro potřeby jednoho nebo
více objektů; předávací stanice je samostatnou věcí a není součástí
budovy, ve které je umístěna,
11. rozvodným
tepelným zařízením zařízení pro dopravu tepelné energie tvořené tepelnými sítěmi,
předávacími stanicemi a tepelnými přípojkami; předávací stanice nebo
tepelná přípojka jsou částí rozvodného tepelného zařízení v případě, že
k nim má distributor tepelné energie vlastnické nebo užívací právo; částí
rozvodného tepelného zařízení jsou s ním související řídicí a zabezpečovací
systémy a systémy přenosu dat,
12. objektem
stavba nebo stavby propojené společným odběrným tepelným zařízením,
13. zdrojem
tepelné energie zařízení včetně nezbytných pomocných zařízení a stavebních
částí, v němž se využíváním paliv nebo jiné formy energie získává tepelná
energie, která se předává teplonosné látce,
14. soustavou
zásobování tepelnou energií soustava tvořená vzájemně propojeným zdrojem nebo
zdroji tepelné energie a rozvodným tepelným zařízením sloužící pro dodávky
tepelné energie pro vytápění, chlazení, ohřev teplé vody a technologické
procesy, je-li provozována na základě licence na výrobu tepelné energie
a licence na rozvod tepelné energie; soustava zásobování tepelnou energií
je zřizována a provozována ve veřejném zájmu,
15. tepelnou
přípojkou část tepelné sítě, která umožňuje dodávku tepelné energie pouze pro
jeden objekt.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 2
Jde o pojmy
používané v textu zákona, a které vyplývají ze směrnic Evropské unie.
k odst. 1
písm. a)
Ustanovení definuje pojem „vymezené území“. Jde o jediný zákonný
rámec statutu vymezeného území, neboť jiná ustanovení EZ ani související právní
předpisy pojem vymezeného území již dále nedefinují, a to ani
v souvislosti s ustanoveními o získání licence na distribuci
elektřiny, ani v souvislosti s postavením provozovatele distribuční
soustavy (elektřiny, plynu) či držitele licence na rozvod tepla. Ustanovení EZ
o udělování licencí i platná prováděcí vyhláška (č. 426/2005 Sb.,
o podrobnostech udělování licencí) řeší pouze stanovení konkrétních věcných
dokladů pro určení vymezeného území, ale k definici toho, co vlastně
vymezené území je, neuvádí nic.
Ustanovení EZ spojují s pojmem vymezeného území povinnosti
provozovatelů distribuční soustavy a držitele licence na rozvod tepla
(srov. např. ust. § 25, § 54 a § 59, § 73 EZ),
a to zejména ve vztahu k zajišťování spolehlivého provozování, obnovy
a rozvoji distribuční soustavy na území vymezeném licencí.
k odst. 1
písm. b)
Pojem „kontrola“ je zde implementací práva Evropské unie ve vztahu
k pravidlům ovládání v rámci podnikatelských uskupení.
EZ jej v tomto smyslu užívá zejména v ustanoveních o vlastnickém
oddělení provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy
a v ustanoveních o nezávislém provozovateli přepravní soustavy
(tzv. ITO). Pojem kontrola zahrnuje
omezení vlivu jiných osob na rozhodování orgánů vlastnicky odděleného
provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy.
k odst. 1
písm. c)
Definice pojmu
„certifikace“ vymezuje, že certifikace
je řízení vedené Energetickým regulačním úřadem, které osvědčuje, zda
vlastnická struktura, popř. organizační uspořádání provozovatele přenosové
nebo přepravní soustavy, splňuje předpoklady vymezené v ustanovení
§ 10a, 10b a 10c EZ, a zda je takový subjekt možné považovat za
vlastnicky odděleného provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy, resp. za
nezávislého provozovatele přepravní soustavy.
k odst. 1
písm. d)
V právní
úpravě EZ do 31.12. 2015 nebyla používána jednotná definice zákonem
chráněných informací, u kterých je třeba stanovit povinnost mlčenlivosti
subjektu, který s takovými informacemi nakládá. Terminologie používala
pojmy jako obchodní tajemství, důvěrné informace, utajované skutečnosti či důvěrné
informace z obchodního styku podle obchodního zákoníku, což vedlo
k výkladovým nejasnostem. EZ nově
stanoví nový pojem „chráněná informace“, který používá jednotně u všech příslušných
ustanovení, kde stanoví režim ochrany informací. Definice vychází
z respektování jiných zákonných povinností mlčenlivosti (obchodní
tajemství, jiná zákonem chráněná tajemství – např. chráněné osobní údaje,
bankovní tajemství, utajované skutečnosti apod.), ale i obchodně citlivých
informací získaných při výkonu povinností držitele licence, resp. informací,
které nejsou veřejně přístupné.
Cílem úpravy je zajištění rovného zacházení na trhu s elektřinou
a plynem, zejména pak administrativním
zamezováním zveřejňování informací, které by mohly narušit podobu hospodářské
soutěže v energetických odvětvích. Kritika zavedení definice tohoto pojmu
argumentuje snížením transparentního výkonu státní správy Energetického regulačního
úřadu (ERÚ).
k odst. 2
Ustanovení obsahuje zákonné odborné definice speciálních pojmů
používaných v jednotlivých energetických odvětvích – elektroenergetice,
plynárenství a teplárenství, a to jak ve vztahu k technickým,
tak obchodním činnostem. Některé tyto pojmy jsou dále definovány také v příslušných
ustanoveních EZ (srov. např. § 45 EZ). Další odborné definice speciálních
termínů užívaných v jednotlivých energetických odvětvích jsou obsaženy
také v příslušných prováděcích právních předpisech k EZ (zejména vyhl.
č. 541/2005 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, a vyhl. č. 365/2009
Sb. o Pravidlech trhu s plynem). V praxi bývají tyto termíny
vymezeny také v obchodních podmínkách poskytovatelů služeb doplněním
smluvní definice těchto odborných termínů, aby se ve vztahu se zákazníkem
zabránilo případným výkladovým nejasnostem.
Od 1.1. 2016 dochází k úpravě definic některých pojmů,
a to zejména v důsledku transpozice směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012 o energetické účinnosti, např.
úprava definice pojmu „zákazníka“ v oblasti elektroenergetiky
a plynárenství a doplnění shodné definice pro oblast teplárenství.
V odst. 2
písm. a) – pro oblast elektroenergetiky – došlo k úpravě definic pojmů
„zákazníka“ a „odběrného místa“ a k upřesňující úpravě definice
„přímého vedení“. Definice odběrného
místa pod bodem 6 stanoví, že se jedná o místo připojené k přenosové
nebo distribuční soustavě, zatímco definice přímého vedení, bod 9
stanoví, aby se zabránilo záměně s odběrným místem, že jde o vedení
elektřiny, kde není ani výrobna, ani místo odběru elektřiny elektricky
propojené s přenosovou soustavou nebo s distribuční soustavou.
Definice pojmu „zákazníka“ – bod 17 upřesňuje, že zákazník je ten, kdo
„nakupuje elektřinu pro své vlastní konečné užití v odběrném místě“, tj.
vylučuje postavení zákazníka ve vztahu k dodávkám, které neslouží pro
vlastní konečnou spotřebu, jakož i dodávkám, které jsou uskutečňovány
pouze do předávacích míst. Dále jsou nově zavedeny pojmy „související služba
v elektroenergetice“ – bod 19, „služba přenosové soustavy“ – bod 20
a „služba distribuční soustavy“ – bod 21. Služby přenosové soustavy a služby distribuční soustavy jsou
služby, které mají primárně sloužit k připravenosti soustav na dodávky
elektřiny bez ohledu na aktuální požadavek využívání soustav – přenosové nebo
distribučních, tj. nejde pouze o samotnou dopravu elektřiny.
Takto široce však byla chápána činnost provozovatelů sítí i za účinnosti předchozí
právní úpravy, kdy tyto pojmy nebyly výslovně definovány, resp. povinnost
k zajištění řádného a bezpečného chodu sítě v sobě zahrnovala
i povinnost provozovatelů k trvalé obnově a rozvoji sítě
a v tomto směru jde pouze o doplnění zákona o již zavedenou
praxi a užívané terminologie.
K odst. 2
bodu b) – pro oblast plynárenství – byla
pro zajištění právní jistoty účastníků trhu s plynem, tj.
i provozovatelů plynárenské infrastruktury, provázána definice
jednotlivých součástí plynárenské soustavy s pojmy „plynárenské
zařízení“ – bod 8 a „plynové zařízení“ – bod 12 tak, aby již nedocházelo
k nejasnostem ohledně toho, zda některé zařízení plynárenské soustavy je
plynárenským zařízením či nikoli. Byla upravena definice pojmu „plyn“ – bod 9,
ze které byl vypuštěn svítiplyn a bioplyn, když podle zákona č. 165/2012
Sb. o podporovaných zdrojích energií a navazující vyhlášky č. 452/2012
Sb., o požadavcích na biometan dodávaný do přepravní soustavy, distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu, může být do přepravní soustavy, distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu dodáván biometan s přesně definovaným
složením, nikoliv bioplyn, který slouží pro výrobu biometanu nebo pro výrobu
elektrické energie či tepla. Svítiplyn již byl v minulosti plně nahrazen
zemním plynem, takže v současnosti není dodáván do žádné části distribuční
soustavy, natož do přepravní soustavy nebo zásobníku plynu.
Úprava definice pojmu „plynovodní přípojka“ – bod 12 omezuje nově tento
pojem pouze na distribuční soustavy, tj. odběrná plynová zařízení připojená
k přepravní soustavě budou připojena přímo, nikoli prostřednictvím
plynovodní přípojky. Důvodem je zabránění
zřizování vysokotlakých plynovodů mimo přepravní soustavu, což ohrožuje bezpečnost
a snižuje efektivnost provozu přepravní soustavy, resp. vysokotlaké
plynovody již musí být vždy součástí přepravní soustavy a tudíž
provozovány výhradě provozovatelem přepravní soustavy.
Definice pojmu
„zákazník“ – bod 25, je upravena shodně s oblastí elektroenergetiky tak,
aby zákazníkem byla pouze osoba odebírající pro vlastní konečnou spotřebu
v odběrném místě. V bodě 27 je nově zaveden pojem „související služba
v plynárenství“ a v této souvislosti jsou zaváděny nové pojmy
„služba přepravy plynu“ – bod 28 a „služba distribuční soustavy“ – bod 29,
které jsou podmnožinami pojmu souvisejících služeb v plynárenství. Služby
přepravy plynu a služby distribuční soustavy jsou pak nově popsány jako
služby, které mají primárně sloužit k připravenosti soustav na dodávky
plynu, bez ohledu na aktuální požadavek využívání soustav. Zajištění přepravy a distribuce plynu je
v rámci definice chápáno mnohem šířeji, než jen jako samotná doprava plynu
od výrobce ke spotřebě. Obdobně je navržen pojem „služba uskladňování
plynu“ – bod 30.
K odst. 2
bodu c) – pro oblast teplárenství – došlo ke zpřesnění a zjednodušení
definice „dodavatele tepelné energie“
– bod 2, kterým může být z hlediska energetického zákona pouze její
výrobce nebo distributor, tedy držitelé licencí. Vlastníci domů včetně společenství vlastníků jsou dodavateli pouze,
když jsou i distributory, v opačném případě se nejedná o licencovanou
činnost, kterou upravuje energetický zákon. Proto se tyto osoby
z definice vypouštějí. Dále došlo k doplnění dosud chybějící definice
„zákazníka“ – bod 4, shodně s oblastí elektroenergetiky
a plynárenství, a podle směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti,
podle které došlo i k úpravě definice odběratele „odběratele tepelné
energie“ – bod 5, kterým je vedle zákazníka i distributor tepelné energie.
Dále došlo k formální úpravě některých pojmů, např. nahrazení nejasného
pojmu „vnitřní rozvody“ přesným „odběr tepelné energie“ – bod 6, dále
k doplnění vyvratitelné právní domněnky o tom, že součástí
„rozvodného tepelného zařízení“ – bod 11, jsou i předávací stanice nebo
tepelná přípojka, pokud nejsou součástí rozvodného tepelného zařízení, jakož
i k doplnění definice, že součástí rozvodného tepelného zařízení je
i tepelná přípojka, s tím, že tato přípojka a předávací stanice
je částí rozvodného tepelného zařízení pouze, pokud ji vlastní nebo užívá
distributor tepelné energie, což je podmínka výkonu licencované činnosti. Dále
došlo ke zpřesnění definice pojmu „objekt“ – bod 12 tak, aby byla
v souladu s pojmy používanými ve stavebním zákoně, když v případě
objektu se může jednat o více staveb, které jsou ve vlastnictví různých
osob a používají jedno odběrné tepelné zařízení. Bod 14 nově doplňuje
definici pojmu „tepelná přípojka“, který je v energetickém zákoně často
používán, a to již v samotném ust. § 2 při vymezení pojmů
a na rozdíl od oblasti elektroenergetiky a plynárenství nebyl dosud
mezi pojmy výslovně definován.
Vymezení dalších
odborných pojmů pro jednotlivé oblasti energetiky doplňují dále příslušné
prováděcí předpisy, a to pro oblast elektroenergetiky zejména vyhl. č. 408/2015
Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, která s účinností od 1.1.
2016 nahrazuje předchozí vyhl. č. 541/2005 Sb., ale i vyhl č. 51/2006
Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, pro oblast
plynárenství je to vyhl č. 349/2015 Sb., o Pravidlech trhu
s plynem, která s účinností od 1.1. 2016 nahrazuje vyhl. č. 365/2009
Sb., a pro oblast teplárenství vyhl. č. 405/2015 Sb., o způsobu
dělení nákladů za dodávku tepelné energie při společném měření odebraného
množství tepelné energie, která s účinností od 1.1. 2016 nahrazuje
vyhl. č. 366/2010 Sb.
§ 3
Podnikání
v energetických
odvětvích
(1) Předmětem
podnikání v energetických odvětvích je výroba elektřiny, přenos elektřiny,
distribuce elektřiny a obchod s elektřinou, činnosti operátora trhu,
výroba plynu, přeprava plynu, distribuce plynu, uskladňování plynu a obchod
s plynem a výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie.
(2) Přenos
elektřiny, přeprava plynu, distribuce elektřiny a distribuce plynu, uskladňování
plynu, výroba a rozvod tepelné energie se uskutečňují ve veřejném zájmu.
Pro provádění stavby sloužící k vyvedení výkonu z výrobny elektřiny zřizované
a provozované ve veřejném zájmu nebo stavby, která je součástí přenosové
soustavy, přepravní soustavy, distribuční soustavy, zásobníku plynu, rozvodného
tepelného zařízení nebo zdroje tepelné energie připojeného k rozvodnému
tepelnému zařízení, lze vlastnické právo ke stavbě, pozemku a zařízení
vyvlastnit podle zákona o vyvlastnění.
(3) Podnikat
v energetických odvětvích na území České republiky mohou za podmínek
stanovených tímto zákonem osoby pouze na základě licence udělené Energetickým
regulačním úřadem. Licence se dále vyžaduje na výrobu elektřiny ve výrobnách
elektřiny s instalovaným výkonem nad 10 kW určené pro vlastní spotřebu
zákazníka, pokud je výrobna elektřiny propojena s přenosovou soustavou nebo
s distribuční soustavou, nebo na výrobu elektřiny vyrobenou ve výrobnách
elektřiny s instalovaným výkonem do 10 kW včetně, určené pro vlastní spotřebu
zákazníka, pokud je ve stejném odběrném místě připojena jiná výrobna elektřiny
držitele licence.
(4) Licence se
nevyžaduje
a) na obchod, výrobu, distribuci a uskladňování
koksárenského plynu čistého, degazačního a generátorového plynu,
biometanu, propanu, butanu a jejich směsí, pokud se nejedná
o distribuci potrubními systémy, k nimž je připojeno více než 50 odběrných
míst,
b) na
výrobu tepelné energie určené pro jeden objekt jednoho zákazníka.
(5) Fyzické
a právnické osoby, jejichž předmětem podnikání je plnění propanu, butanu
a jejich směsí do propan-butanových lahví, jsou povinny zajistit
pravidelné provádění tlakových zkoušek, kontrolu a opravy jimi vlastněných
lahví. Plnit propan, butan a jejich směsi do lahví s nevyhovující
periodickou zkouškou, nebo do lahví neodpovídajících technickým požadavkům na
lahve určené pro plnění propanu, butanu a jejich směsí podle zvláštních předpisů25)
je zakázáno. Plnění propan-butanových lahví bez souhlasu jejich vlastníka se
zakazuje.
(6) Fyzické
a právnické osoby, jejichž předmětem podnikání je plnění propanu, butanu
a jejich směsí do propan-butanových lahví, jsou povinny zajistit
pravidelné provádění tlakových zkoušek, kontrolu a opravy jimi vlastněných
lahví. Plnění propan-butanových lahví bez souhlasu jejich vlastníka se zakazuje.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 3
Základním úkolem
podnikatelských aktivit v energetických odvětvích je zajištění plynulých
a kvalitních dodávek elektřiny, plynu a tepla. Přitom cena nabízené
energie musí být přijatelná pro co nejširší okruh zákazníků, pořízení energie
a její přeprava do místa spotřeby musí být zajišťována šetrným způsobem vůči
životnímu prostředí, bezpečně a spolehlivě.
Některé
specifikované činnosti v energetickém odvětví mají nejen strategický význam pro chod národního hospodářství
a životní úroveň obyvatelstva, ale jejich narušení může být i příčinou
obecného ohrožení. Proto jsou tyto činnosti podřízeny zvláštnímu
režimu stanovenému tímto zákonem.
Z působnosti právní úpravy EZ byly vyňaty obchod, distribuce
a uskladňování propan-butanu a jeho směsí, pokud se nejedná
o distribuci potrubními systémy, a prodej plynu na pohon motorových
vozidel. Podnikání v těchto činnostech
se tak podřizuje režimu živnostenského zákona.
k odst. 1
Ustanovení
vymezují jednotlivé obory podnikání v oblasti energetiky, přičemž veškeré
podnikatelské aktivity jsou podmíněny získáním licence od Energetického regulačního
úřadu.
k odst. 2
Odst. 2 stanoví,
že přenos elektřiny, přeprava plynu, distribuce elektřiny a distribuce
plynu, uskladňování plynu, výroba a rozvod tepelné energie se uskutečňují
ve veřejném zájmu. Jako službu ve veřejném zájmu, resp. jako tzv. „veřejnou
službu“ vnímají tyto činnosti i předpisy práva Evropské unie. Pojem „veřejný
zájem“ či pojem „veřejná služba“ (používaný v evropském právu) český
právní řád nedefinuje, na což reaguje příslušná judikatura, která stanoví, že
není-li pojem veřejného zájmu v žádném právním předpisu definován,
je při jeho interpretaci nutno vycházet ze smyslu a účelu zákonné úpravy
s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem. Z pohledu právní teorie pak jde o takový zájem, který je
obecný a jehož nositeli jsou blíže neurčené, avšak alespoň rámcově
determinované okruhy osob či společenství osob jako tzv. veřejnost.
Ústavní soud pak ve své judikatuře konstatuje, že veřejným zájmem je především
„zájem na kvalitě výkonu … činností“.
Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES, o společných pravidlech pro
vnitřní trh s elektřinou, ohledně pojmu „veřejná služba“
v souvislosti s elektroenergetikou stanoví, že povinnost veřejné
služby podniků působících v elektroenergetice se může týkat „bezpečnosti,
včetně zabezpečení dodávek, pravidelnosti, kvality a cen dodávek, jakož
i ochrany životního prostředí, včetně energetické účinnosti.“ Dále stanoví, že provozovatel distribuční
soustavy odpovídá za „hospodárný způsob provozu, údržby a rozvoje bezpečné,
spolehlivé a účinné distribuční soustavy elektřiny ve své oblasti
s ohledem na životní prostředí a energetickou účinnost“.
Veřejný zájem při provozování daných činností bude dán nejen zájmem na zaručené
kvalitě služeb (bezpečnosti a plynulosti dodávek), ale i zájmem konečných
odběratelů na hospodárném a efektivním (tedy ekonomicky výhodném) zajištění
těchto služeb.
k odst. 3
V odst. 3
je nově zjednodušena výroba elektřiny u malých zdrojů do 10 kW výkonu pro
vlastní spotřebu zákazníka, když v takovém případě je vyrobená elektřina
spotřebována zákazníkem bez využití přenosové soustavy nebo distribuční
soustavy, to znamená bez dodávky a odběru elektřiny z přenosové nebo
distribuční soustavy. Nejedná se proto
o podnikání s takto vyrobenou elektřinou a pro takovou výrobu
není již třeba být držitelem licence. Současně dochází
k explicitnímu definování požadavku na licenci jako podmínky výroby ve
zdroji s výkonem přesahujícím 10 kW a to nikoliv z důvodů plnění
podmínek pro podnikání, ale z důvodů výkonu státní správy a regulace
výroby větších výkonů připojených k přenosové nebo distribuční soustavě,
které mohou svojí výrobou ovlivnit ostatní zákazníky či výrobce připojené
k této soustavě, i když jejich výroba je určena k vlastní spotřebě
a to právě z důvodů galvanického propojení s distribuční nebo přenosovou
soustavou a tím k možnému ovlivňování jejího chodu. Ve všech
ostatních případech neuvedených jako výjimky v odst. 3 zákona platí
základní princip, že podnikání v energetických odvětvích je možné pouze na
základě licence udělené ERÚ.
Cílem novely
zákonem č. 131/2015 Sb. je umožnit
zákazníkovi výrobu elektřiny pro vlastní spotřebu, a proto povoluje
zákazníkovi provozovat výrobnu s instalovaným výkonem do 10 kW,
pokud je propojena s přenosovou soustavou nebo s distribuční
soustavou a pokud není ve stejném odběrném místě připojena jiná výrobna
elektřiny, bez licence na výrobu elektřiny, a to pouze na základě uzavřené
smlouvy o připojení, která zahrnuje i připojení výrobny elektřiny.
V takovém případě se na zákazníka dále vztahují práva podle § 23 odst. 1
písm. a) a povinnosti podle § 23 odst. 2 písm. a), c),
e), i) a j) EZ.
Původní znění
ust. § 3 odst. 3, před novelou zákonem č. 131/2015 Sb.,
stanovovalo pravidla rozúčtování dodávek. Toto
pravidlo, podle kterého se licence podle EZ neuděluje na činnost, kdy zákazník či
odběratel poskytuje odebranou elektřinu, plyn nebo tepelnou energii jiné
fyzické či právnické osobě prostřednictvím vlastního nebo jím
provozovaného odběrného elektrického, plynového nebo tepelného zařízení, přičemž
náklady na nákup elektřiny, plynu nebo tepelné energie na tyto osoby pouze rozúčtuje
dohodnutým nebo určeným způsobem a nejedná se o podnikání, stále
platí, pouze se přemístilo do ust. §§ 28 odst. 1 písm. g),
§ 62 odst. 1 písm. f) a § 77 odst. 8
energetického zákona.
k odst. 4
Ustanovení
v odst. 4 nově definuje, na co není potřeba licence podle EZ.
§ 4
Licence
(1) Licence se
uděluje
a) nejvýše
na 25 let, a to na
1.
výrobu elektřiny,
2. výrobu
plynu,
3. výrobu
tepelné energie,
b) na
dobu neurčitou, a to na
1. přenos
elektřiny,
2. přepravu
plynu.
3. distribuci
elektřiny,
4. distribuci
plynu,
5. uskladňování
plynu,
6. rozvod
tepelné energie,
7. činnosti
operátora trhu,
c) na
dobu 5 let, a to na
1. obchod
s elektřinou,
2. obchod
s plynem.]
(2) Pro celé
území České republiky jsou vydávány jako výlučné
a) licence
na přenos elektřiny,
b) licence
na přepravu plynu a
c) licence
na činnosti operátora trhu.
(3) V případě, že žadatel o udělení licence podle odstavce 1
doloží vlastnické nebo užívací právo k energetickému zařízení, které má
sloužit k výkonu licencované činnosti na dobu kratší než je doba platnosti
licence stanovená v odstavci 1, licence spojená s tímto zařízením se
uděluje nejvýše na dobu trvání vlastnického nebo užívacího práva.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 4
Vzhledem k tomu, že v soustavách zásobování energií jde
o různé specifické činnosti, věcně se od sebe lišící, jsou zákonem
stanoveny i různé druhy licencí.
Licenci uděluje
Energetický regulační úřad, který je podle navrhované úpravy zákona č. 2/1969
Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České
republiky, ve znění pozdějších předpisů, dalším ústředním orgánem státní
správy.
k odst. 1
Původně se
licence udělovala na dobu určitou, a to na dobu 25 let, s výjimkou
licence na obchod, která se udělovala na dobu kratší, a to 5 let. Tato
úprava zůstává zachována ve vztahu k výrobě a obchodu s tím, že
pokud bude doba platnosti omezena jiným způsobem, např. užívacím právem
k energetickému zařízení, pak bude licence vydána na dobu kratší. Zákonem č. 131/2015
Sb. však byly pro některé druhy podnikání regulovaných EZ, a to pro
infrastrukturní činnosti, stanoveny licence na dobu neurčitou. Jde
o licence pro přenos elektřiny, přepravu plynu, distribuci elektřiny,
distribuci plynu, uskladňování plynu, rozvod tepelné energie a činnosti
operátora trhu. Změna právní úpravy míří
ke zlepšení regulatorního rámce ve vztahu k infrastrukturnímu podnikání,
které je kapitálově značně náročné z důvodu nákladů souvisejících
s provozem a reprodukcí energetických zařízení a dobou
návratnosti investic. V důsledku nové úpravy by mělo dojít ke
snížení administrativní zátěže na příslušné podnikatelské subjekty
v energetice, přičemž však zůstává zachována možnost ERÚ licenci odejmout
podle § 10 EZ.
k odst. 2
Odst. 2 stanoví
pravidlo výlučnosti udělených licencí, a to ve vztahu k přenosu elektřiny
a plynu a na činnost operátora trhu. Výlučnost však není stanovena ve
vztahu k ostatním infrastrukturním činnostem, což např. ve vztahu
k distribuci elektřiny může vyvolávat určité otázky.
Pravidla provozování distribučních soustav, vydávané distributory na
základě EZ, totiž mluví o „přirozeném monopolu“ sítí, když uvádí, že
„zajištění průhlednosti přirozeného monopolu přenosové soustavy a distribuční
soustavy a nediskriminace všech jejich uživatelů
je nutné v souvislosti s otevíráním trhu s elektřinou a pro
předcházení potencionálním konfliktům mezi jeho účastníky“.
Služba
distribuce je zde standardně vnímána jako činnost „přirozeně“ monopolní, tj. činnost,
ve které by neměla existovat možnost hospodářské soutěže a i praxe na
úrovni regionálních provozovatelů distribučních soustav vnímá vymezené území
jako území, na kterém takový provozovatel distribuční soustavy provozuje svoji
licencovanou činnost výlučně. Tato výlučnost je však probořena na úrovni
lokálních distributorů, resp. na území lokálního distributora a „jeho“
regionálního provozovatele distribuční soustavy. Přitom EZ mezi regionálními
a lokálními provozovateli distribučních soustav nijak nerozlišuje, resp.
jejich vzájemný vztah (stále) není v EZ nijak upraven. Přitom je vhodné si
uvědomit, že za situace, kdy je určité jednání přípustné (či umožněné)
u lokálních distributorů, není vyloučeno, aby se ho nemohl dopustit
i regionální provozovatel.
§ 5
Podmínky udělení
licence
(1) Podmínkou
pro udělení licence fyzické osobě je
a) plná
svéprávnost,
b) bezúhonnost,
c) odborná
způsobilost nebo ustanovení odpovědného zástupce podle § 6.
(2) Žádá-li
o udělení licence právnická osoba, musí podmínky podle odstavce 1 písm. a)
a b) splňovat členové statutárního orgánu. Dále je podmínkou pro udělení
licence právnické osobě ustanovení odpovědného zástupce.
(3) Fyzická
nebo právnická osoba, která žádá o udělení licence, musí prokázat, že má
finanční a technické předpoklady k zajištění výkonu licencované činnosti.
Fyzická nebo právnická osoba žádající o udělení licence je povinna doložit
vlastnické nebo užívací právo k energetickému zařízení, které má sloužit
k výkonu licencované činnosti. Není-li žadatel o licence
vlastníkem energetického zařízení, je povinen doložit i souhlas vlastníka
energetického zařízení s jeho použitím k účelům vymezeným tímto
zákonem, a to nejméně po dobu, na kterou má být licence udělena. Finanční
předpoklady není povinen prokazovat žadatel o licenci na výrobu elektřiny,
pokud bude instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny nižší než 200 kW,
nebo žadatel o licenci na výrobu tepelné energie, pokud bude instalovaný
tepelný výkon zdroje tepelné energie nižší než 1 MW.
(4) Za
bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje osoba, která byla pravomocně
odsouzena
a) pro
trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí svobody
v trvání alespoň 1 roku,
b) pro
trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s podnikáním
a na který se nevztahuje písmeno a), nebo
c) pro
trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí
s předmětem podnikání v energetice, pokud se na ni nehledí, jako by
nebyla odsouzena.
(5) Odbornou
způsobilostí pro udělení licence podle § 4 odst. 1 se rozumí ukončené
vysokoškolské vzdělání technického směru a 3 roky praxe v oboru nebo
úplné střední odborné vzdělání technického směru s maturitou a 6 roků
praxe v oboru. U výroby elektřiny nebo tepelné energie do
instalovaného výkonu výrobny 1 MW včetně a samostatného distribučního
zařízení elektřiny nebo rozvodného zařízení tepelné energie s instalovaným
výkonem do 1 MW včetně postačuje vyučení v oboru a 3 roky praxe
v oboru nebo osvědčení o rekvalifikaci k provozování malých
energetických zdrojů nebo obdobné osvědčení vydané v jiném státě.
U výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů do instalovaného výkonu
výrobny 20 kW není povinnost prokazovat odbornou způsobilost.
(6) Finančními
předpoklady se rozumí schopnost žadatele finančně zabezpečit provozování činnosti,
na kterou je vyžadována licence, a schopnost zabezpečit závazky nejméně na
období 5 let. Finanční předpoklady žadatel nesplňuje, pokud v průběhu
uplynulých 3 let soud zrušil konkurs vedený na majetek žadatele proto, že
bylo splněno rozvrhové usnesení, nebo soud zamítl insolvenční návrh proto, že
majetek dlužníka nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení,
nebo rozhodl o zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela
nepostačující. Žadatel o licenci není finančně způsobilý, jestliže má
evidovány nedoplatky na daních, clech a poplatcích, pojistném na sociálním
zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistném na
všeobecné zdravotní pojištění a na pokutách.
(7) Technické předpoklady
se považují za splněné u energetického zařízení, u kterého je osvědčena
jeho bezpečnost v rozsahu a za podmínek stanovených právními
a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci a v souladu s technickou dokumentací. Pokud je energetické
zařízení stavbou, musí žadatel o udělení licence rovněž prokázat, že je
oprávněn stavbu užívat nebo jinak provozovat.
(8) K udělení
licence na výrobu elektřiny nebo tepla v jaderných zařízeních je nezbytný
souhlas Státního úřadu pro jadernou bezpečnost.
(9) Bez
licence na výrobu elektřiny, licence na výrobu plynu nebo licence na výrobu
tepelné energie může osoba provozovat výrobnu elektřiny, výrobnu plynu nebo
zdroj tepelné energie v nezbytném rozsahu přiměřeném technické povaze zařízení
za účelem ověření technických předpokladů podle odstavce 7 (dále jen „provoz
pro ověření technologie“); podmínkou je připojení výrobny elektřiny
v souladu se smlouvou o připojení a sjednání smlouvy, jejímž předmětem
je dodávka elektřiny nebo plynu vyrobených v průběhu provozu pro ověření
technologie jinému účastníkovi trhu s elektřinou nebo plynem, nebo dodávka
tepelné energie odběrateli tepelné energie. Provoz pro ověření technologie
a jeho předpokládanou délku osoba oznámí nejméně 30 dnů před zahájením
nebo případným prodloužením provozu pro ověření technologie Energetickému
regulačnímu úřadu. Provoz pro ověření technologie trvající déle než 1 rok je
možný pouze na základě souhlasu uděleného Energetickým regulačním úřadem na
žádost osoby provozující výrobnu elektřiny, výrobnu plynu nebo zdroje tepelné
energie. Energetický regulační úřad souhlas udělí, pokud žadatel prokáže, že
provoz pro ověření technologie delší než 1 rok je nezbytný vzhledem
k povaze technologického zařízení, předpokládané složitosti nebo
dosavadnímu průběhu provozu pro ověření technologie. Po dobu provozu pro ověření
technologie se na osobu provozující výrobnu elektřiny, výrobnu plynu nebo zdroj
tepelné energie obdobně použijí ustanovení tohoto zákona, která se vztahují na
výrobce elektřiny, výrobce plynu nebo výrobce tepelné energie.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 5
Základním předpokladem
udělení licence je splnění podmínek uvedených v tomto zákoně, obdobně jako
je tomu v živnostenském zákoně.
Žadatel musí kromě základních podmínek prokázat, že je schopen
dlouhodobě financovat své podnikatelské aktivity, že vlastní, nebo má
pronajato, technologické zařízení pro plynulé zajištění dodávek.
Vzhledem ke
zvýšené míře veřejného ohrožení při neodborném provozování jaderných elektráren
je pro udělení souhlasu k výrobě elektřiny v těchto zdrojích nezbytný
i souhlas Státního ústavu pro jadernou bezpečnost.
k odst. 1
Licence je státním souhlasem k podnikání v energetických odvětvích
na dobu určitou. Na vydání licence existuje po splnění zákonných podmínek
právní nárok, resp. ERÚ je povinen vydat licenci každému, kdo o to požádá a zákonem
dané podmínky pro její udělení splní. Takové zákonné podmínky pro získání
licence jsou uvedeny v ust. § 5 EZ.
Za všeobecné předpoklady pro udělení licence podle odst. 1 se
považuje dosažení věku 18 let, svéprávnost
(dříve úplná způsobilost k právním úkonům), bezúhonnost a odborná způsobilost žadatele o udělení licence
nebo ustanoveného odpovědného zástupce.
Podrobné
podmínky udělování licencí stanoví prováděcí právní předpis, v platném znění
vyhl. č. 426/2005 Sb., o podrobnostech udělování licencí pro
podnikání v energetických odvětvích; v průběhu prvních dvou měsíců
roku 2016 se očekává vydání nové vyhlášky o podrobnostech udělování
licencí v energetických odvětvích, která bude reagovat na novelizovaná
pravidla udělování licencí zákonem č. 131/2015 Sb.V případném přechodném období by
mělo být postupováno podle stávající platné vyhlášky, avšak s přihlédnutím
ke změnám dle účinného energetického zákona. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti novely energetického zákona
(tedy v roce 2015) se dokončí podle právních předpisů účinných v době
vydání rozhodnutí ERÚ o udělení/změně/zrušení licence, tj. pokud bylo
správní řízení ve věci udělení/změny/zrušení licence zahájeno v roce 2015,
ale rozhodnutí o udělení/změně/zrušení licence bude vydáno až v roce
2016, musí být splněny podmínky pro udělení/změnu/zrušení licence podle novely
zákonem č. 131/2015 Sb. účinné od 1.1. 2016.
k odst. 2
až 4
V intencích
definice požadavku bezúhonnosti podle odst. 4 energetického zákona je
tento požadavek vztažen podle odst. 2 na žadatele o licenci –
fyzickou osobu, všechny členy statutárního orgánu žadatele o licenci –
právnickou osobu, všechny členy statutárního orgánu právnické osoby, která je členem
statutárního orgánu jiné právnické osoby, právnickou osobu, která je členem
statutárního orgánu jiné právnické osoby, a podle § 6 odst. 2
také na odpovědného zástupce žadatele o licenci.
Podle odst. 3 musí žadatel doložit majetkový vztah
k energetickému zařízení, a to na úrovni vlastnického nebo užívacího
práva; těmto právním vztahům přitom odpovídá také leasing.
Není-li žadatel o licenci vlastníkem energetického zařízení, je
povinen doložit i souhlas vlastníka energetického zařízení s jeho
použitím k účelu vymezeným tímto zákonem, a to nejméně po dobu, na
kterou má být licence udělena.
k odst. 5
Předpoklad
odborné způsobilosti musí podle odst. 5 splňovat žadatel o licenci.
Fyzická osoba, pokud sama nesplňuje podmínky být odpovědným zástupcem, musí
odpovědného zástupce ustanovit, právnická osoba musí odpovědného zástupce
ustanovit vždy. Odborná způsobilost žadatele nebo odpovědného zástupce se
neprokazuje pro výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů do instalovaného
výkonu 20 kW včetně a u licencí pro obchod s elektřinou
a pro obchod s plynem. Odborná
způsobilost je splněna ukončeným vysokoškolským vzděláním technického směru
a min. 3 roky praxe v oboru nebo úplným středním odborným vzděláním
technického směru s maturitou a min. 6 lety praxe v oboru;
u výroby elektřiny nebo tepelné energie do instalovaného výkonu výroby 1
MW včetně a samostatného distribučního zařízení elektřiny nebo
rozvodného zařízení tepelné energie s instalovaným výkonem do 1 MW včetně
postačuje vyučení v oboru a min. 3 roky praxe v oboru nebo osvědčení
o rekvalifikaci k provozování malých energetických zdrojů nebo
obdobné osvědčení, vydané v jiném státě (tuto rekvalifikaci a osvědčení
lze získat u Svazu podnikatelů pro využití energetických zdrojů).
k odst. 6
Finančními předpoklady se podle odst. 6 rozumí schopnost žadatele
finančně zabezpečit provozování činnosti, na kterou je vyžadována licence
a schopnost zabezpečit současné i budoucí závazky nejméně na dobu 5
let.
Finanční předpoklady
se podle odst. 3 neprokazují u činností: výroba elektřiny, pokud bude
instalovaný elektrický výkon zařízení nižší než 200 kW; výroba tepelné energie,
pokud je instalovaný tepelný výkon zařízení menší než 1 MW. U výroby elektřiny
pro celkový instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny od 200 kW do 1 MW včetně
umožňuje Energetický regulační úřad doložit splnění finančních předpokladů
prohlášením, jinak se splnění finančních předpokladů prokazuje potvrzením příslušných
správních úřadů, ne starším než 3 měsíce od data podání žádosti, a to:
finančního úřadu (nedoplatky na daních), celního úřadu (nedoplatky na clech), okresní
správy sociálního zabezpečení (nedoplatky na pojistném na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti), výstupem z insolvenčního
rejstříku k prokázání, že v průběhu uplynulých 3 let soud zrušil
konkurs vedený na majetek žadatele proto, že bylo splněno rozvrhové usnesení,
nebo soud zamítl insolvenční návrh proto, že majetek dlužníka nebude postačovat
k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo rozhodl o zrušení
konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela nepostačující – ale jedná-li
se o žadatele, který vykonává podnikatelskou činnost, a není zapsán
v obchodním rejstříku ani veden v živnostenském nebo obdobném rejstříku,
nebo jedná-li se o žadatele, který nevykonává ani v příslušném
období nevykonával podnikatelskou činnost, dokládá výše uvedené skutečnosti
pouze prohlášením.
Nelze-li doložit splnění finančních předpokladů výše uvedenými
potvrzeními (vyjma výstupu z insolvenčního
rejstříku), prokazuje se prohlášením žadatele o neevidování nedoplatků na
poplatcích a pokutách a nedoplatků na pojistném.
U licencí
na obchod s elektřinou, přenos elektřiny, distribuci elektřiny, obchod
s plynem, přepravu plynu, uskladňování plynu, distribuci plynu, výrobu
tepelné energie (pokud bude instalovaný tepelný výkon výrobny tepla 1 MW
a vyšší), rozvod tepelné energie nebo žadatel o licenci na výrobu
elektřiny (pokud bude instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny 1 MW
a vyšší), se prokazují finanční předpoklady dále:
1. objemem dostupných finančních prostředků měsíčními
výpisy z bankovního účtu o počátečních a konečných zůstatcích za
období posledního jednoho běžného roku nebo
za kratší období, nevykonává-li podnikatelskou činnost po dobu alespoň
jednoho roku, nebo vyjádřením banky, u níž má žadatel veden běžný účet,
o schopnosti žadatele plnit své finanční závazky a o pohybech na
účtu za období posledního jednoho běžného roku nebo za kratší dobu, nevykonává-li
podnikatelskou činnost po dobu alespoň jednoho roku, nebo smlouvou o úvěru
nebo jinou smlouvou obdobného typu, pokud žadatel nemá dostatečné vlastní
zdroje, a splátkovým kalendářem všech dosavadních úvěrů;
2. poslední účetní závěrkou ověřenou auditorem
v případě, že žadatel má povinnost zpracovávat audit, včetně její přílohy
v plném rozsahu v případě, že žadatel v předcházejícím účetním období
vykonával podnikatelskou činnost, případně daňovou evidenci nebo záznamem
o příjmech a výdajích podle zákona upravujícího daně z příjmů;
3. údaji o obchodním majetku a čistém
obchodním majetku, nevyplývá-li z účetní závěrky,
přičemž obchodní majetek se pro účely této vyhlášky vypočte jako součet
hmotného majetku, peněžních prostředků v hotovosti a cenin, peněžních
prostředků na bankovních účtech, zásob, pohledávek včetně poskytnutých úvěrů
a půjček a ostatního majetku; do obchodního majetku se nezahrnuje
hodnota závazků včetně přijatých úvěrů a půjček, mzdy a rezervy;
žadatel, který vede daňovou evidenci, prokazuje finanční způsobilost obchodním
majetkem vypočteným z údajů uvedených v Přiznání k dani z příjmů
fyzických osob za poslední zdaňovací období;
4. podnikatelským plánem obsahujícím popis dlouhodobé
schopnosti financování licencované činnosti
a předpokládaných nákladů a výnosů z licencované činnosti (není
vyžadováno u žádostí o udělení licence na obchod s elektřinou či
plynem);
5. příslušným formulářem Energetického regulačního úřadu
– Finanční bilance žadatele (není vyžadováno u žádostí o udělení
licence na obchod s elektřinou či plynem).
k odst. 7
Technické předpoklady se považují za splněné u energetického zařízení,
u kterého je osvědčena jeho bezpečnost v rozsahu a za podmínek
stanovených právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci a v souladu s technickou
dokumentací. Pokud je energetické zařízení stavbou,
musí žadatel o udělení licence rovněž prokázat, že je oprávněn stavbu
užívat nebo jinak provozovat.
Žadatel
prokazuje splnění technických předpokladů energetického zařízení dokladem osvědčujícím
bezpečnost energetického zařízení, kterým je:
1. u energetických
zařízení nově uváděných do provozu zpráva o výchozí revizi energetického
zařízení, pokud jiný právní předpis ukládá povinnost nebo technická norma
stanoví provedení výchozí revize před uvedením do provozu;
2. u již
provozovaných energetických zařízení zpráva o výchozí revizi, pokud
nevznikla povinnost provést pravidelnou nebo provozní revizi energetického zařízení,
jinak zpráva o pravidelné nebo provozní revizi energetického zařízení,
doklad o provedené zkoušce energetického zařízení, pokud jiný právní předpis
nebo technická norma neukládá povinnost provedení revize energetického zařízení
nebo zkoušek energetického zařízení. Revizní zpráva musí zejména obsahovat: určení
druhu revize (výchozí, pravidelná, mimořádná), vymezení rozsahu revidovaného
elektrického zařízení, datum zahájení a ukončení revize, vypracování
a předání revizní zprávy, jméno a podpis revizního technika
s jeho evidenčním číslem, v závěru zprávy o revizi musí být
uvedeno, zda elektrické zařízení je z hlediska bezpečnosti schopné
provozu; v případě, že byly při revizi zjištěny závady, musí být
v revizní zprávě uvedeno, s jakým ustanovením normy nebo jiného předpisu
jsou v rozporu (dle zdroje ČSN 331500); (
3. v případě
nízkotlaké kotelny zápis o odborné prohlídce kotelny – prohlídku může
provádět pouze osoba, která ovládá předpisy pro provoz, obsluhu a údržbu
kotelního zařízení a kotelny a předpisy související, například
tepelný technik, revizní technik kotlů, energetik. O výsledku prohlídek
vyhotoví zápis. Při prohlídkách se zjišťuje zejména stav kotelny, vnější
a vnitřní stav kotlů, stav zabezpečovacího zařízení, hořáků, čerpadel,
nádrží, zařízení na úpravu vod, zauhlovacího a odpopílkovacího zařízení,
kouřových kanálů a komínů.
Doklady prokazující provedení revize, odborné
prohlídky nebo zkoušky nebo znalecký posudek nesmějí být ke dni, ke kterému
jsou předkládány ERU starší 6 měsíců, pokud zvláštní právní předpis nebo technická norma
nestanoví pro jejich provedení jinou lhůtu. Doklady o technických předpokladech
musí osvědčovat bezpečnost celého energetického zařízení. U žádosti
týkající se energetických zařízení větších výkonů žadatelé prokazují jeho bezpečnost
zpravidla několika revizními zprávami.
Pokud jsou
v předmětném energetickém zařízení obsaženy výrobky, u kterých byla
posouzena shoda podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích
na výrobky (je na nich značka CE), žadatel musí předložit také prohlášení
o shodě k těmto zařízením.
Další technické
předpoklady vyplývají z povahy energetického zařízení a žadatel je
prokazuje také:
1. u vodní elektrárny rozhodnutím o povolení
k nakládání s vodami, pokud je podle
vodního zákona povolení k nakládání s vodami podmínkou
k provozování energetického zařízení;
2. u činností přenosu elektřiny nebo přepravy
plynu: soupisem zařízení přenosové nebo přepravní
soustavy; žadatel uvede technické údaje o předávacích nebo odběrných
místech mezi přenosovou nebo přepravní soustavou a ostatními zařízeními
elektrizační nebo plynárenské soustavy, délky vedení zařízení nebo přepravní
soustavy a zákresy těchto vedení do katastrální mapy; údaj o propojení
přenosové nebo přepravní soustavy se soustavami provozovanými ve státech
sousedících s Českou republikou a údaji o připojení přenosové
nebo přepravní soustavy k výrobnám elektřiny nebo plynu, distribučním
soustavám nebo zásobníkům plynu; žadatel
uvede názvy obcí, případně jejich části, názvy a číselné kódy
katastrálních území, v nichž se nacházejí místa připojení nebo propojení přenosové
nebo přepravní soustavy. Je-li energetické zařízení stavbou podle
stavebního zákona, prokazuje žadatel splnění technických předpokladů
energetického zařízení dále:
3. u předčasně užívaného energetického zařízení
povolením stavebního úřadu k předčasnému
užívání stavby před jejím úplným dokončením;
4. u energetického zařízení ve zkušebním provozu:
stavebním povolením, pokud provedení zkušebního provozu uložil stavební úřad ve
stavebním povolení, rozhodnutím stavebního úřadu, podle kterého lze kolaudační
souhlas vydat po provedení zkušebního provozu;
5. u ostatních energetických zařízení nově uváděných
do provozu: územním rozhodnutím, pokud se jedná
o stavbu nebo zařízení, které nevyžaduje stavební povolení ani ohlášení,
územním souhlasem, pokud se jedná o stavbu nebo zařízení, které nevyžaduje
stavební povolení ani ohlášení, veřejnoprávní smlouvou, pokud se jedná
o stavbu nebo zařízení, které nevyžaduje stavební povolení ani ohlášení,
regulačním plánem, pokud se jedná o stavbu nebo zařízení, které nevyžaduje
stavební povolení ani ohlášení, oznámením záměru započít s užíváním stavby
stavebnímu úřadu, pokud tento nevydal některý z výše zmíněných dokladů, po
30 dnech žadatel doloží své čestné prohlášení, že stavební úřad užívání stavby
nezakázal, kolaudačním souhlasem;
6. u již provozovaného energetického zařízení:
územním rozhodnutím, pokud v něm stavební úřad stanoví, že k provedení
stavby nebo zařízení nebude vyžadovat ohlášení anebo stavební povolení;
územním souhlasem, pokud se jedná o stavbu nebo zařízení, které nevyžaduje
stavební povolení ani ohlášení; oznámením záměru započít s užíváním stavby
stavebnímu úřadu, pokud tento nevydal některý z výše zmíněných dokladů, po
30 dnech žadatel doloží své čestné prohlášení, že stavební úřad užívání stavby
nezakázal; kolaudačním rozhodnutím nebo kolaudačním souhlasem uděleným podle stavebního
zákona, popřípadě dokumentací skutečného provedení stavby nebo zjednodušenou
dokumentací; jiným stanoviskem příslušného stavebního úřadu nebo jiným věrohodným
způsobem dokládajícím splnění podmínek pro užívání nebo provozování stavby
podle stavebního zákona. Všechny předkládané
dokumenty stavebních úřadů a jiných správních orgánů musí být předloženy
s vyznačenou doložkou nabytí právní moci, pokud je to možné.
V případě staveb s instalovaným výkonem do 20 kW s výjimkou
stavby vodního díla ERÚ nevyžaduje doložení stavebního povolení nebo ohlášení,
není-li ohlášení, stavební povolení či jiný doklad vyžadován stavebním úřadem.
V opačném případě je žadatel o udělení licence povinen takový
dokument ERÚ předložit. Je-li licence udělena na základě dokumentu
stavebního úřadu, který osvědčuje oprávnění žadatele užívat nebo jinak
provozovat energetické zařízení a který má omezenou dobu platnosti (např.
povolení k předčasnému užívání nebo povolení zkušebního provozu), musí
žadatel následně před vypršením povoleného termínu doložit kolaudační souhlas,
případně jiný dokument o prodloužení oprávnění užívat nebo jinak
provozovat energetické zařízení.
k odst. 8
Vzhledem ke
zvýšené míře veřejného ohrožení při neodborném provozování jaderných elektráren
je pro udělení souhlasu k výrobě elektřiny v těchto zdrojích nezbytný
i souhlas Státního ústavu pro jadernou bezpečnost.
k odst. 9
Jde o nově
vkládané ustanovení, které řeší situaci, kdy výrobce elektřiny, výrobce plynu
nebo výrobce tepelné energie připojuje svou výrobnu, na kterou z důvodů
neukončeného kolaudačního řízení podle stavebního zákona ještě nemůže být
držitelem licence. Předmětná úprava přebírá prvky již podzákonného uchopení
právní úpravy zkušebního provozu pro nově připojovaná odběrná místa zákazníků
a tuto úpravu rozprostírá napříč všemi energetickými sektory regulovanými
energetickým zákonem. Spočívá
v uznání faktu, že výrobna provozována pro ověření technologie není řádným
podnikáním, nýbrž účelově vázaným omezeným provozem sloužícím nikoliv
k produkci zisku, nýbrž jen k ověření technických parametrů a podmínek
jejího provozování, na jejichž základě je následně investorovi udělována
licence na výrobu elektřiny, plynu či tepla. Výrobnu ve zkušebním provozu lze
tak po připojení k příslušné rozvodné soustavě provozovat, ovšem jen je-li
s provozovatelem takové rozvodné soustavy uzavřena příslušná smlouva
o podmínkách zkušebního provozu.
Zcela zásadní k umožnění provozu pro ověření
technologie je však splnění notifikační povinnosti vůči Energetickému regulačnímu
úřadu v dostatečné
době před zahájením zkušebního provozu, kdy jsou splněny všechny ostatní
podmínky pro realizaci zkušebního provozu, tj. především uzavření shora
jmenované smlouvy s provozovatelem nadřízené rozvodné soustavy.
Vzhledem
k tomu, že investor je do značné
míry produkcí své zkoušené výrobny již na úrovni výrobce elektřiny, je třeba na
takového investora obdobně vztáhnout ustanovení o právech
a povinnostech vztahujících se na výrobce elektřiny, výrobce plynu, anebo
výrobce tepelné energie. Výjimka přímo ze zákona je časově omezena
na dobu jednoho roku, která je dostatečná pro naprosto rozhodující většinu
výrobních zařízení.
V případě
speciálních případů typu velkých a složitých výrobních komplexů jaderných,
uhelných nebo paroplynových elektráren velkého výkonu je možný i delší
zkušební provoz, ale jen se souhlasem Energetického regulačního úřadu, který ověří
důvody a přiměřenost delšího zkušebního provozu.
§ 6
Odpovědný
zástupce
(1) Odpovědný
zástupce, je-li ustanoven, odpovídá za výkon licencované činnosti podle
tohoto zákona.
(2) Odpovědný
zástupce musí splňovat podmínky pro udělení licence podle § 5
odst. 1.
(3) Je-li
držitel licence právnickou osobou, je vždy povinen ustanovit odpovědného
zástupce. Je-li držitel licence fyzickou osobou, je povinen ustanovit
odpovědného zástupce, nesplňuje-li sám podmínku odborné způsobilosti.
(4) Odpovědným
zástupcem právnické osoby nesmí být člen dozorčí rady nebo jiného kontrolního
orgánu této právnické osoby.
(5) Ustanovení
odpovědného zástupce držitele licence schvaluje Energetický regulační úřad.
(6) Přestane-li
v průběhu výkonu licencované činnosti odpovědný zástupce svou funkci
vykonávat, nebo přestane-li splňovat podmínky pro výkon funkce odpovědného
zástupce, má držitel licence povinnost do 15 dnů navrhnout nového odpovědného
zástupce. Do doby schválení nového odpovědného zástupce odpovídá za výkon
licencované činnosti držitel licence.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 6
Zavedením
institutu odpovědného zástupce je umožněno podnikat všem fyzickým osobám, které
nesplňují podmínku odborné způsobilosti, a právnickým osobám.
Nesplňuje-li
žadatel o licenci odbornou způsobilosti podle ust. § 5 odst. 5,
musí ustanovit odpovědného zástupce; právnická osoba musí podle § 6
odst. 3 odpovědného zástupce ustanovit vždy. Ustanovení odpovědného zástupce držitele licence přitom podle § 6
odst. 5 schvaluje Energetický regulační úřad.
Před 1.1.
2016 byl výkon určité osoby jako odpovědného zástupce omezen pouze na jednoho
držitele licence, avšak dle důvodové zprávy k zákonu č. 131/2015 Sb.
praxe ukázala, že takové omezení není nutné, resp. v některých případech
je naopak vhodné a možné, aby tato osoba byla odpovědným zástupcem pro
více držitelů licencí. Proto bylo příslušné ustanovení vypuštěno. Odpovědným
zástupcem právnické osoby však nesmí být podle § 6 odst. 4 člen dozorčí
rady nebo jiného kontrolního orgánu této právnické osoby. Ukončí-li odpovědný zástupce svou činnost,
nebo přestane-li splňovat podmínky pro výkon této funkce, je držitel
licence podle § 6 odst. 6 povinen navrhnout nového odpovědného
zástupce do 15 dnů od doby, kdy odpovědný zástupce svou činnost ukončil,
nebo od okamžiku, kdy odpovědný zástupce přestal
splňovat podmínky pro výkon této funkce. Do doby schválení nového odpovědného
zástupce odpovídá za výkon licencované činnosti držitel licence.
§ 7
Žádost
o licenci
(1) Licence se
uděluje na základě písemné žádosti.
(2) Žádost
o udělení licence fyzické osobě obsahuje
a) jméno
a příjmení, trvalý pobyt, rodné číslo, pokud bylo přiděleno, nebo datum
narození; ustanoví-li odpovědného zástupce, též tyto údaje týkající se
odpovědného zástupce,
b) předmět
a rozsah podnikání, seznam provozoven, u licencí na distribuci
a rozvod též vymezené území,
c) obchodní
firmu, je-li žadatel zapsán do obchodního rejstříku, a identifikační
číslo osoby (dále jen „identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
d) požadovanou
dobu, na kterou má být licence udělena, a navrhovaný termín zahájení
výkonu licencované činnosti,
e) u zahraniční
fyzické osoby bydliště mimo území České republiky, místo pobytu v České
republice, pokud byl povolen, umístění organizační složky v České
republice a údaje uvedené podle písmene a) týkající se vedoucího organizační
složky; je-li odpovědným zástupcem nebo vedoucím organizační složky osoba
s bydlištěm mimo území České republiky, místo jejího pobytu v České
republice, pokud na území České republiky pobývá.
(3) Žádost
o udělení licence právnické osobě obsahuje
a) obchodní
firmu nebo název a sídlo právnické osoby, jméno a příjmení, rodné číslo
a identifikační číslo, pokud byla přidělena, a bydliště osoby nebo
osob, které vykonávají funkci člena statutárního orgánu, a způsob, jakým
jednají jménem právnické osoby,
b) předmět
a rozsah podnikání, seznam provozoven, u licence na distribuci
a rozvod též vymezené území,
c) identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
d) údaje
týkající se odpovědného zástupce,
e) požadovanou
dobu, na kterou má být licence udělena, a navrhovaný termín zahájení
výkonu licencované činnosti,
f) u zahraniční
právnické osoby umístění organizační složky v České republice a údaje
uvedené v písmeni a) týkající se vedoucího organizační složky; je-li
odpovědným zástupcem nebo vedoucím organizační složky osoba s bydlištěm
mimo území České republiky, též místo jejího pobytu v České republice,
pokud na území České republiky pobývá.
(4) K žádosti
podle odstavců 2 a 3 se připojí
a) kopie
listiny prokazující vznik právnické osoby, není-li tato osoba zapsána ve
veřejném rejstříku; zahraniční právnická osoba připojí výpis z obchodního
nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla a doklad
o provozování obchodního závodu v zahraničí,
b) v případě
fyzické osoby, osoby, která je členem statutárního orgánu, a odpovědného
zástupce, výpis z cizozemské evidence trestů nebo rovnocenný doklad
vydaný orgánem státu, jehož je občanem, jakož i státu, kde se naposledy
osoba v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě po dobu nejméně 6
měsíců; nevydává-li stát takové doklady, pak prohlášení
o bezúhonnosti učiněné před příslušným orgánem takového státu; tyto
doklady nebo prohlášení nesmí být starší než 6 měsíců,
c) doklady
prokazující odbornou způsobilost fyzické osoby a odpovědného zástupce,
d) doklady
prokazující finanční a technické předpoklady,
e) doklady
prokazující vlastnické nebo užívací právo k energetickému zařízení,
f) prohlášení
odpovědného zástupce, že souhlasí s ustanovením do funkce,
g) u zahraniční
fyzické osoby doklady o trvalém pobytu, nejedná-li se
o fyzickou osobu, která je občanem členského státu Evropské unie; zahraniční
fyzická osoba, která zřizuje na území České republiky organizační složku obchodního
závodu, doklad prokazující, že má obchodní závod mimo území České republiky,
a doklady o jeho provozování,
h) doklady
o umístění provozovny nebo vymezeného území.
(5) Energetický
regulační úřad si za účelem prokázání
a) bezúhonnosti
žadatele vyžádá podle zvláštního právního předpisu1d) výpis
z evidence Rejstříku trestů; žádost o vydání výpisu z Rejstříku
trestů a výpis z Rejstříku trestů se předává v elektronické
podobě, a to prostřednictvím veřejných datových sítí,
b) zápisu
do veřejného rejstříku žadatele vyžádá výpis z veřejného rejstříku nebo
takovou skutečnost ověří v informačním systému veřejné správy, pokud
žadatel tyto doklady k žádosti o udělení licence nebo žádosti
o změnu rozhodnutí o udělení licence nepřipojil. Je-li
k žádosti o udělení licence požadován výpis z katastru
nemovitostí, Energetický regulační úřad si vyžádá výpis z katastru
nemovitostí nebo takovou skutečnost ověří v informačním systému veřejné
správy, pokud žadatel tyto doklady k žádosti o udělení licence nebo
žádosti o změnu rozhodnutí o udělení licence nepřipojil.
(6) Energetický
regulační úřad si za účelem prokázání finančních předpokladů, že žadatel nemá
evidovány nedoplatky na daních, poplatcích, cle nebo nedoplatky na pojistném na
sociální zabezpečení a na příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
vyžádá od finančního orgánu, orgánu správy sociálního zabezpečení a orgánu
celní správy vydání dokladů nebo takovou skutečnost ověří v informačním
systému veřejné správy, pokud žadatel tyto doklady k žádosti o udč
lení licence nebo žádosti o změnu rozhodnutí o udělení licence nepřipojil.
(7) Žádost
o vydání dokladů se předává v elektronické podobě a to prostřednictvím
veřejných datových sítí. Finanční orgán, orgán správy sociálního zabezpečení
a orgán celní správy vydají vyžádané doklady do 7 dnů ode dne doručení
žádosti.
(8) Byla-li
licence zrušena podle § 10 odst. 2 písm. b) nebo c) tohoto
zákona, lze licenci pro podnikání v témže odvětví takové osobě udělit nejdříve
po uplynutí 3 let od právní moci rozhodnutí o zrušení licence.
(9) Žadatel
o licenci je povinen neprodleně ohlásit Energetickému regulačnímu úřadu změny
údajů uvedených v žádosti o licenci a v dokladech připojených
k žádosti o licenci, které nastaly po podání žádosti o licenci.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 7
Jednotná úprava
žádosti o udělení licence je zákonem upravena z důvodů sjednocení
požadavků na žadatele. Taxativním výčtem náležitostí pak bude zabráněno případné
diskriminaci jednotlivých žadatelů.
Ustanovení
§ 7 závazně vymezuje všechny jednotlivé náležitosti žádosti o licenci,
a to z důvodu sjednocení požadavků na žadatele. Novela zákonem č. 131/2015
Sb. přinesla snížení administrativní náročnosti pro žadatele o licenci,
když v případě právnické osoby zapsané ve veřejném rejstříku není podle
odst. 4 nutno předkládat kopii listiny prokazující vznik takové osoby,
když si tuto skutečnost Energetický
regulační úřad sám zajistí podle odst. 5, a to shodně jako to dosud činil
již ve vztahu k prokázání bezúhonnosti žadatele. Novela zákonem
č. 131/2015 Sb. provedla také formulační úpravy příslušných pojmů
v souvislosti s novým občanským zákoníkem a korporátním právem.
§ 7a
Uznání oprávnění
podnikat
(1) Osoba,
která hodlá podnikat v energetických odvětvích na území České republiky na
základě oprávnění k podnikání pro obchod s elektřinou nebo pro obchod
s plynem uděleného příslušným orgánem jiného členského státu Evropské
unie, musí požádat Energetický regulační úřad o uznání tohoto oprávnění.
(2) Energetický
regulační úřad rozhodne o uznání oprávnění podle odstavce 1, jestliže na základě
oprávnění vydaného jiným členským státem Evropské unie má žadatel právo
vykonávat činnost obchodu s elektřinou nebo obchodu s plynem.
Rozhodne-li Energetický regulační úřad o uznání oprávnění
k podnikání pro obchod s elektřinou nebo pro obchod s plynem,
považuje se osoba oprávněná k podnikání za držitele licence podle tohoto
zákona.
(3) Oprávnění
podnikat v oblasti obchodu s elektřinou nebo obchodu s plynem
v České republice na základě rozhodnutí o uznání oprávnění podle
odstavce 2 zaniká, zanikne-li oprávnění vydané v jiném členském státě,
nebo rozhodne-li Energetický regulační úřad o zrušení rozhodnutí
o uznání takového oprávnění. Pro zrušení rozhodnutí o uznání oprávnění
se uplatní ustanovení § 10 odst. 2 písm. b) až d). Osoba
podnikající v energetických odvětvích podle odstavce 1 je povinna
Energetickému regulačnímu úřadu oznámit zánik předloženého oprávnění.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 7a
Navrhované
ustanovení upravuje oprávnění osoby podnikat na území České republiky
v oblasti obchodu s elektřinou nebo obchodu s plynem na základě
oprávnění k podnikání pro obchod s elektřinou nebo plynem uděleného
v jiném členském státě Evropské unie.
Institut uznávání oprávnění k podnikání v oblasti obchodu
s elektřinou a obchodu s plynem je transpozicí práva Evropské
unie, kdy členské státy musí zajistit, aby měli všichni zákazníci připojení
k elektroenergetické a plynárenské síti
právo na dodávky elektřiny nebo zemního plynu od dodavatele, bude-li
s tím dodavatel souhlasit, bez ohledu na to, v jakém členském státě
je dodavatel registrován, dodrží-li tento dodavatel příslušná pravidla
pro obchodování a vyrovnávání a v souladu s požadavky na
bezpečnost dodávek.
Jedná se
o speciální úpravu k ustanovení § 3 odst. 3 energetického
zákona, který stanoví, že podnikat na území České republiky
v energetických odvětvích lze pouze na základě licence udělené
Energetickým regulačním úřadem. Avšak i v případech, kdy lze na území
České republiky podnikat v činnosti obchodu s elektřinou nebo plynem
na základě oprávnění uděleného v jiném členském státě Evropské unie, je
nezbytné, aby takové oprávnění Energetický regulační úřad uznal.
§ 8
Udělení licence
(1) Energetický
regulační úřad rozhodne o udělení licence na základě splnění podmínek pro
její udělení podle § 5. Licence na obchod s elektřinou a obchod
s plynem vzniká též marným uplynutím lhůty a způsobem podle § 28
až 30 zákona o volném pohybu služeb.
(2) Rozhodnutí
o udělení licence obsahuje
a) obchodní
firmu fyzické nebo právnické osoby, jíž se licence uděluje, zapisuje-li
se do obchodního rejstříku; jinak jméno a příjmení, jde-li
o fyzickou osobu, nebo název, jde-li o právnickou osobu,
identifikační číslo, bylo-li přiděleno, nebo datum narození, sídlo nebo
bydliště,
b) předmět
a rozsah podnikání; u licencí na distribuci elektřiny, distribuci
plynu a rozvod tepelné energie též vymezené území,
c) technické
podmínky, které je držitel licence při výkonu licencované činnosti povinen
dodržovat,
d) termín
zahájení výkonu licencované činnosti,
e) dobu,
na kterou je licence udělena, a den vzniku oprávnění k licencované činnosti,
f) schválení
odpovědného zástupce podle § 6,
g) seznam
provozoven, pro něž se licence uděluje, nebo seznam vymezených území či
specifikaci distribučních či rozvodných zařízení, pro něž se licence uděluje,
h) u zahraniční
fyzické osoby jméno a příjmení, rodné číslo a identifikační číslo,
byla-li přidělena, jinak datum narození, bydliště mimo území České
republiky, místo pobytu v České republice, byl-li povolen, umístění
organizační složky v České republice, byla-li zřízena, a údaje
týkající se odpovědného zástupce, byl-li ustanoven; u zahraniční
právnické osoby název, sídlo, identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
umístění organizační složky v České republice a údaje týkající se
odpovědného zástupce.
(3) Na každé
výrobní, přenosové, přepravní, distribuční nebo rozvodné zařízení a na
každé zařízení na uskladňování plynu lze vydat pouze jednu licenci.
(4) Vyžádá-li
si Energetický regulační úřad u orgánu státní správy nebo od Rejstříku
trestů potvrzení nebo jiný doklad podle § 7 odst. 5, ode dne odeslání
žádosti do dne doručení potvrzení nebo jiného dokladu, lhůta pro vydání
rozhodnutí neběží.
(5) Energetický
regulační úřad rozhodne při splnění podmínek podle tohoto zákona o udělení
licence zahraniční osobě i před zápisem do obchodního rejstříku.
(6) Na žádost
zakladatele, popřípadě orgánu nebo osoby nebo osob, oprávněných podat návrh na
zápis české právnické osoby do obchodního rejstříku, rozhodne Energetický
regulační úřad o udělení licence před zápisem do tohoto rejstříku, je-li
prokázáno, že právnická osoba byla založena.
(7) Nepodá-li
osoba uvedená v odstavci 5 nebo 6 návrh na zápis do obchodního rejstříku
ve lhůtě 90 dnů od doručení rozhodnutí o udělení licence nebo není-li
takovému návrhu vyhověno, platnost rozhodnutí o udělení licence zaniká.
(8) Seznam
rozhodnutí o udělení, změně nebo zrušení licence a obsah těchto
rozhodnutí s výjimkou chráněných informací uveřejňuje Energetický regulační
úřad v Energetickém regulačním věstníku.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 8
Licence může být
udělena jen tehdy, pokud příslušná fyzická či právnická osoba splňuje veškeré
podmínky v rozsahu stanoveném zákonem v ust. § 5, a pokud
tyto předpoklady prokáže v žádosti o udělení licence.
Oprávnění
k výkonu licencované činnosti vznikne dnem nabytí právní moci rozhodnutí
o udělení licence. Vznik oprávnění
může být stanoven i na den pozdější, zejména z důvodů pozdější účinnosti
smluv o převodu vlastnických práv k energetickému zařízení nebo
v souvislosti s termínem zániku licence předcházejícího provozovatele
téhož energetického zařízení, když podle odst. 3 lze pro každé
výrobní, přenosové, přepravní, distribuční nebo rozvodné zařízení a na
každé zařízení na uskladňování plynu lze vydat pouze jednu licenci. K tomu
srovn. výklad k ust. § 4 odst. 2 k výlučnosti udělení (některých)
licencí, když EZ v ust. § 8 odst. 2 stanoví, že lze vydat na
každé zařízení pouze jednu licenci, avšak shodné pravidlo neváže vždy
k vymezenému území. Přinejmenším u provozování služeb všech distribučních
sítí by se přitom pro výlučnost nejen ve vztahu k zařízení, ale
i k vymezenému území, našla řada důvodných argumentů.
Rozhodnutí o udělení/změně/zrušení licence nabývá právní moci
marným uplynutím 15 denní lhůty pro podání opravného prostředku,
kterým je rozklad; pokud připadá poslední den, kdy je možné podat rozklad, tj.
15. den na sobotu, neděli či státní svátek, pak se tento den posouvá na příští
pracovní den a kdy také rozhodnutí nabývá právní moci. Žadatel se však může
písemně nebo ústně do protokolu vzdát práva na podání rozkladu.
Platnost licence
je omezena dobou v souladu s ust. § 4 odst. 1 EZ. Licence
pro obchod s elektřinou a pro obchod s plynem jsou udělovány na
dobu 5 let. Tyto licence lze podle ust. § 9 odst. 6 prodloužit vždy
o dalších 5 let, je-li žádost o tuto změnu podána v časovém
úseku nejdříve 6 měsíců a nejpozději 90 dní před uplynutím doby, na
kterou byla licence udělena.
§ 9
Změny rozhodnutí
o udělení
licence
(1) Držitel
licence je povinen neprodleně oznámit Energetickému regulačnímu úřadu změny
podmínek pro udělení licence podle § 5 a všechny změny týkající se
údajů a dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti žádosti o udělení
licence podle § 7, předložit o nich doklady a požádat o změnu
rozhodnutí o udělení licence. Povinnost předložit doklady a požádat
o změnu podle předchozí věty se nevztahuje na změny již zapsané
v základních registrech a na nová energetická zařízení provozovatele
přenosové soustavy, provozovatele přepravní soustavy, provozovatele distribuční
soustavy a držitele licence na rozvod tepelné energie, která byla
vybudována v rámci území, na nichž je příslušný provozovatel energetického
zařízení držitelem odpovídající licence. Provozovatel přenosové soustavy,
provozovatel přepravní soustavy, provozovatel distribuční soustavy
a držitel licence na rozvod tepelné energie oznámí nejpozději do
30. dubna v rámci regulačních výkazů Energetickému regulačnímu úřadu
souhrnné změny jím provozovaných energetických zařízení za uplynulý kalendářní
rok u nově vybudovaných energetických zařízení, získaných energetických zařízení
nebo energetických zařízení, která přestal využívat pro svoji licencovanou činnost,
a to včetně odstraněných energetických zařízení na svých vymezených
územích. Energetický regulační úřad na základě změn podle předchozí věty zahájí
řízení o změně licence z moci úřední.
(2) Na základě
žádosti podle odstavce 1 Energetický regulační úřad rozhodne o změně
rozhodnutí o udělení licence.
(3) O změnách
rozhodnutí o udělení licence může Energetický regulační úřad rozhodnout
i z vlastního podnětu v případech, kdy se dozví o skutečnostech,
které tuto změnu odůvodňují.
(4) Na
rozhodnutí o změně rozhodnutí o udělení licence se vztahuje
ustanovení § 8. V případě rozhodnutí o změně rozhodnutí
o udělení licence na činnosti uvedené v § 3 odst. 2, jehož
důsledkem je zmenšení vymezeného území, zúžení seznamu provozoven, pro něž byla
licence udělena, nebo omezení rozsahu podnikání, se přiměřeně použijí
ustanovení § 10 odst. 4 až 9.
(5) V případě
rozšíření počtu provozoven, změny technických parametrů stávajících provozoven
nebo změny rozsahu vymezeného území je držitel licence oprávněn zahájit výkon
licencované činnosti v těchto provozovnách nebo na vymezeném území dnem
právní moci rozhodnutí o změně rozhodnutí o udělení licence.
(6) Požádá-li
držitel licence na obchod s elektřinou nebo plynem nejdříve 6 měsíců
a nejpozději 90 dní před uplynutím doby, na kterou byla licence udělena,
o její prodloužení, Energetický regulační úřad rozhodne o prodloužení
doby, na kterou byla licence udělena, nejvýše však o dobu stanovenou podle
§ 4 odst. 2. Licence na obchod s elektřinou nebo na obchod
s plynem nezaniká do právní moci rozhodnutí o žádosti o její
prodloužení.
(7) Žádost
fyzické osoby o prodloužení doby, na kterou byla licence udělena, obsahuje
náležitosti podle § 7 odst. 2. Žádost právnické osoby
o prodloužení doby, na kterou byla licence udělena, obsahuje náležitosti
podle § 7 odst. 3. Doklady podle § 7 odst. 4 se nevyžadují,
ledaže si jejich doložení v případě důvodných pochybností o splnění
podmínek pro udělení licence Energetický regulační úřad vyžádá. Ustanovení
§ 7 odst. 5 a 6 se použije obdobně.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 9
Rozhodnutí
o udělení licence může být změněno v případě změn podmínek pro udělení
licence podle všech změn týkajících se údajů a dokladů, které jsou
stanoveny jako náležitosti žádosti o udělení licence. Držiteli licence je
pro tyto případy uložena oznamovací povinnost.
Držitel
licence je podle ust. § 9 energetického zákona povinen neprodleně oznámit
změny týkající se údajů a dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti
žádosti o udělení licence – předložit o takových změnách doklady
a požádat o změnu rozhodnutí o udělení licence. Ustanovení
§ 9 odst. 1 bylo novelou zákonem č. 131/2015 Sb. upraveno tak,
aby došlo ke snížení administrativní náročnosti při změnách licence
u stávajících provozovatelů energetických sítí, a to jak na straně
poskytovatelů služeb, tak na straně Energetického regulačního úřadu. Provozovatelé energetických sítí nyní mohou
jednou ročně, a to vždy do 30. dubna, oznámit regulátorovi jaké změny
svých zařízení provedli za uplynulý rok. Tyto změny oznámí souhrnně
a tím nemusejí každou změnu oznamovat po jejím provedení v průběhu
roku zvlášť. Proto Energetický regulační úřad provádí změnu rozhodnutí
o udělení licence také souhrnně a nebude vydávat rozhodnutí o změně
rozhodnutí o změně licence pro držitele licence mnohokrát během roku.
V případě rozšíření počtu provozoven, změny technických parametrů
stávajících provozoven nebo změny rozsahu vymezeného území je držitel licencepodle § 9 odst. 5 oprávněn zahájit
výkon licencované činnosti v těchto provozovnách nebo na vymezeném území
v daném rozsahu nejdříve dnem nabytí právní moci rozhodnutí o změně
rozhodnutí o udělení licence.
Licence
pro obchod s elektřinou a pro obchod s plynem lze podle ust.
§ 9 odst. 6 prodloužit vždy o dalších 5 let, je-li žádost
o tuto změnu podána v časovém úseku nejdříve 6 měsíců a nejpozději
90 dní před uplynutím doby, na kterou byla licence udělena.
§ 10
Zánik licence
(1) Licence
zaniká
a) u fyzických
osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého; to neplatí, pokud dědic nebo správce dědictví
pokračuje ve výkonu licencované činnosti podle odstavců 8 až 10,
b) zánikem
nebo přeměnou právnické osoby, nejde-li o případy podle odstavce 11,
c) uplynutím
doby, na kterou byla licence udělena,
d) rozhodnutím
Energetického regulačního úřadu o zrušení licence,
e) rozhodnutím
soudu o zrušení licence.
(2) Energetický
regulační úřad licenci zruší, pokud její držitel
a) přestal
splňovat podmínky pro její udělení podle tohoto zákona,
b) porušováním
povinností stanovených tímto zákonem ohrožuje život, zdraví nebo majetek osob,
c) při
výkonu licencované činnosti závažným způsobem porušuje právní předpisy
s touto činností související,
d) požádal
písemně o její zrušení.
(3) Energetický
regulační úřad může licenci zrušit, zjistí-li, že
a) její
držitel nezahájil výkon licencované činnosti v termínu stanoveném
v rozhodnutí o udělení licence, nebo nevykonává licencovanou činnost
po dobu delší než 24 měsíců,
b) ohledně
majetku držitele licence bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo byl insolvenční
návrh zamítnut proto, že majetek držitele licence nepostačuje k úhradě
nákladů insolvenčního řízení, nebo držitel licence vstoupil do likvidace,
c) její
držitel nezaplatil příspěvek do Energetického regulačního fondu podle § 14,
d) držitel
licence řádně neuhradil ani po upozornění regulovanou cenu služby distribuční
soustavy, regulovanou cenu služby přenosové soustavy nebo regulovanou cenu
služby přepravy plynu příslušnému provozovateli distribuční soustavy,
provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli přepravní soustavy.
(4) Požádá-li
držitel licence na činnosti uvedené v § 3 odst. 2 o zrušení
licence, je povinen pokračovat ve výkonu licencované činnosti po dobu
stanovenou Energetickým regulačním úřadem, nejvýše však po dobu 12 měsíců ode
dne právní moci rozhodnutí o zrušení licence. Tuto povinnost nemá, prokáže-li,
že není schopen plnit své závazky vyplývající z udělené licence pro překážky,
jež nastaly nezávisle na jeho vůli a které není s to vlastními silami
překonat.
(5) O zkrácení
lhůty uvedené v odstavci 4 a o termínu zrušení licence rozhodne
Energetický regulační úřad.
(6) Současně
s podáním žádosti o zrušení licence předloží žadatel návrh na řešení
vzniklé situace a doklady o tom, že se zamýšleným ukončením své činnosti
seznámil všechny dotčené účastníky trhu, se kterými má uzavřené smlouvy podle
tohoto zákona.
(7) Energetický
regulační úřad stanoví na základě znaleckého posudku úhradu za poskytnutí
energetických zařízení.
(8) Zemře-li
držitel licence, mohou ve výkonu licencované činnosti pokračovat až do skončení
řízení o dědictví
a) dědicové
ze zákona, pokud není dědiců ze závěti,
b) dědicové
ze závěti a pozůstalý manžel, i když není dědicem, je-li
vlastníkem nebo spoluvlastníkem energetického zařízení, které slouží
k výkonu licencované činnosti,
c) pozůstalý
manžel splňující podmínku uvedenou v písmenu b), pokud ve výkonu
licencované činnosti nepokračují dědicové, nebo
d) správce
pozůstalosti nebo vykonavatel závěti, pokud byl k výkonu licencované činnosti
ustanoven orgánem projednávajícím dědictví.
(9) Pokud
osoba nebo osoby pokračují do skončení řízení o dědictví ve výkonu
licencované činnosti, jsou povinny oznámit tuto skutečnost Energetickému regulačnímu
úřadu písemně ve lhůtě 3 měsíců ode dne smrti držitele licence nebo ode dne
prohlášení za mrtvého nebo zahájení řízení o prohlášení za mrtvého.
Správce pozůstalosti nebo vykonavatel závěti je povinen oznámit Energetickému
regulačnímu úřadu pokračování ve výkonu licencované činnosti ve lhůtě do 3 měsíců
ode dne, kdy se ujme funkce.
(10) Osoba
uvedená v odstavci 8 písm. a) až c), která hodlá pokračovat ve výkonu
licencované činnosti po skončení řízení o dědictví, oznámí tuto skutečnost
Energetickému regulačnímu úřadu ve lhůtě 1 měsíce ode dne právní moci usnesení,
jímž bylo řízení o dědictví skončeno, a současně předloží
Energetickému regulačnímu úřadu žádost o udělení licence. Do doby vydání
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o žádosti taková osoba pokračuje
ve výkonu licencované činnosti na základě rozhodnutí o udělení licence zemřelého
držitele licence. Vydáním rozhodnutí Energetického regulačního úřadu
o žádosti o udělení licence zaniká licence udělená zemřelému držiteli
licence; je-li rozhodnutím udělena licence pouze na některé
z provozoven, vymezená území či distribuční nebo rozvodná zařízení, na
která byla udělena licence zemřelému držiteli licence, zaniká licence zemřelého
držitele licence pouze v tomto rozsahu.
(11) Při přeměně
právnické osoby může právní nástupce držitele licence nebo právnická osoba
vzniklá odštěpením pokračovat v provozování licencované činnosti na základě
rozhodnutí o udělení licence přeměňované právnické osoby za předpokladu,
že do 1 měsíce ode dne právních účinků přeměny oznámí pokračování v licencované
činnosti Energetickému regulačnímu úřadu a současně mu předloží žádost
o udělení licence na činnost, kterou vykonává na základě rozhodnutí
o udělení licence přeměňované právnické osoby. Do doby vydání rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu o udělení licence pro přeměněnou
právnickou osobu nebo právnickou osobu vzniklou odštěpením pokračuje právní
nástupce nebo právnická osoba vzniklá odštěpením ve výkonu licencované činnosti
s tím, že datum prvního uvedení výrobny do provozu zůstává zachováno. Vydáním
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o žádosti o udělení
licence právnímu nástupci nebo právnické osobě vzniklé odštěpením zaniká
licence přeměňované právnické osobě.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 10
Toto ustanovení taxativně vymezuje příčiny zániku licence jak
u fyzických, tak u právnických osob.
Ustanovení
§ 10 odst. 1 obsahuje výčet právních skutečností, na základě kterých
dochází ze zákona k zániku licence. Novela zákonem č. 131/2015 Sb. případy
zániku licence na podnikání v energetických odvětvích upřesňuje
a doplňuje o případ, kdy licenci zruší soud. V případech
uvedených v § 10 odst. 2 je Energetický regulační úřad povinen
licenci zrušit, v případech uvedených v § 10 odst. 3
licenci zrušit může na základě svého správního uvážení.
V případech ohrožení kontinuity dodávek energie mohou být
v souvislosti se zánikem licence uloženy držiteli licence podle § 10
odst. 4 Energetickým regulačním úřadem povinnosti uskutečňovat dodávky
ještě nejvýše 12 měsíců od podání žádosti o zrušení licence,
přičemž této povinnosti se může držitel licence ve zvláštních případech
zprostit, jedná se zejména o případy živelních událostí, katastrof,
rozsáhlých havárií apod.
Před novelou
zákonem č. 131/2015 Sb. obsahovalo toto ustanovení § 10 odst. 7
také povinnost poskytnout energetické zařízení pro výkon licencované činnosti;
tato povinnost byla z tohoto odstavce vyjmuta s tím, že úpravu
povinností nad rámec licence upravuje ust. § 12 a současné znění
§ 10 odst. 7 již pouze zakotvuje způsob stanovení úhrady za
poskytnutí energetického zařízení. Držitel
licence je podle ust. § 10 odst. 6 povinen předložit návrh na řešení
vzniklé situace a seznam dotčených účastníků trhu, přičemž je
Energetickému regulačnímu úřadu v této souvislosti povinen doložit doklady
o tom, že se zamýšleným ukončením činnosti seznámil všechny dotčené účastníky
trhu, se kterými má uzavřené smlouvy podle energetického zákona.
Ust. § 10
odst. 8 až 10 upravuje návaznost pokračování licencované činnosti v případech
smrti držitele licence a prodlužuje lhůty k oznámení relevantních
skutečností Energetickému regulačnímu úřadu tak, aby byly v praxi
proveditelné. Stejně tak je upraveno nově
v ust. § 10 odst. 11 oznamování skutečností ve vazbě na pokračování
licencované činnosti při přeměně právnické osoby, jehož cílem je primárně
zajistit pokračování licencované činnosti odštěpené obchodní společnosti,
při převodu jmění na společníka nebo při změně právní formy. V takovém případě
může právní nástupce pokračovat v licencované činnosti podle existujícího
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu
o udělení licence pro původní společnost. Současně je ve vazbě
na vznik práv souvisejících s podporou obnovitelných zdrojů explicitně upřesněno,
že při přechodu licence se nemění termín původního připojení, který je
rozhodující z hlediska vzniku nároků.
Certifikace
§ 10a
(1) Provozovatel
přenosové soustavy a provozovatel přepravní soustavy může provozovat přenosovou
soustavu nebo přepravní soustavu pouze tehdy, je-li držitelem certifikátu
nezávislosti vydaného Energetickým regulačním úřadem.
(2) Provozovatel
přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní soustavy je povinen oznámit
Energetickému regulačnímu úřadu každou změnu skutečnosti, o které se dozví
a v důsledku které přestal splňovat některou z podmínek
nezávislosti podle § 24a odst. 2 nebo § 58a až 58n.
(3) Provozovatel
přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní soustavy je povinen oznámit
Energetickému regulačnímu úřadu veškeré okolnosti, které vedou k tomu, že
nad ním nabude kontrolu osoba nebo osoby z třetí země, nebo že dojde ke změně
osoby nebo osob z třetí země vykonávajících kontrolu nad provozovatelem přenosové
soustavy nebo přepravní soustavy, nebo změnu jiných podstatných okolností.
O této skutečnosti je Energetický regulační úřad povinen informovat
Evropskou Komisi (dále jen „Komise“).
§ 10b
(1) Certifikace
se zahajuje na žádost provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele přepravní
soustavy nebo osoby, která hodlá provozovat přenosovou soustavu nebo přepravní
soustavu.
(2) Energetický
regulační úřad zahájí certifikaci z moci úřední
a) má-li
důvodně za to, že provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní
soustavy přestal nebo přestane splňovat některou z podmínek nezávislosti
podle § 24a odst. 2 nebo § 58a až 58n, nebo
b) z podnětu
Komise.
(3) Pokud
Energetický regulační úřad neshledá důvody k zahájení certifikace na
základě oznámení provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele přepravní
soustavy podle § 10a odst. 2, sdělí to do 30 dnů ode dne, kdy
oznámení obdržel, Komisi a provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli
přepravní soustavy.
(4) Energetický
regulační úřad vyhotoví koncept výrokové části rozhodnutí a odůvodnění
a oznámí jej Komisi a účastníkovi řízení. Před oznámením konceptu
výrokové části rozhodnutí a odůvodnění Komisi umožní Energetický regulační
úřad účastníkovi řízení se k němu vyjádřit. Energetický regulační úřad
vyhotoví koncept výrokové části rozhodnutí a odůvodnění do 4 měsíců od
a) zahájení
certifikace na žádost,
b) obdržení
podnětu Komise, nebo
c) obdržení
oznámení provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele přepravní
soustavy.
(5) Pokud
v certifikaci zahájené na žádost nevyhotoví Energetický regulační úřad
koncept výrokové části rozhodnutí a odůvodnění do 4 měsíců ode dne jejího
zahájení, platí, že do vydání rozhodnutí žadatel splňuje podmínku pro
provozování přenosové nebo přepravní soustavy podle § 10a odst. 1.
Pokud v certifikaci zahájené z moci úřední nevyhotoví Energetický
regulační úřad koncept výrokové části rozhodnutí a odůvodnění do 4 měsíců od
obdržení podnětu Komise nebo od oznámení provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele přepravní soustavy, platí, že Energetický regulační úřad
neprokázal důvody pro zrušení certifikátu nezávislosti. Tuto skutečnost
Energetický regulační úřad neprodleně oznámí Komisi a předá jí veškeré
použité podklady. Dále se v certifikaci postupuje podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie.
(6) Energetický
regulační úřad udělí certifikát nezávislosti, jestliže v certifikaci
zahájené na žádost žadatel prokáže, že splňuje podmínky nezávislosti podle
§ 24a odst. 2 nebo § 58a až 58n.
(7) V certifikaci
zahájené z moci úřední Energetický regulační úřad certifikát nezávislosti
zruší, pokud se v certifikaci prokáže, že provozovatel přenosové soustavy
nebo provozovatel přepravní soustavy opakovaně závažným způsobem porušil některou
z podmínek nezávislosti podle § 24a odst. 2, § 58b až 58m
nebo § 58n odst. 2 a opatření uložená Energetickým regulačním úřadem
podle tohoto zákona nevedla k nápravě. V opačném případě Energetický
regulační úřad certifikaci zastaví. O výsledku řízení informuje
Energetický regulační úřad bezodkladně Komisi.
§ 10c
(1) Certifikace
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele přepravní soustavy
kontrolovaného osobou nebo osobami z třetí země se zahajuje na žádost
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele přepravní soustavy, nad
nímž vykonává kontrolu osoba nebo osoby z třetí země, nebo osoby
kontrolované osobou nebo osobami z třetí země, která hodlá provozovat přenosovou
soustavu nebo přepravní soustavu. Energetický regulační úřad neprodleně
informuje o zahájení certifikace Komisi.
(2) Energetický
regulační úřad zahájí certifikaci z moci úřední, dozví-li se
o skutečnostech, které vedou nebo mohou vést k tomu, že osoba nebo
osoby z třetí země získají kontrolu nad provozovatelem přenosové soustavy
nebo provozovatelem přepravní soustavy, a informuje o tom neprodleně
Komisi. Pokud Energetický regulační úřad neshledá důvody k zahájení
certifikace na základě oznámení provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele přepravní soustavy podle § 10a odst. 3, sdělí to do 30
dnů ode dne, kdy oznámení obdržel, Komisi a provozovateli přenosové
soustavy nebo provozovateli přepravní soustavy.
(3) Rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu je podmíněno závazným stanoviskem Ministerstva
průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) o tom, zda získání nebo
výkon kontroly ze strany osoby nebo osob ze třetí země nad provozovatelem přenosové
nebo přepravní soustavy může ohrozit bezpečnost dodávek elektřiny nebo plynu
v České republice a Evropské unii. Ministerstvo vydá závazné
stanovisko do 2 měsíců ode dne doručení žádosti Energetického regulačního úřadu
o jeho vydání. Nevydá-li ministerstvo závazné stanovisko ve lhůtě
podle věty druhé, platí, že získání nebo výkon kontroly ze strany osoby nebo
osob ze třetí země nad provozovatelem přenosové nebo přepravní soustavy
neohrozí bezpečnost dodávek elektřiny nebo plynu v České republice
a Evropské unii. Závazné stanovisko ministerstvo vydává na základě posouzení
a) práv
a závazků Evropské unie ve vztahu k dané třetí zemi nebo zemím, které
vyplývají z mezinárodního práva, včetně dohod uzavřených s jednou
nebo několika třetími zeměmi, jichž je Evropská unie smluvní stranou
a které upravují bezpečnost dodávek energií,
b) práv
a závazků České republiky ve vztahu k dané třetí zemi nebo zemím,
které vyplývají z dohod uzavřených s touto třetí zemí nebo zeměmi,
c) jiných
skutečností nebo okolností hodných zvláštního zřetele.
(4) Energetický
regulační úřad vyhotoví koncept výrokové části rozhodnutí a odůvodnění do
4 měsíců ode dne zahájení certifikace a oznámí jej Komisi, ministerstvu
a účastníkovi řízení. Před oznámením tohoto konceptu Komisi umožní
Energetický regulační úřad účastníkovi řízení se k němu vyjádřit. Současně
s oznámením konceptu výrokové části rozhodnutí a odůvodnění požádá
Energetický regulační úřad Komisi o vydání stanoviska, zda
a) žadatel
nebo provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní soustavy splňuje
podmínky nezávislosti podle § 24a odst. 2 nebo § 58a až 58n,
b) udělení
certifikátu nezávislosti neohrozí bezpečnost dodávek elektřiny nebo plynu do
Evropské unie.
(5) Nevydá-li
Komise stanovisko do 2 měsíců ode dne obdržení žádosti o jeho vydání nebo
do 4 měsíců v případě, že Komise požádá o vyjádření Agenturu pro
spolupráci energetických regulačních orgánů (dále jen „Agentura“)20), orgány
jiných členských států nebo dotčené osoby, platí, že nemá proti konceptu
výrokové části rozhodnutí a odůvodnění námitky.
(6) Energetický
regulační úřad vydá rozhodnutí ve věci do 2 měsíců ode dne, kdy obdržel
stanovisko Komise nebo kdy lhůta pro vydání stanoviska Komise uplynula. Přitom
v co největší míře zohlední stanovisko Komise.
(7) Energetický
regulační úřad udělí certifikát nezávislosti, jestliže v certifikaci
zahájené na žádost žadatel prokáže, že splňuje podmínky nezávislosti podle
§ 24a odst. 2, § 58b až 58m nebo § 58n odst. 2,
a zároveň bylo zjištěno, že získání nebo výkon kontroly ze strany osoby
nebo osob ze třetí země nad provozovatelem přenosové nebo přepravní soustavy neohrozí
bezpečnost dodávek elektřiny nebo plynu v České republice a Evropské
unii.
(8) V certifikaci
zahájené z moci úřední Energetický regulační úřad certifikát nezávislosti
zruší, pokud se prokáže, že provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní
soustavy nesplňuje některou z podmínek nezávislosti podle § 24a
odst. 2, § 58b až 58m anebo § 58n odst. 2, nebo v důsledku
změn osoby anebo osob z třetí země vykonávajících kontrolu nad
provozovatelem přenosové soustavy anebo provozovatelem přepravní soustavy, nebo
změn jiných podstatných okolností může dojít k ohrožení bezpečnosti
dodávek elektřiny nebo plynu v České republice a Evropské unii, jinak
Energetický regulační úřad certifikaci zastaví. Rozhodnutí Energetického regulačního
úřadu je podmíněno závazným stanoviskem ministerstva; ustanovení odstavce 3 se
použije přiměřeně.
(9) Výrokovou část
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu a stanovisko Komise uveřejní
Energetický regulační úřad způsobem umožňujícím dálkový přístup
a v Energetickém regulačním věstníku. Pokud Energetický regulační úřad
rozhodl odlišně od stanoviska Komise, uveřejní rovněž odůvodnění rozhodnutí.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 10a, 10b, 10c
Ustanovení
§§ 10a až 10c transponuje do českého právního řádu právo Evropské unie (směrnice
2009/72/ES a 2009/73/ES) a upravuje základní rámec řízení
o certifikaci, tj. udělení certifikátu, způsoby jeho zahájení, postup během
řízení, povinnosti Energetického regulačního úřadu a lhůty pro vydání
rozhodnutí.
Certifikace je
správní řízení vedené Energetickým regulačním úřadem, jehož předmětem je
posouzení splnění zákonných požadavků na nezávislost provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele přepravní soustavy. Účelem certifikace je ověření,
zda subjekt, který provozuje nebo hodlá provozovat přenosovou nebo přepravní
soustavu, splňuje podmínky vlastnického oddělení, nebo – v případě
nezávislého provozovatele přepravní soustavy, zda splňuje podmínky stanovené
pro nezávislého provozovatele přepravní soustavy. Řízení musí být vedeno s každým provozovatelem přenosové nebo přepravní
soustavy bez ohledu na to, který ze tří modelů oddělení předpokládaných směrnicemi
je uplatněn.
V České republice vede Energetický regulační úřad řízení jednak
s provozovatelem přenosové soustavy a jednak s provozovatelem přepravní
soustavy, kdy v prvním případě musí být v tomto řízení prokázáno, že
provozovatel přenosové soustavy splňuje všechny zákonné podmínky vlastnického
oddělení stanovené § 24a EZ, v případě řízení vedeném s provozovatelem
přepravní soustavy se pak bude jednat o prokázání splnění podmínek
stanovených §§ 58a až 58l EZ.
V první fázi, kdy se jednalo o první rozhodování
o provozovateli přenosové soustavy,
tzv. prvotní certifikaci, a to po nabytí účinnosti novely zákonem č. 211/2011
Sb., vedl Energetický regulační úřad certifikaci s provozovatelem přenosové
soustavy – společností ČEPS, a.s., a provozovatelem přepravní soustavy –
společností Net4Gas, s.r.o., jakožto držiteli příslušných licencí. Následně se řízení
o certifikaci musí zahájit při každé významnější změně ve vlastnické či
organizační struktuře těchto provozovatelů, a to z úřední povinnosti,
na základě oznámení provozovatele soustavy nebo z podnětu Evropské komise.
Certifikace je odborně i časově trvající až 12 měsíců.
V řízení zahájeném na žádost rozhodne Energetický regulační úřad
o certifikaci, pokud žadatel prokáže splnění podmínek nezávislosti podle
energetického zákona. Následně se vede řízení
o certifikaci zahájené z moci úřední, které Energetický regulační úřad
vede poté, co bylo o certifikaci provozovatele přenosové nebo
provozovatele přepravní soustavy již rozhodnuto, pokud nastanou
takové okolnosti, na základě kterých bude mít Energetický regulační úřad důvodně
za to, že provozovatel přenosové soustavy, resp. provozovatel přepravní
soustavy již nadále nesplňuje, případně přestane splňovat některou
z podmínek nezávislosti stanovených energetickým zákonem, přičemž
provozovatel přenosové soustavy a provozovatel přepravní soustavy je
povinen veškeré takové okolnosti, o nichž se dozví, Energetickému regulačnímu
úřadu oznámit. Energetický regulační úřad řízení o certifikaci na základě
takového oznámení nezahájí, pokud k tomu neshledal důvody. Účelem této zákonné úpravy je zamezit, aby
jakékoli oznámení provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy, byť
nepodstatné, automaticky vedlo k zahájení řízení o certifikaci.
Energetický regulační úřad je povinen sdělit tento postup jak provozovateli přenosové
nebo přepravní soustavy, který oznámení podal, tak i Komisi Evropské unie.
Řízení o certifikaci zahajuje Energetický regulační úřad z moci úřední
rovněž z podnětu Komise Evropské Unie.
V řízení o certifikaci zahájeném z moci úřední, které
nebylo zastaveno, rozhodne Energetický regulační úřad ve lhůtě do 4 měsíců ode
dne obdržení oznámení provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy nebo ode
dne obdržení podnětu Komise evropské unie, v opačném případě se má za to,
že certifikace byla udělena. Energetický regulační úřad rozhodnutí
o certifikaci v řízení zahájeném z moci úřední zruší, pokud se
v řízení prokáže, že provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel přepravní
soustavy již nadále nesplňuje některou nebo některé ze zákonných podmínek
nezávislosti.
Ustanovení
§ 10c obsahuje speciální úpravu řízení o certifikaci v těch případech,
kdy je vlastník přenosové nebo přepravní soustavy nebo provozovatel přenosové
soustavy nebo provozovatel přepravní soustavy kontrolován osobou nebo osobami,
které mají sídlo, ústřední správu nebo hlavní místo podnikatelské činnosti ve
státě, který není členským státem Evropské unie. Osobám ze státu, který není členským
státem Evropské unie, by mělo být dovoleno kontrolovat přenosovou nebo přepravní
soustavu nebo provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy pouze tehdy,
pokud splní požadavky na účinné oddělení, která se uplatňuje uvnitř Evropské
unie. Každá přenosová a přepravní
soustava má pro rozvoj vnitřního trhu velký význam a jsou proto nezbytné
další záruky ohledně zachování bezpečnosti dodávek energie nejen do
jednotlivých členských států, ale na území celé Evropské unie s cílem
zamezit ohrožení veřejného pořádku a veřejné bezpečnosti. Řízení
o certifikaci je proto rozšířeno i o bezpečnostní aspekt, tj.
kromě splnění podmínek stanovených pro vlastnické oddělení, nebo, v případě
současného provozovatele přepravní soustavy, podmínek stanovených pro
nezávislého provozovatele přepravní soustavy, se posuzuje i to, zda
provozování soustavy touto osobou nebude z energetického hlediska bezpečnostním
rizikem. Bezpečnost dodávek musí být posuzována na základě faktických okolností
každého případu, jakož i práv a povinností vyplývajících
z mezinárodního práva, zejména mezinárodních dohod mezi Evropskou unií
a dotčeným státem.
Vedle povinnosti oznámit Energetickému regulačnímu úřadu veškeré
okolnosti, o kterých se provozovatel přenosové nebo přepravní soustavy
dozví a které povedou nebo by mohly vést k tomu, že tento
provozovatel již nadále nebude splňovat podmínky nezávislosti
podle § 24a nebo §§ 58a až 58m, kterou provozovateli přenosové soustavy
a provozovateli přepravní soustavy bude ukládat EZ, bude podle tohoto
zákona provozovatel přenosové a provozovatel přepravní soustavy povinen
oznámit Energetickému regulačnímu úřadu rovněž veškeré okolnosti, které by
mohly vést k tomu, že nad ním nabude kontrolu osoba nebo osoby ze třetí
země.
Certifikaci
Energetický regulační úřad udělí v případě, že žadatel v řízení
o jejím udělení prokáže splnění
zákonných podmínek nezávislosti provozovatele přenosové nebo přepravní
soustavy a zachování bezpečnosti dodávek elektřiny nebo plynu na dotčených
územích. V opačném případě
Energetický regulační úřad v řízení zahájeném z moci úřední již dříve
udělenou certifikaci provozovatele přenosové nebo přepravní soustavy zruší.
Zákon v případě
certifikace podle § 10b upravuje informační povinnost Energetického regulačního
úřadu vůči Komisi Evropské unie a dále ukládá Energetickému regulačnímu úřadu
povinnost zveřejnit svoje rozhodnutí, stanovisko Komise Evropské unie a odůvodnění
svého rozhodnutí v případě, že se od stanoviska Komise Evropské unie liší.
§ 11
Práva
a povinnosti držitelů
licencí
(1) Držitel
licence je povinen
a) vykonávat
licencovanou činnost tak, aby byla zajištěna spolehlivá a trvale bezpečná
dodávka energie, pokud je mu tato povinnost uložena ve zvláštní části tohoto
zákona,
b) předkládat
Energetickému regulačnímu úřadu údaje pro rozhodnutí o cenách a údaje
pro přípravu a provádění programů zvýšení energetické účinnosti
a podporu a sledování energetických služeb a jiných opatření ke
zvýšení energetické účinnosti,
c) zajistit,
aby k výkonu licencované činnosti byla používána technická zařízení, která
splňují požadavky bezpečnosti a spolehlivosti stanovené právními předpisy
a technickými normami, v plynárenství i technickými pravidly,
která jsou registrována u Hospodářské komory České republiky,
d) zajistit,
aby práce spojené s výkonem licencované činnosti byly prováděny osobami
s odbornou způsobilostí,
e) poskytovat
ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu pravdivé a úplné
informace a podklady nezbytné pro výkon jejich zákonem stanovených oprávnění
a umožnit jim přístup k zařízením, která k výkonu licencované činnosti
slouží,
f) vyúčtovávat
dodávku elektřiny, plynu, tepelné energie a související službu
v elektroenergetice a související službu v plynárenství,
g) zachovávat
mlčenlivost o skutečnostech charakteru obchodního, technického
a finančního, o kterých se dozvěděl od svých zákazníků,
h) dodržovat
stanovené parametry kvality dodávek a služeb a v případě jejich
nedodržení poskytovat náhradu,
i) vykonávat
licencovanou činnost tak, aby nedošlo k ohrožení života a zdraví
osob, majetku či zájmu na ochranu životního prostředí,
j) při
výkonu licencované činnosti uvádět pravdivé a úplné informace
o podmínkách dodávek energie,
k) zdržet
se všech činností, které mohou bránit poptávce po energetických službách5a)
nebo dalších opatřeních zaměřených na zvyšování energetické účinnosti
a jejich poskytování nebo které by mohly brzdit rozvoj trhů těchto služeb,
l) zajistit,
aby byly splněny povinnosti držitele licence podle tohoto zákona a jiných
právních předpisů i v případech, kdy držitel licence zajišťuje výkon činnosti
spojené s právy a povinnostmi držitele licence prostřednictvím třetí
osoby na základě smluvních vztahů, uzavřených podle obecně závazných právních předpisů,
m) mít
k plnění svých práv a povinností k dispozici potřebné lidské,
technické a finanční zdroje,
n) předkládat
Energetickému regulačnímu úřadu podklady nezbytné pro zpracování čtvrtletních
a ročních zpráv o provozu soustav v energetických odvětvích,
o) na
žádost zákazníka v postavení spotřebitele zpřístupnit jím určenému
poskytovateli energetických služeb údaje z vyúčtování dodávky energie
a údaje o jeho spotřebě energie za alespoň 3 předcházející zúčtovací
období,
p) nabízet
zákazníkům možnost předávání informací o vyúčtování dodávek energie
a souvisejících služeb v elektronické podobě a na požádání
poskytnout jasné a srozumitelné vysvětlení způsobu, jakým bylo jejich vyúčtování
vypracováno,
q) předkládat
operátorovi trhu podklady pro zpracování zprávy o budoucí očekávané spotřebě
elektřiny a plynu a o způsobu zabezpečení rovnováhy mezi
nabídkou a poptávkou elektřiny a plynu,
r) poskytnout údaje z evidence technické
infrastruktury vedené podle stavebního zákona na žádost osobě, která prokáže
právní zájem.
(2) Držitel
licence podle § 4 odst. 1 postupuje při výkonu licencované činnosti při
řešení mimořádných situací1e) a krizových situací1d)
podle havarijního plánu a spolupracuje při tom se stálými orgány pro
koordinaci složek integrovaného záchranného systému1e) a s orgány
krizového řízení; havarijní plán je součástí plánu krizové připravenosti1e).
(3) Držitel
licence na výrobu elektřiny, výrobu plynu, obchod s elektřinou nebo obchod
s plynem je povinen uchovávat po dobu 5 let údaje o plnění podle
smluv uzavřených s účastníky velkoobchodního trhu s elektřinou nebo
plynem, s provozovatelem přenosové soustavy, provozovatelem přepravní
soustavy nebo s provozovateli zásobníků plynu, jejichž předmětem je
dodávka elektřiny nebo plynu nebo deriváty vztažené k elektřině nebo
plynu, a na vyžádání těchto orgánů uchovávané údaje poskytovat.
(4) Držitel
licence na přenos elektřiny, distribuci elektřiny, přepravu plynu nebo
distribuci plynu a držitel licence na činnosti operátora trhu je povinen
provést úkony nezbytné k uskutečnění volby nebo změny dodavatele elektřiny
nebo plynu, pokud zákazník takové právo uplatní. Uplatněním práva na změnu
dodavatele elektřiny nebo plynu v rozporu se sjednanými podmínkami ukončení
smlouvy se stávajícím dodavatelem elektřiny nebo plynu není dotčena odpovědnost
zákazníka za způsobenou škodu.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 11
Obecná
ustanovení EZ uvádí společná práva a povinnosti držitelů licencí. Práva
a povinnosti jednotlivých držitelů licencí jsou uvedená ve zvláštních částech
tohoto zákona.
Ustanovení
obsahuje obecné vymezení základních povinností jednotlivých držitelů licencí, přičemž
takové základní povinnosti vyplývají ze specifické odborné povahy jednotlivých
licencovaných činností a jejich konkrétního charakteru. Jedná se o povinnosti dle § 11
odst. 1, které se vztahují k výkonu licencované činnosti, jež má být
prováděna tak, aby byla především zajištěna spolehlivá a trvale bezpečná
dodávka energie, a aby nedošlo k ohrožení života
a zdraví osob, majetku či zájmu na ochranu životního prostředí, jakož musí
být při ní dodržovány stanovené parametry kvality dodávek a služeb.
V ust. § 11 odst. 2 je v této souvislosti zdůrazněna
povinnost havarijních plánů pro řešení mimořádných situací.
S uvedenými
povinnostmi při výkonu licencované činnosti souvisí i povinnosti držitelů
licence zajistit, aby k jejich výkonu byla používána technická zařízení,
která splňují požadavky bezpečnosti
a spolehlivosti stanovené právními předpisy a technickými normami,
jakož i povinnost zajistit, aby práce spojené s výkonem licencované činnosti
byly prováděny osobami s odbornou způsobilostí. Stejně tak jsou upraveny
základní povinnosti držitelů licencí k součinnosti se státními
a správními orgány, tj. Energetickým regulačním úřadem, příslušným
ministerstvem, jakož i Operátorem trhu, neboť značná část licencovaných činností
je regulována státem.
Mezi základní povinnosti držitelů licenci patří však
i povinnosti ve vztahu k jejich smluvním zákazníkům – odběratelům.
Blíže jsou takové povinnosti upraveny v ust. § 11a, a to ve
vztahu k ochraně zákazníků. Ust. § 11 mezi základní povinnosti
držitele licencí však řadí povinnosti ohledně vyúčtování, povinnost zachování
mlčenlivosti a transparentnosti poskytování energetických služeb. Novelou
zákonem č. 131/2015 Sb. bylo transformováno právo Evropské unie ve vztahu
k energetické účinnosti (směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti),
kdy v ust. § 11 odst. 1 písm. o) byla vložena povinnost zpřístupnit
na žádost zákazníka v postavení spotřebitele údaje z vyúčtování
dodávky energie a údaje o jeho spotřebě energie i kterémukoli
poskytovateli energetických služeb, jehož takový zákazník určí, a to
alespoň za 3 předcházející zúčtovací období. Cílem takové úpravy je naplnění
možnosti poskytovat energetické služby všemi dotčenými poskytovateli takových
služeb.
Ust. § 11
odst. 4 pak stanoví povinnosti ve
vztahu k volné soutěži na trhu s energiemi ohledně realizace změny
dodavatele elektřiny nebo plynu, když zakotvuje povinnosti držitelů licence na
přenos elektřiny, distribuci elektřiny, přepravu plynu nebo
distribuci plynu a držitel licence na činnosti operátora trhu provést
úkony nezbytné k uskutečnění volby nebo změny dodavatele elektřiny nebo
plynu, pokud zákazník takové právo uplatní. Tj. toto ustanovení vylučuje, aby
jakýkoli účastník trhu bránil realizaci práva zákazníka na změnu dodavatele
z důvodu, že takový zákazník nemá platně ukončeny své předchozí smluvní
závazky s jinými poskytovateli energetických služeb, nebo z důvodu,
že by u těchto poskytovatelů měl nějaké nevypořádané nároky.
Řešení takto neukončených smluvních závazků je ponecháno v rovině
soukromoprávního vztahu mezi zákazníkem a jeho stávajícím poskytovatelem
energetických služeb. Ustanovení
odst. 4 pouze deklaruje, že uplatněním práva na změnu dodavatele elektřiny
nebo plynu v rozporu se sjednanými podmínkami ukončení smlouvy se stávajícím
dodavatelem elektřiny nebo plynu není dotčena odpovědnost zákazníka za způsobenou
škodu. Stejně tak nejsou dotčeny ani případné další povinnosti např.
k úhradě sankcí či dalších nákladů vyplývajících ze smlouvy se stávajícím
poskytovatelem.
§ 11a
Některá opatření
na ochranu
zákazníka
(1) Držitel
licence na výrobu elektřiny, výrobu plynu, obchod s elektřinou nebo obchod
s plynem je povinen uveřejňovat způsobem umožňujícím dálkový přístup uplatňované
podmínky dodávek plynu a ceny za dodávku plynu pro domácnosti
a podnikající fyzické osoby s roční spotřebou plynu do 630 MWh,
podmínky dodávek elektřiny a ceny za dodávku elektřiny pro domácnosti nebo
podnikající fyzické osoby odebírající elektřinu z hladiny nízkého napětí. Zvýšení
cen za dodávku elektřiny nebo plynu nebo změny jiných podmínek dodávek elektřiny
nebo plynu je držitel licence povinen uveřejnit a oznámit svým zákazníkům
způsobem sjednaným ve smlouvě nejpozději třicátý den přede dnem jejich účinnosti.
Pokud není způsob oznámení ve smlouvě sjednán, držitel licence oznámí
zákazníkovi zvýšení cen za dodávku elektřiny nebo plynu nebo změny jiných
podmínek dodávek elektřiny nebo plynu prokazatelným způsobem.
(2) V případě
smlouvy o dodávce elektřiny, plynu nebo tepelné energie nebo smlouvy
o sdružených službách dodávky elektřiny nebo plynu, kterou uzavřel
zákazník v postavení spotřebitele s držitelem licence distančním způsobem
nebo mimo obchodní prostory držitele licence, běží čtrnáctidenní lhůta pro
odstoupení od smlouvy podle zvláštního zákona1) ode dne jejího uzavření.
(3) V případě
smlouvy o dodávce elektřiny nebo plynu nebo smlouvy o sdružených
službách dodávky elektřiny nebo plynu, kterou při změně dodavatele uzavřel
zákazník v postavení spotřebitele s držitelem licence distančním způsobem
nebo mimo obchodní prostory držitele licence, je zákazník oprávněn bez sankce
vypovědět smlouvu uzavřenou na dobu neurčitou nebo určitou, ve lhůtě do
patnáctého dne po zahájení dodávky elektřiny nebo plynu. Lhůta je zachována, je-li
v jejím průběhu výpověď odeslána držiteli licence. Výpovědní doba činí 15
dnů a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi.
Tím nejsou dotčena práva a povinnosti zákazníka a držitele licence
podle tohoto zákona týkající se sjednané výpovědi smlouvy uzavřené na dobu neurčitou.
(4) V případě
pochybností je na držiteli licence, který smlouvu se zákazníkem uzavřel, aby
prokázal, že smlouva nebyla uzavřena distančním způsobem nebo mimo obchodní
prostory.
(5) Zvýší-li
držitel licence na obchod s elektřinou, obchod s plynem, výrobu elektřiny
nebo výrobu plynu cenu za dodávku elektřiny nebo plynu nebo změní-li jiné
smluvní podmínky, je zákazník oprávněn bez uvedení důvodu odstoupit od smlouvy
do 3 měsíců od data zvýšení ceny nebo změny jiných smluvních podmínek. To
neplatí, pokud držitel licence oznámí zákazníkovi zvýšení ceny nebo změnu
jiných smluvních podmínek nejpozději třicátý den přede dnem jejich účinnosti
a současně zákazníka poučí o jeho právu na odstoupení od smlouvy.
V takovém případě je zákazník oprávněn bez uvedení důvodu odstoupit od
smlouvy nejpozději desátý den přede dnem zvýšení ceny nebo změny jiných
smluvních podmínek. Právo na odstoupení od smlouvy podle tohoto odstavce
zákazníkovi nevzniká v případě zvýšení regulované složky ceny, daní
a poplatků, a dále v případě změny jiných smluvních podmínek
v nezbytném rozsahu z důvodu zajištění souladu s obecně závazným
právním předpisem.
(6) Odstoupení
podle odstavce 3 je účinné k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém
bylo doručeno příslušnému držiteli licence, neurčí-li zákazník pozdější
den účinnosti odstoupení. Uplatnění práva na odstoupení nesmí být spojeno
s žádnými finančními nároky vůči zákazníkovi. Odstoupení, které bylo
uskutečněno do 3 měsíců od účinnosti zvýšení ceny nebo změny jiných smluvních
podmínek a méně než 10 dnů před koncem daného měsíce, je účinné
k poslednímu dni kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém
bylo odstoupení doručeno příslušnému držiteli licence.
(7) Pro
sjednání zvýšení ceny elektřiny nebo plynu nebo změny jiných smluvních
podmínek, ke kterému není podle smlouvy uzavřené se zákazníkem třeba výslovného
projevu vůle zákazníka nebo je projev vůle zákazníka spojen s marným
uplynutím lhůty, se přiměřeně použijí ustanovení odstavců 3 a 4.
(8) Držitel
licence na výrobu elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu nebo obchod
s plynem je povinen zákazníkům umožnit neznevýhodňující výběr způsobu
platby za dodanou elektřinu nebo plyn.
(9) Uplatňuje-li
držitel licence na obchod s elektřinou, obchod s plynem, výrobu elektřiny,
výrobu plynu nebo dodavatel tepelné energie zálohové platby na dodávku elektřiny,
plynu nebo tepelné energie, stanoví zálohové platby nejvýše v rozsahu důvodně
předpokládané spotřeby elektřiny, plynu nebo tepelné energie
v následujícím zúčtovacím období.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 11a
Ustanovení
transponuje právo Evropské unie a zakotvuje specifická ochranná opatření
ve vztahu k zákazníkovi.
Ochranu zákazníka
stanoví nejen ve vztahu ke spotřebiteli v užším slova smyslu, ale
i ve vztahu k podnikatelským subjektům, které jednají mimo svou
specializaci. V právní teorii je spotřebitel z povahy svého postavení
vždy slabší smluvní stranou, naproti tomu profesionál – dodavatel je fakticky
ve smluvním vztahu zvýhodněn, zejména s ohledem na svou větší zkušenost
s prodejem, znalost nabízeného výrobku a zpravidla i lepší
znalost práva a možnost jednostranně formou formulářů stanovit smluvní
podmínky.
Pro odvětví elektroenergetiky a plynárenství by za stávajícího
stupně rozvoje tržního prostředí a soutěže bylo plně aplikovatelné širší
pojetí pojmu spotřebitele zahrnující i podnikatele, jejichž specializací
není podnikání v energetických odvětvích.
V tomto smyslu by se tedy jednalo o pojetí spotřebitele jako jakéhokoliv
zákazníka, který pořizuje elektřinu nebo plyn především z důvodu její spotřeby.
EZ však takto pojem spotřebitele nikde nedefinuje a nový občanský zákoník
– zákon č. 89/2012 Sb., v ust. § 419 upravuje pojem spotřebitele
tak, že jde o každého člověka, který mimo rámec své podnikatelské činnosti
nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu
s podnikatelem nebo s ním jedná, čímž reflektuje současný vývoj
v oblasti ochrany spotřebitele a důsledně vychází z pojetí spotřebitele
jako fyzické osoby (člověka), který jedná mimo rámec své podnikatelské činnosti
Stávající platné ust. § 11a používá pro jednotlivá ochranná opatření
pojem „zákazník“ nebo pojem „spotřebitel“. Oba pojmy je třeba vykládat ve
smyslu příslušných právních předpisů, a to pojem „zákazník“ podle definice
uvedené v ust. § 2 odst. 2 písm. a) EZ, podle kterého je
zákazník ten, kdo nakupuje energie pro své vlastní konečné užití v odběrném
místě, a pojem „spotřebitel“ ve smyslu definice uvedené v zákoně č. 89/2012
Sb., občanský zákoník – viz výše. Spotřebitel je v současně platném EZ podřazen
pojmu zákazník a tvoří specifickou skupinu zákazníků. EZ v platném znění
používá pojem spotřebitel v ust. § 11a pouze v souvislosti
s distančním uzavíráním smluv na dálku, s nímž se v praxi
výhradně či převážně setkávají domácnosti. Další užití pojmu spotřebitel bylo
novelou zákonem č. 131/2015 Sb. zahrnuto do ust. § 11 odst. 1
písm. o) – srovn. výklad k § 11.
k odst. 1
Ochranná opatření zahrnutá v § 11a se týkají požadavku na
transparentnost smluvních podmínek, obecných informací a mechanismů řešení
sporů. Držitel licence na výrobu elektřiny,
výrobu plynu, obchod s elektřinou nebo obchod s plynem je podle
§ 11a odst. 1 povinen uveřejňovat způsobem umožňujícím dálkový přístup
uplatňované podmínky dodávek elektřiny nebo plynu a ceny za dodávku elektřiny
nebo plynu pro zákazníky odebírající elektřinu nebo plyn pro spotřebu
v domácnosti nebo podnikající fyzické osoby odpovídající kategorii maloodběratelů.
Změny cen za dodávku elektřiny nebo plynu nebo změny jiných podmínek
dodávek elektřiny nebo plynu je držitel licence povinen uveřejnit nejpozději 30
dnů přede dnem jejich účinnosti.
Novelou zákonem č. 131/2015 Sb. byla v této souvislosti doplněna povinnost
držitele licence nejen uveřejnit, ale i změnu podmínek a ceny
zákazníkovi oznámit. Tzv. přímé oznámení totiž vyžadují příslušné směrnice
Evropské unie (č. 2009/72/EU a č. 2009/73/EU), které obsahují
požadavek na adresné a individuálně určené oznámení zákazníkovi, a to
bez závislosti na běhu a délce lhůt pro odstoupení. Dosavadní EZ vyžadoval
přímé oznámení zákazníkovi pouze v případě zkrácení lhůty pro odstoupení
na 10 dnů před nabytím účinnosti avizované změny (viz. § 11a odst. 3
druhá a třetí věta energetického zákona ve znění do 31.12. 2015).
Naopak obecnou
povinnost uveřejnit chystanou změnu cen energií či jiných podmínek podle
§ 11a odst. 1 bylo možno splnit i neadresným sdělením, např.
prostřednictvím webových stránek. Volba adresného informování nebo pouhého
neadresného sdělení tak náležela dodavatelům. Citované směrnice však vyžadují přímé
informování ve všech případech zvýšení „poplatků“ a stávající právní
úprava tak uvedené směrnice transformovala nesprávně. Z tohoto důvodu se
do § 11a odstavce 1 doplnila povinnost držitele licence oznámit svým
zákazníkům změny ceny a jiných podmínek dodávek elektřiny a plynu způsobem
sjednaným ve smlouvě. Naplnění této
povinnosti však nemusí znamenat, že by zákazník měl obdržet speciální adresný
dopis, ale musí si nastavit dostatečně průkazný mechanismus, jak bude takovéto
změny podmínek zákazníkovi oznamovat, např. na faktuře. Pokud nebude
takový způsob oznamování sjednán ve smlouvě, pak ust. § 11a odst. 1 říká,
že se takové oznámení musí dít prokazatelným způsobem.
k odst. 2
až 4
Ustanovení
§ 11 odst. 2 a odst. 3 řeší problematiku uzavírání smluv
prostřednictvím zprostředkovatelů a z toho vyplývající následky,
resp. uzavírání smluv distančním způsobem či mimo obchodní prostory. Ve znění
EZ do 31.12. 2015 byla ochrana tzv. uzavírání smluv na dálku stanovena
jak pro kategorii spotřebitelů, tak na kategorii podnikajících fyzických osob.
Současné znění EZ po novele č. 131/2015 Sb. již ochranu vzhledem
k uzavírání smluv na dálku přiznává pouze zákazníkům v postavení spotřebitele,
a to v § 11a odst. 2, kde deklaruje oprávnění takového
zákazníka odstoupit od smlouvy podle zvláštního právního předpisu, kterým je
v tomto případě zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, tj. ve lhůtě
14 dnů od uzavření takové smlouvy.
Způsoby, jakými spotřebitel může odstoupení realizovat, jakož
i vzájemná práva a povinnosti smluvních stran v případě
odstoupení od smlouvy se budou řídit příslušnými ustanovení zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník.
Dále je pak
v ust. § 11a odst. 3 rozšířena lhůta, ve které je zákazník
v postavení spotřebitele oprávněn smlouvu vypovědět i po jejím uzavření,
a to do 15 dnů od zahájení dodávky (elektřiny či plynu) – jedná se
o speciální důvod výpovědi, který je stanoven navíc či vedle smluvních
výpovědních důvodů dohodnutých v příslušné smlouvě s konkrétním
zákazníkem a který lze využít i tehdy, pokud by jej smlouva výslovně
neuváděla. Ust. § 11a odst. 4 pak navíc určuje tzv. důkazní břemeno
ohledně skutečnosti, že smlouva nebyla uzavřena distančním způsobem, když tuto
skutečnost musí případně nejen tvrdit, ale i prokázat držitel licence –
pokud by tuto skutečnost neprokázal, bude se smlouva za uzavřenou distančním způsobem
(v případě sporu) považovat.
k odst. 5
Ustanovení
§ 11 odst. 5 opět transponuje příslušnou právní úpravu Evropské unie,
když smyslem této úpravy je umožnit zákazníkovi ukončení smluvního vztahu
s poskytovatelem služby (dodávek elektřiny či plynu), pokud je takový
dodavatel podle smlouvy uzavřené se zákazníkem oprávněn jednostranně měnit
smluvní podmínky, nejčastěji tedy cenu elektřiny či plynu. Dotčené ustanovení
proto zakotvuje právo zákazníka odstoupit bez uvedení důvodu od příslušné
smlouvy v případě, kdy by držitel licence na výrobu elektřiny, výrobu
plynu, obchod s elektřinou nebo licence na obchod s plynem zvýšil
cenu za dodávku elektřiny nebo plynu nebo změnil jiné smluvní podmínky,
a to:
- do 3 měsíců od účinnosti
zvýšení ceny (data změny ceny) nebo změny jiných smluvních podmínek, nebo
- pokud držitel licence
oznámí tyto změny zákazníkovi nejpozději 30 dnů přede dnem jejich účinnosti
a současně jej poučí o jeho právu na odstoupení od smlouvy, pak
nejpozději 10 dnů přede dnem účinnosti zvýšení ceny nebo jiných smluvních
podmínek.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. bylo také výslovně doplněno, že
právo na odstoupení od smlouvy se netýká případů zvýšení cen či daní
regulovaných či stanovených státem, resp. právo na odstoupení od smlouvy podle
odst. 5 zákazníkovi nevzniká v případě zvýšení regulované složky
ceny, daní a poplatků. Zároveň
takové právo na odstoupení také nevznikne v případě změny jiných smluvních
podmínek v nezbytném rozsahu z důvodu zajištění souladu s obecně
závazným právním předpisem – důsledky této úpravy a rozsah jeho možné
aplikace ze strany držitelů licencí ukáže až praxe.
k odst. 6
až 7
Ust. § 11a
odst. 6 stanoví pravidla účinnosti odstoupení zákazníka a obsahuje
zákaz smluvních ujednání, podle kterých by odstoupení od smlouvy bylo podmíněno
nebo ztíženo povinností úhrady odstupného, smluvní pokuty nebo jiných smluvních
povinností. Odstoupení je účinné k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve
kterém bylo doručeno příslušnému držiteli licence, neurčí-li zákazník
pozdější den účinnosti odstoupení.
Odstoupení, které bylo uskutečněno do 3 měsíců od účinnosti zvýšení
ceny nebo změny jiných smluvních podmínek a méně než 10 dnů před koncem
daného měsíce, je účinné k poslednímu dni kalendářního měsíce, který
následuje po měsíci, ve kterém bylo odstoupení doručeno příslušnému držiteli
licence.
Vadou ustanovení
však je, že novela zákonem č. 131/2015 Sb. vložila do ust. § 11a
nové odstavce 2, 3, 4, čímž se ustanovení o právu zákazníka na odstoupení
posunulo do odst. 5, přitom však ust. § 11a, které stanoví pravidla účinnosti
odstoupení, obsahuje odkaz na původní úpravu v odst. 3, namísto
odkazu na odst. 5. Shodnou vadou trpí i ust. § 11a odst. 7,
které opět odkazuje na původní odst. 3 a 4, namísto správného odkazu
na odst. 5 a 6. Smysl úpravy je však zcela zřejmý a příslušná
ustanovení je proto třeba vykládat právě podle jejich smyslu a účelu, tedy
tak, jakoby obsahovaly odkazy na správné odstavce § 11a.
k odst. 8
V ust.
§ 11a odst. 8 jde o transpozicí příslušných směrnic Evropské
unie, které upravují oblast práva volby způsobu úhrad plateb za dodanou elektřinu
nebo plyn, když vyžadují, aby byla zákazníkům poskytována široká nabídka způsobů
plateb, přičemž jakýkoli rozdíl v podmínkách musí odrážet náklady
dodavatele elektřiny či plynu týkající se různých platebních režimů. Proto má
držitel licence na výrobu elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu
nebo obchod s plynem povinnost zákazníkům umožnit neznevýhodňující výběr
způsobu platby za dodanou elektřinu nebo plyn. Bude-li však zvolený způsob platby spojen s dodatečnými
nutnými náklady na straně držitele licence, je držitel licence oprávněn
požadovat po zákazníkovi úhradu těchto nákladů.
k odst. 9
Ust. § 11a
odst. 9 rovněž transponuje příslušné směrnice Evropské unie, které
vyžadují, aby systémy placení záloh byly spravedlivé a přiměřeně zohledňovaly
pravděpodobnou spotřebu tak, aby se zamezilo předchozí praxi dodavatelů elektřiny
či plynu, které smlouva sjednaná se
zákazníkem zpravidla opravňovala k jednostrannému stanovení nebo úpravě
záloh na platby za dodávku elektřiny či plynu, přičemž v řadě případů výše
jednostranně stanovených záloh neodpovídala předpokládané či pravděpodobné
spotřebě zákazníka a příjem z uhrazených záloh sloužil
k vylepšení cash flow dodavatelů elektřiny či plynu a poškozoval spotřebitele.
Účtuje-li
proto držitel licence na obchod s elektřinou, obchod s plynem, výrobu
elektřiny nebo výrobu plynu zálohové platby na dodávku elektřiny nebo plynu, je
povinen stanovit je v rozsahu spotřeby za předchozí srovnatelné zúčtovací
období, nejvýše však v rozsahu důvodně předpokládané spotřeby elektřiny
nebo plynu na následující zúčtovací období.
§ 12
Povinnosti nad
rámec licence
(1) Povinností
dodávek tepelné energie a povinností distribuce elektřiny
a distribuce plynu nad rámec licence se rozumí převzetí povinností
držitele licence, který přestal provádět výkon licencované činnosti, jiným
držitelem licence. V případě, kdy držiteli licence zanikne právo užívat
dotčené energetické zařízení, rozumí se povinností dodávek tepelné energie,
povinností distribuce elektřiny nebo distribuce plynu nad rámec licence pokračování
ve výkonu licencované činnosti tímto držitelem licence. Vlastník dotčeného
energetického zařízení je v tomto případě povinen energetické zařízení
poskytnout a výkon licencované činnosti umožnit.
(2) V případě
naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu vzniká držiteli licence na výrobu
nebo rozvod tepelné energie povinnost poskytovat dodávky nad rámec licence na
základě rozhodnutí Energetického regulačního úřadu.
(3) V případě
naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu vzniká držiteli licence na distribuci
elektřiny nebo na distribuci plynu povinnost zajišťovat distribuci elektřiny
nebo distribuci plynu nad rámec licence na základě rozhodnutí Energetického
regulačního úřadu.
(4) Na návrh
vlastníka nebo provozovatele dotčeného energetického zařízení nebo z moci
úřední vydá Energetický regulační úřad rozhodnutí podle odstavců 2 a 3 na
dobu určitou, nejdéle však na 12 měsíců. Energetický regulační úřad je v případě
naléhavé potřeby a ve veřejném zájmu oprávněn dobu platnosti rozhodnutí
prodloužit na návrh vlastníka nebo provozovatele dotčeného energetického zařízení
nebo z moci úřední. Rozklad proti těmto rozhodnutím nemá odkladný účinek.
(5) Prokazatelná
ztráta vzniklá držiteli licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie převzetím
povinnosti dodávek nad rámec licence se hradí z prostředků Energetického
regulačního fondu (dále jen „fond“) podle § 14. Prokazatelná ztráta
vzniklá držiteli licence na distribuci elektřiny nebo distribuci plynu nebo
dodavateli poslední instance je důvodem pro úpravu regulovaných cen.
(6) Vykonává-li
držitel licence mimo plnění povinnosti nad rámec licence ještě jinou činnost,
je povinen vést samostatné účty vztahující se k plnění povinnosti nad
rámec licence odděleně.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 12
Vzhledem
k závažnosti důsledků přerušení dodávky energie musí být řešeno
i zajištění kontinuity zásobování energií i při ukončení činnosti
fyzické či právnické osoby, podnikající v energetických odvětvích. Proto zákon zavádí institut povinnost dodávek nad
rámec licence, z něhož vyplývá povinnost držitele licence převzít na
základě rozhodnutí regulačního úřadu zásobovací povinnost za držitele licence, který přestává podnikat
v energetických odvětvích.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. došlo k upřesnění příslušných ustanovení na základě zkušeností
z jejich praktické aplikace, přičemž princip úpravy zůstává zachován.
Povinnosti nad rámec licence se podle odst. 1 vztahují k povinnosti:
- dodávek tepelné
energie,
- distribuci elektřiny
a
- distribuci plynu
a mohou zavazovat jak držitele příslušných licencí, tak vlastníka daného
energetického zařízení. Primárním účelem je zajištění dodávek energií
zákazníkovi v případě, kdy dodavatel tepla, držitel licence na distribuci
elektřiny nebo distribuci plynu přestane vykonávat licencovanou činnost.
V takovém případě má Energetický regulační úřad, však pouze tehdy, pokud
se jedná o naléhavou potřebu ve veřejném zájmu, podle ust. § 12
odst. 2 a 3 možnost rozhodnout o povinnosti nad rámec licence.
Protože se jedná o mimořádný prostředek na ochranu dodávek energie
zákazníkovi, je podle odst. 4 možno vydat rozhodnutí na dobu určitou,
nejdéle na 12 měsíců tak, aby byl dostatek času na řádné zajištění
licencovaných činností pro dotčený okruh zákazníků. Právě proto, aby dodávky
elektřiny, plynu a tepla byly pro zákazníky zajištěny, nemůže mít podle
odst. 4 rozklad proti rozhodnutí Energetického regulačního úřadu odkladný
účinek.
V souladu
s judikaturou (rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 8. února 2013,
sp. zn. 62A 5/2011) musí být pro uložení povinnosti vlastníkovi
energetického řízení poskytnout jinému držiteli licence své energetické zařízení
pro převzetí povinnosti nad rámec licence splněny obě podmínky, tj.
1. existence
veřejného zájmu a naléhavé potřeby pro zajištění těchto činností
a současně musí dojít
2. ke
zrušení licence nebo oznámení o zahájení řízení o zrušení licence na
příslušné činnosti.
Obě tyto podmínky musí být splněny kumulativně.
Dále bylo judikováno, že podmínka
zrušení licence, event. zahájení řízení o zrušení licence, je naplněná
i v případě, že byla licence změněna ve smyslu jejího zúžení, event.
zahájeno řízení o změně licence v tomto smyslu.
Podrobnou úpravu pravidel pro způsob výběru držitele licence pro výkon
povinnosti nad rámec licence a způsob výpočtu prokazatelné ztráty při plnění
povinnosti nad rámec licence stanoví prováděcí právní předpis
– vyhláška č. 280/2007 Sb., o provedení ustanovení energetického
zákona o Energetickém regulačním fondu a povinnosti nad rámec
licence.
§ 12a
Dodavatel
poslední instance
(1) Dodavatelem
poslední instance uvnitř vymezeného území držitele licence na distribuci elektřiny
nebo plynu, jehož zařízení je připojeno k přenosové nebo k přepravní
soustavě, je držitel licence na obchod s elektřinou nebo na obchod
s plynem, který je nebo byl součástí téhož vertikálně integrovaného
podnikatele nebo vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele, jako je
držitel licence na distribuci elektřiny nebo na distribuci plynu ve vymezeném
území, kde se nachází odběrné místo.
(2) Dodavatel
poslední instance dodává elektřinu nebo plyn zákazníkovi, jehož dodavatel elektřiny
nebo plynu pozbyl oprávnění nebo jako subjekt zúčtování nesplňuje finanční
podmínky zúčtování odchylek nebo v případě dodávky elektřiny na základě
smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny nemá zajištěnu související
službu v elektroenergetice nebo v případě dodávky plynu na základě
smlouvy o sdružených službách dodávky plynu nemá zajištěnu související
službu v plynárenství. Tato povinnost vzniká dnem, kdy operátor trhu
oznámí dodavateli poslední instance registrační číslo odběrného místa dotčeného
zákazníka, v němž nikdo neodpovídá za odchylku, trvá nejdéle 6 měsíců
a nevztahuje se na zákazníka, jehož spotřeba plynu za posledních 12 měsíců
byla vyšší než 630 MWh.
(3) Dodavatel
elektřiny nebo plynu, který pozbyl oprávnění nebo možnost dodávat elektřinu
nebo plyn nebo nemá zajištěnu službu distribuční soustavy, informuje
o této skutečnosti neprodleně operátora trhu. Provozovatel distribuční
soustavy, uvnitř jehož vymezeného území se nachází odběrné místo, pro které
není zajištěna služba distribuční soustavy podle odstavce 2, informuje
o této skutečnosti neprodleně operátora trhu.
(4) Zahájení
dodávky, výši ceny a ostatní podmínky dodávky je dodavatel poslední
instance povinen neprodleně oznámit dotčenému zákazníkovi a provozovateli
distribuční soustavy.
(5) V případech
dodávky elektřiny nebo plynu dodavatelem poslední instance předá provozovatel
distribuční soustavy dodavateli poslední instance identifikační údaje
o dotčeném zákazníkovi.
(6) Dodavatel
poslední instance není povinen dodávat elektřinu nebo plyn při zjištění
neoprávněného odběru v daném odběrném místě.
(7) Dodavatel
poslední instance dodává elektřinu nebo plyn po dobu nejdéle 6 měsíců
domácnosti, která má nové odběrné místo, do něhož elektřina nebo plyn nebyly
ještě dodávány, a to v případě, byl-li o dodávku touto
domácností požádán.
(8) Okamžikem
zahájení dodávky elektřiny nebo plynu dodavatelem poslední instance jsou ukončeny
dodávky elektřiny nebo plynu původním dodavatelem zákazníkovi.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 12a
V souladu
s příslušnými směrnicemi Evropské unie se proto určuje dodavatel poslední
instance, který je povinen dodávat elektřinu a plyn za regulované ceny
(univerzální služba).
Původně
rozhodoval o dodavateli poslední instance pro určité vymezené území ERÚ na
základě veřejné soutěže. Tato úprava platila do roku 2009, kdy byl energetický
zákon novelizován další významnou novelou zákonem č. 158/2009 Sb., která
zrušila výběr dodavatele poslední instance veřejnou soutěží a určila, že
dodavatelem poslední instance je ze zákona obchodník s elektřinou, který
vznikl oddělením od původní rozvodné společnosti, jejíž byl součástí (viz.
§ 12a odst. 1). Zároveň také stanovila povinnost dodávky poslední
instance ve vztahu ke všem zákazníkům, vyjma zákazníků, jejichž spotřeba plynu
za posledních 12 měsíců byla vyšší než 60 tis. m3 (viz.
§ 12a odst. 2). Novela zákonem č. 131/2015 Sb. pouze zpřesnila
předchozí znění ustanovení.
Dodávka
se podle odst. 2 uskutečňuje
- zákazníkům, jehož dodavatel elektřiny nebo plynu pozbyl oprávnění
nebo
- jako subjekt zúčtování nesplňuje finanční podmínky zúčtování odchylek
nebo
- v případě dodávky elektřiny na základě smlouvy o sdružených
službách dodávky elektřiny nemá zajištěnu související službu
v elektroenergetice/v případě dodávky plynu na základě smlouvy
o sdružených službách dodávky plynu nemá zajištěnu související službu
v plynárenství, a dále také
- zákazníkům – domácnostem, které mají nově zřízené
odběrné místo elektřiny nebo plynu, do kterého ještě nikdy nebyly elektřina
nebo plyn dodávány a zákazník typu domácnosti o dodávku elektřiny
nebo plynu dodavatelem poslední instance výslovně požádá.
Zákon upravuje
v ust. § 12a odst. 2 mechanismus dodávky poslední instance
a její začátek. Existuje totiž reálná situace, že zákazník se ani
o skutečnosti, že jeho dodavatel ztratil schopnost dodávat elektřinu nebo
plyn, včas nedozví, a proto mechanismus přechodu na dodavatele poslední
instance musí existovat a fungovat téměř automaticky a ze zákona. Doba dodávky dodavatelem poslední instance je omezena
na dobu 6 měsíců. Během této doby se zákazník o této skutečnosti
dozví a je dostatečně dlouhá k tomu, aby si zákazník sjednal svého řádného
dodavatele elektřiny nebo plynu.
Cena dodávek a další smluvní podmínky se řídí obecnými obchodními
podmínkami daného dodavatele poslední instance s tím, že má tento
dodavatel podle odst. 4 povinnost neprodleně tyto podmínky,
jakož i samotné zahájení dodávky, oznámit dotčenému zákazníkovi
a provozovateli distribuční soustavy. V odst. 7 je zachován
princip, že dodavatel poslední instance nemusí dodávat elektřinu nebo plyn
v případě zjištění neoprávněného odběru.
Ustanovení
odst. 8 řeší právní účinky zahájení
dodávek poslední instance ve vztahu k dosavadnímu dodavateli, a to
tak, že okamžikem zahájení dodávek jsou ze zákona ukončeny dodávky od původního
dodavatele. To samo o sobě nemusí znamenat zánik platnosti příslušné
smlouvy uzavřené s takovým původním dodavatelem, ale zamezuje se tím
vzniku jakýchkoli nových závazků zákazníka vůči původnímu dodavateli
souvisejících s dodávkou elektřiny od okamžiku takové změny. Tím však
nebudou dotčeny případné závazky vyplývající z původního smluvního vztahu
s dodavatelem do okamžiku takové změny.
§ 13
zrušen
§ 14
Fond
(1) Prostředky
určené k úhradě prokazatelných ztrát držitelů licence, kteří plní
povinnost dodávky tepelné energie nad rámec licence, vede Energetický regulační
úřad na zvláštním běžném účtu. Příjmy účtu tvoří platby povinného subjektu,
úroky a úrok z prodlení.
(2) Držitelé
licencí podle § 4 odst. 1 písm. a) bodu 3 a § 4
odst. 1 písm. b) bodu 6 jsou povinni finančně přispívat do fondu.
Prostředky fondu jsou jinými peněžními prostředky státu a jsou účelově
vázány k úhradě prokazatelné ztráty držitele licence plnícího povinnost
dodávky tepelné energie nad rámec licence.
(3) Povinnost
držitelů licencí k příspěvkům do fondu vznikne, nedosahuje-li výše příspěvků
na účtu ke konci zúčtovacího období výše 50 000 000 Kč. Při správě příspěvků
Energetický regulační úřad postupuje podle daňového řádu. Vypořádáním přeplatků
a nedoplatků, včetně dodatečně vyměřeného příspěvku není dotčena již
stanovená výše příspěvků držitelů licencí. Příspěvky do fondu se vyměří za účetní
období fondu, ve kterém klesne zůstatek fondu nejméně
o 5 000 000 Kč. Přeplatky do výše 100 Kč Energetický regulační
úřad nevrací.
(4) Postup pro
stanovení výše příspěvku jednotlivých držitelů licence je určen součinem jejich
podílu na celkovém ročním objemu dosažených tržeb jimi provozovaných
licencovaných činností za uplynulý kalendářní rok a částky vyplývající z odstavce
3 pro příslušný rok. Osvobozeni od povinnosti placení příspěvku jsou ti
držitelé licencí, jejichž výše příspěvků nedosahuje 100 Kč. Celková částka,
o kterou se tak snížila celková výše tržeb oznámená držiteli licencí, se
rozpočítá na držitele licencí, na které se osvobození nevztahuje,
a o tento podíl se zvýší vyměřovaný příspěvek, který jsou povinni přispět
do fondu.
(5) Podle
výsledků vyměřovacích řízení stanoví Energetický regulační úřad výši příspěvku
pro jednotlivé držitele licencí a vyrozumí o tom příslušného držitele
licence. Držitelé licencí jsou povinni příspěvek do fondu odvést nejpozději do
31. října příslušného kalendářního roku. Zjistí-li Energetický regulační
úřad po vyměření příspěvku, že takto stanovený příspěvek je nižší oproti zákonné
povinnosti, dodatečně příspěvek vyměří ve výši rozdílu mezi příspěvkem původně
vyměřeným a příspěvkem nově stanoveným. Dodatečně vyměřený příspěvek je
splatný do 30 dnů ode dne doručení platebního výměru.
(6) Držitel
licence, kterému byla uložena povinnost dodávek tepelné energie nad rámec
licence, je povinen předložit Energetickému regulačnímu úřadu nejpozději do 30.června
kalendářního roku vyúčtování prokazatelné ztráty vzniklé plněním povinnosti nad
rámec licence v uplynulém kalendářním roce. Energetický regulační úřad ověří
vyúčtování prokazatelné ztráty a stanoví pro držitele licence výši úhrady
této ztráty z finančních prostředků fondu.
(7) Přesáhne-li
prokazatelná ztráta držitelů licencí prostředky fondu, může být tento rozdíl
hrazen formou návratné finanční výpomoci ze státního rozpočtu splatné nejpozději
do konce následujícího kalendářního roku.
(8) Nevyčerpané
prostředky fondu se na konci kalendářního roku převádějí do následujícího
kalendářního roku.
(9) Držitel
licence, kterému byla uložena povinnost dodávek tepelné energie nad rámec
licence, odpovídá za použití finančních prostředků fondu na hrazení
prokazatelné ztráty a za správnost vyúčtování prokazatelné ztráty za příslušný
kalendářní rok.
(10) Došlo-li
k čerpání finančních prostředků z fondu na základě nesprávných nebo
neúplných údajů držitele licence, je tento držitel licence povinen neoprávněně čerpané
nebo zadržené finanční prostředky vrátit nejpozději do 15 dnů ode dne výzvy učiněné
Energetickým regulačním úřadem nebo ode dne zjištění příjemcem do fondu. Zároveň
je držitel licence povinnen zaplatit úrok z prodlení ve výši
1 promile denně z neoprávněně čerpaných nebo zadržených prostředků,
nejvýše však do výše této částky. Úrok z prodlení je příjmem fondu.
Energetický regulační úřad může z důvodu zamezení tvrdosti úrok
z prodlení snížit nebo prominout. Neoprávněně čerpané nebo zadržené prostředky
včetně úrok z prodlení vybírá a vymáhá Energetický regulační úřad.
(11) Energetický
regulační úřad je povinen předložit audit fondu a zveřejnit zprávu
o hospodaření s prostředky fondu za příslušný kalendářní rok
v Energetickém regulačním věstníku. Zprávu o stavu fondu předloží
jako přílohu zprávy ke státnímu závěrečnému účtu kapitoly Energetický regulační
úřad za příslušný rok zároveň s návrhem rozpočtu fondu na další kalendářní
rok.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 14
Fondem je účet zřízený
Energetickým regulačním úřadem, který slouží k hrazení nákladů vzniklých
držitelů licence pří plnění uložené povinnosti dodávek nad rámec licence.
Ve vztahu
k držitelům licence uvedených v ust. § 4 odst. 1
písm. a), b) je v ust. § 14 odst. 2 založena povinnost příspěvku
do tohoto fondu. Tato povinnost se nevztahuje na obchodníky s elektřinou
a obchodníky s plynem.
Pravidla pro sestavení finančního příspěvku držitelů licencí do fondu
a pravidla čerpání finančních prostředků z fondu stanoví prováděcí
právní předpis – vyhláška č. 280/2007 Sb.,
o provedení ustanovení energetického zákona o Energetickém regulačním
fondu a povinnosti nad rámec licence. Výši příspěvku pro jednotlivé
držitele licencí stanoví Energetický regulační úřad, který o tom vyrozumí
příslušného držitele licence.
Držitelé licencí jsou povinni příspěvek do fondu odvést nejpozději do
31. října příslušného kalendářního roku.
Povinnost držitelů licencí k příspěvkům do fondu však vznikne pouze tehdy,
nedosahuje-li výše příspěvků na účtu ke konci zúčtovacího období zákonem
stanovené výše. Např. za rok 2015 nebyl vybírán příspěvek do fondu držitelů
licencí v odvětví teplárenství, neboť zůstatek fondu v roce 2014 neklesl
pod zákonem stanovený limit.
§ 15
zrušen
§ 15a
Poskytování
informací orgánům
státní správy
(1) Držitel
licence nebo jiná právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba jsou povinni
poskytnout ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu na písemnou
žádost ve stanovené přiměřené lhůtě úplné, správné a pravdivé podklady
a informace nezbytné pro výkon jejich působnosti podle tohoto zákona.
(2) Účastník
trhu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího integritu
a transparentnost velkoobchodního trhu s energií (dále jen „Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií“) nebo jiná osoba v pracovněprávním,
v obchodním nebo obdobném vztahu k účastníkovi trhu podle Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií jsou povinni poskytnout ministerstvu
a Energetickému regulačnímu úřadu na písemnou žádost ve stanovené přiměřené
lhůtě úplné, správné a pravdivé podklady a informace nezbytné pro
výkon jejich působnosti podle Nařízení o velkoobchodním trhu
s energií.
(3) Držitel
licence je dále povinen poskytnout Komisi na písemnou žádost ve lhůtě jí
stanovené úplné, správné a pravdivé podklady a informace nezbytné pro
výkon její působnosti v oblasti certifikace.
(4) Při
vyžádání podkladů a informací uvede ministerstvo nebo Energetický regulační
úřad právní důvod a účel vyžádání podkladů a informací a poučí
o možnosti uložení pokuty v případě jejich neposkytnutí.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 15a
Členské státy
Evropské unie jsou povinny zajistit, aby regulační orgán členského státu měl
právo vyžadovat od elektroenergetických nebo plynárenských podniků jakékoli
informace, jež jsou důležité pro plnění jeho úkolů, včetně odůvodnění odmítnutí
povolit přístup třetím stranám, a jakékoli informace o opatřeních
nezbytných pro posílení sítě.
Kompetence ve
vztahu ke Státní energetické inspekci byla z ustanovení vyjmuta novelou
zákonem č. 131/2015 Sb., tj. s účinností od 1.1. 2016.
Nejčastěji jde o vyžadování informací a podkladů od držitelů
licencí, subjektů poskytujících těmto držitelům licencí subdodavatelské služby,
osoby tvořící s těmito držiteli licencí koncerny
atd., v omezeném rozsahu i od dalších subjektů. Správní úřad
vyžadující poskytnutí informace a podklady je povinen podat písemnou
žádost a v ní stanovit povinnému subjektu lhůtu pro poskytnutí
informace nebo podkladů, důvod a účel, pro který si informace
a podklady vyžaduje a upozornit na skutečnost, že za neposkytnutí
informací nebo podkladů může být uložena pořádková pokuta (viz odst. 1
a 4).
Ust. § 15a
odst. 2 obsahuje transpozici příslušných ustanovení dotčených směrnic,
které vyžadují, aby členské státy upravily i oprávnění Komise vyžadovat od
držitelů licence informace a podklady pro její pravomoc v oblasti
rozhodování o certifikaci.
§ 15b
Povinnost
uchovávání údajů
oznamovaných Agentuře
Má-li účastník
trhu podle čl. 8 Nařízení o velkoobchodním trhu s energií
povinnost oznamovat Agentuře transakce na velkoobchodních trzích
s energií, je povinen uchovávat záznamy o transakcích oznámených
podle prováděcího nařízení k čl. 8 odst. 2 a 6 Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií po dobu 3 let od uskutečnění
transakce nebo od přijetí záměru transakci uskutečnit.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 15b
Jedná se
o adaptaci Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011
ze dne 25. října 2011 o integritě a transparentnosti
velkoobchodního trhu s energií.
§ 16
Působnost
ministerstva
Ministerstvo
jako ústřední orgán státní správy pro energetiku2)
a) vydává
státní autorizace na výstavbu výroben elektřiny a na výstavbu vybraných
plynových zařízení podle podmínek uvedených ve zvláštní části tohoto zákona,
b) zpracovává
státní energetickou koncepci a Národní akční plán pro energii
z obnovitelných zdrojů,
c) zabezpečuje
plnění závazků vyplývajících z mezinárodních smluv, kterými je Česká
republika vázána, nebo závazků vyplývajících z členství
v mezinárodních organizacích,
d) informuje
Komisi o
1. opatřeních
přijatých ke splnění dodávky poslední instance, ochrany zákazníků
a ochrany životního prostředí a o jejich vlivu na hospodářskou
soutěž,
2. přijatých
ochranných opatřeních v případě náhlé krize na trhu s energií,
v případě ohrožení bezpečnosti osob a zařízení a ohrožení
celistvosti energetických soustav; informuje rovněž všechny členské státy
Evropské unie,
3. dovozech
elektrické energie z hlediska fyzikálních toků, ke kterým došlo během předchozích
3 měsíců ze třetích zemí, a to jednou za 3 měsíce,
4. důvodech
zamítnutí žádostí o udělení státní autorizace,
5. skutečnostech,
týkajících se kombinované výroby elektřiny a tepla,
6. roční
statistice výkonu v kombinované výrobě a k tomu užitých palivech
a o primárních energetických úsporách dosažených uplatněním
kombinované výroby elektřiny a tepla z vysokoúčinné kombinované
výroby elektřiny a tepla a z kombinované výroby elektřiny
a tepla s nízkou účinností ve vztahu k celkovým kapacitám pro
výrobu tepla a elektřiny, kapacit kombinované výroby elektřiny
a tepla, paliva pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla
a výroby tepla a kapacit soustav zásobování tepelnou energií
a chlazení ve vztahu k celkové výrobě a kapacitám pro teplo
a elektřinu a úspor primární energie dosažených uplatňováním
kombinované výroby elektřiny a tepla,
7. schopnosti
elektrizační soustavy zajišťovat dodávky pokrývající současnou a předpokládanou
poptávku po elektřině,
8. provozním
zabezpečení přenosové soustavy a distribučních soustav,
9. předpokládané
rovnováze nabídky a poptávky během období příštích 5 let,
10. vyhlídkách
na zabezpečení dodávek elektřiny v období 5 až 15 let ode dne
informování Komise,
11. investičních
záměrech provozovatele přenosové soustavy a záměrech jiných osob, které
jsou mu známy a které se týkají poskytování přeshraniční propojovací
kapacity během následujících 5 nebo více kalendářních let,
12. investičních
projektech do energetické infrastruktury,
e) zajišťuje
v případě potřeby nabídkové řízení na nové výrobní kapacity a nové
skladovací kapacity zásobníku plynu,
f) má
právo z důvodů zabezpečení dodávky rozhodnout, aby byla dána přednost připojení
výroben elektřiny a plynu, které využívají domácí primární energetické
palivové zdroje, do míry nepřesahující v kalendářním roce 15 % celkové
primární energie nezbytné na výrobu elektřiny a výrobu plynu,
g) uplatňuje
stanovisko k politice územního rozvoje a zásadám územního rozvoje,
h) předává
zprávu o bezpečnosti dodávek plynu Komisi,
i) zajišťuje
mimosoudní urovnávání sporů v energetických odvětvích,
j) zpracovává
analýzy zavedení inteligentních měřicích systémů v oblasti
elektroenergetiky a plynárenství,
k) spolupracuje
s příslušnými orgány ostatních členských států za účelem zajištění podpory
regionální a dvoustranné solidarity pro zajištění bezpečných
a spolehlivých dodávek elektřiny a plynu, a to zejména
v době stavu nouze nebo jeho předcházení,
l) sleduje
1. dodržování požadavků na bezpečnost a spolehlivost
elektrizační a plynárenské soustavy a přezkoumává dosažené výsledky,
2. investice
do nových kapacit ve vztahu k bezpečnosti dodávek elektřiny a plynu,
3. provádění
přijatých ochranných opatření v elektroenergetice, plynárenství
a teplárenství v případě předcházení stavu nouze, stavu nouze
a odstraňování jeho následků, náhlé krize na trhu s energií, v případě
ohrožení bezpečnosti osob a zařízení a ohrožení celistvosti
energetických soustav,
m) vydává
závazné stanovisko k desetiletému plánu rozvoje přenosové soustavy
a k desetiletému plánu rozvoje přepravní soustavy,
n) předává
Energetickému regulačnímu úřadu a Státní energetické inspekci informace
a údaje nezbytné pro výkon jejich působnosti,
o) je
příslušným orgánem k provádění opatření stanovených Nařízením o opatřeních
na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu21) a Nařízením,
kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě30),
p) vypracovává
a aktualizuje podle rozhodnutí Komise Národní akční plán České republiky
pro energii z obnovitelných zdrojů včetně všech souvisejících informací
a ve stanoveném termínu předkládá Komisi,
q) provádí
výpočet podílu energie z obnovitelných zdrojů na hrubé konečné spotřebě
energie včetně vypracování všech souvisejících informací a předkládá je
Komisi,
r) zabezpečuje sjednávání dvoustranných a mnohostranných
mezinárodních dohod o statistickém převodu energie z obnovitelných
zdrojů nebo o vytvoření společného projektu zabývajícího se využitím
energie z obnovitelných zdrojů k dosažení závazného cíle
a stanovených cílů včetně vypracování souvisejících informací
a jejich předkládání Komisi a spolupracujícímu státu,
s) zveřejňuje informace týkající se jednotlivých forem
podpory elektřiny z podporovaných zdrojů a podpory tepla
z obnovitelných zdrojů,
t) vypracovává
zprávy o pokroku při podporování a využívání energie
z obnovitelných zdrojů a z kombinované výroby elektřiny
a tepla a ve stanovených termínech je předkládá Komisi,
u) eviduje
množství elektřiny z podporovaných zdrojů, biometanu a decentrální
výroby elektřiny a množství tepla z obnovitelných zdrojů,
v) zveřejňuje
informace o dostupnosti všech obnovitelných zdrojů pro dopravu
a jejich výhodách z hlediska ochrany životního prostředí,
w) vydává
osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny
a tepla a elektřiny z druhotných zdrojů,
x) je
v územním řízení dotčeným orgánem příslušným k vydání závazného
stanoviska u staveb zařízení přenosové soustavy elektřiny, staveb zařízení
přepravní soustavy plynu, staveb zařízení pro uskladňování plynu
a u staveb výroben elektřiny o celkovém instalovaném elektrickém
výkonu 100 MW a více,
y) vypracovává
a do 30. dubna každého roku předává Komisi zprávu o pokroku při plnění
vnitrostátních cílů energetické účinnosti,
z) vypracovává
a každé 3 roky do 30. dubna daného roku předává Komisi vnitrostátní akční
plány energetické účinnosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 16
Ust. § 16
zakotvuje působnost a pravomoc Ministerstva průmyslu a obchodu,
jakožto ústředního orgánu státní správy pro energetiku. Ministerstvo má ve své
kompetenci zejména zpracovávání a předávání zpráv Komisi, včetně zprávy
o bezpečnosti dodávek plynu, zpracovávání analýz, zavedení inteligentních
měřicích systémů v elektroenergetice a plynárenství, dále má za úkol
sledovat dodržování bezpečnosti a spolehlivosti elektrizační
a plynárenské soustavy včetně investic do nových výrobních kapacit
a přijatá ochranná opatření v elektroenergetice, plynárenství
a teplárenství při předcházení stavu nouze, za stavu nouze a při
odstraňování následků stavu nouze a v dalších případech. Novelou
zákonem č. 211/2011 Sb. byla zakotvena pravomoc ministerstva
k vydávání státního souhlasu s výstavbou výroben elektřiny – státní
autorizace – a zpracování Národního akčního plánu pro energii
z obnovitelných zdrojů.
Ve vztahu k uvedeným pravomocem ministerstva
jsou dány povinnosti provozovatele přenosové soustavy a provozovatele přepravní
soustavy, kteří zpracovávají podle směrnic Evropské unie a podle ustanovení ve zvláštních částech
energetického zákona desetileté plány rozvoje soustavy, které předkládají
ministerstvu a které schvaluje Energetický regulační úřad; ke schválení
plánu rozvoje je přitom potřebné kladné vyjádření ministerstva.
V intencích
požadavku směrnic Evropské unie (2009/72/ES a 2009/73/ES) zajišťuje
ministerstvo také mechanismus mimosoudního urovnávání sporů
v energetických odvětvích mezi spotřebiteli energie a jejich
dodavateli. Řešení těchto sporů spadá od účinnosti novely zákonem č. 211/2011
Sb. do kompetence ERÚ, avšak EZ zakotvuje i nadále pravomoc ministerstva
zajišťovat mimosoudní urovnávání sporů v energetických odvětvích, přičemž
taková kompetence je dána především ve vztahu k řešení spotřebitelských
sporů. Ohledně kompetence ERÚ ve věci řešení sporů mezi účastníky trhu
s elektřinou srov. blíže komentář k ust. § 17.
§ 17
Energetický
regulační úřad a jeho
působnost
(1) Zřizuje se
Energetický regulační úřad jako správní úřad pro výkon regulace
v energetice se samostatnou kapitolou státního rozpočtu České republiky.
(2) Sídlem
Energetického regulačního úřadu je Jihlava.
(3) Při výkonu
působnosti postupuje Energetický regulační úřad nezávisle a řídí se pouze
zákony a ostatními právními předpisy. Energetický regulační úřad nesmí při
výkonu své působnosti přijímat ani vyžadovat pokyny od prezidenta republiky,
Parlamentu České republiky, vlády ani od jakéhokoliv jiného orgánu výkonné moci
nebo fyzické nebo právnické osoby. Energetický regulační úřad postupuje tak,
aby byla zajištěna transparentnost a předvídatelnost výkonu jeho
pravomocí.
(4) Energetický
regulační úřad zejména chrání oprávněné zájmy zákazníků a spotřebitelů
v energetických odvětvích. V působnosti Energetického regulačního úřadu
je regulace cen, podpora hospodářské soutěže v energetických odvětvích,
výkon dohledu nad trhy v energetických odvětvích, podpora využívání
obnovitelných a druhotných zdrojů energie, podpora kombinované výroby
elektřiny a tepla, podpora biometanu, podpora decentrální výroby elektřiny
a ochrana zájmů zákazníků a spotřebitelů s cílem uspokojení
všech přiměřených požadavků na dodávku energií a ochrana oprávněných zájmů
držitelů licencí, jejichž činnost podléhá regulaci. Energetický regulační úřad
vykonává působnost regulačního úřadu a dotčeného orgánu a je příslušným
orgánem podle Nařízení o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční
obchod s elektřinou2a) a Nařízení o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám2b), Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií a regulačním orgánem podle Nařízení
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu21).
(5) Energetický
regulační úřad v mezích své působnosti podporuje rozvoj vnitřního trhu
s elektřinou a plynem v rámci Evropské unie a rozvoj
regionálních trhů s energií, ve spolupráci s regulačními orgány
dalších členských států podporuje koordinované přidělování přeshraničních
kapacit, koordinaci tvorby pravidel provozování přenosových soustav
v elektroenergetice a přepravních soustav v plynárenství.
(6) Energetický
regulační úřad rozhoduje o
a) udělení,
změně, prodloužení nebo zrušení licence,
b) uložení povinnosti dodávek nad rámec licence,
c) uložení
povinnosti poskytnout v naléhavých případech energetické zařízení pro
výkon povinnosti dodávek nad rámec licence,
d) regulaci
cen podle zákona o cenách,
e) dočasném
pozastavení povinnosti umožnit přístup třetích stran podle § 61a,
f) dočasném
omezení povinnosti přístupu pro nové plynové zařízení a schválení pravidel
pro přidělování a správu kapacity a řízení překročení kapacity nového
plynového zařízení podle § 67a,
g) udělení
nebo zrušení certifikátu nezávislosti,
h) uznání
oprávnění k podnikání zahraniční osoby v České republice podle
§ 7a.
(7) Energetický
regulační úřad dále
a) rozhoduje
spory o uzavření smlouvy podle tohoto zákona mezi držiteli licencí nebo
mezi držitelem licence a zákazníkem a spory o omezení, přerušení
nebo obnovení dodávek nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné energie
z důvodu neoprávněného odběru nebo neoprávněné distribuce,
b) rozhoduje
spory o splnění povinností ze smluv mezi držiteli licencí nebo mezi
držitelem licence a zákazníkem podle tohoto zákona v případech, ve
kterých by jinak byla k rozhodnutí sporu dána příslušnost soudu, pokud
s pravomocí Energetického regulačního úřadu rozhodovat vzniklý spor
souhlasí všichni účastníci řízení,
c) rozhoduje
spory o připojení nebo přístupu k přenosové soustavě nebo distribuční
soustavě, přepravní soustavě, zásobníkům plynu a těžebním plynovodům, včetně
sporů o přístupu k přeshraniční kapacitě pro přenos elektřiny, přepravu
plynu nebo distribuci elektřiny nebo plynu,
d) rozhoduje
spory týkající se podpory výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo
elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla, elektřiny vyrobené
z druhotných energetických zdrojů nebo tepla z obnovitelných zdrojů a spory
o výši náhrady při dispečerském řízení výrobny elektřiny
z obnovitelných zdrojů energie podle § 26 odst. 6,
e) na
návrh zákazníka v postavení spotřebitele odebírajícího elektřinu, plyn
nebo tepelnou energii pro spotřebu v domácnosti nebo zákazníka, který je
fyzickou osobou podnikající, rozhoduje
1. spory
mezi zákazníkem a držitelem licence o splnění povinností ze smluv,
jejichž předmětem je dodávka nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné
energie,
2. o určení,
zda právní vztah mezi zákazníkem a držitelem licence, jehož předmětem je
dodávka nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné energie, vznikl, trvá
nebo zanikl, a kdy se tak stalo,
f) vykonává dozor v energetických odvětvích
v rozsahu podle § 18 a dozor nad dodržováním povinností
stanovených zákonem o ochraně spotřebitele v oblasti podnikání
v energetických odvětvích,
g) schvaluje
nebo stanovuje Pravidla provozování přenosové soustavy a Pravidla
provozování distribučních soustav v elektroenergetice, obchodní podmínky
operátora trhu, Řád provozovatele přepravní soustavy, Řád provozovatele
zásobníku plynu a Řád provozovatele distribuční soustavy
v plynárenství,
h) provádí
šetření týkající se fungování trhů s elektřinou nebo plynem
a v případě zjištění nedostatků ukládá opatření k zajištění řádného
fungování těchto trhů,
i) schvaluje
desetiletý plán rozvoje přenosové soustavy a desetiletý plán rozvoje přepravní
soustavy; schválení desetiletého plánu rozvoje přenosové soustavy nebo
desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy je podmíněno závazným stanoviskem
ministerstva,
j) monitoruje
1. uplatňování
omezujících nebo nepřiměřených podmínek ve smlouvách na trhu s elektřinou,
plynem a v odvětví teplárenství, omezujících nebo vylučujících práva
zákazníka,
2. technickou spolupráci mezi provozovateli přenosových
nebo přepravních soustav v Evropské unii a ve vztahu k třetím
zemím,
3. stav hospodářské soutěže na velkoobchodním
a maloobchodním trhu s elektřinou a s plynem,
k) monitoruje
a prověřuje podmínky přístupu k zásobníkům plynu a souvisejícím
službám,
l) zveřejňuje
doporučení ohledně tvorby cen elektřiny a plynu pro domácnosti,
m) zveřejňuje
roční zprávu o výsledcích monitorovací činnosti v energetických odvětvích
a roční a čtvrtletní zprávu o provozu soustav
v energetických odvětvích způsobem umožňujícím dálkový přístup,
n) zveřejňuje
přehledy o cenách tepelné energie včetně jejich srovnání, a to
v členění podle lokalit a technických parametrů výroby a rozvodu
tepelné energie,
o) spolupracuje
s regulačními orgány dalších členských států a Agenturou, konzultuje
s nimi připravovaná rozhodnutí týkající se přeshraniční a regionální
spolupráce a poskytuje jim informace a jinou nezbytnou součinnost pro
plnění jejich úkolů,
p) spolupracuje
s Komisí a Agenturou, s ministerstvem a jinými správními úřady,
q) spolupracuje
s občanskými sdruženími a jinými právnickými osobami založenými za účelem
ochrany práv spotřebitelů energií,
r) vyžaduje
stanovisko Agentury nebo podává podnět Komisi k přezkoumání rozhodnutí
jiných regulačních orgánů členských států Evropské unie, má-li za to, že
rozhodnutí jiného regulačního orgánu členského státu Evropské unie není
v souladu s předpisy Evropské unie22) v oblasti vnitřního
trhu s elektřinou nebo s plynem,
s) monitoruje
a vyhodnocuje dodržování kvality dodávek a služeb
v elektroenergetice a plynárenství.
(8) Je-li
provozovatel přepravní soustavy součástí vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, Energetický regulační úřad dále
a) sleduje
poskytování informací mezi provozovatelem přepravní soustavy a ostatními
osobami, které jsou součástí téhož koncernu, za účelem zjištění, zda
provozovatel přepravní soustavy plní povinnosti nezávislého provozovatele přepravní
soustavy,
b) sleduje
smluvní vztahy mezi provozovatelem přepravní soustavy a ostatními osobami,
které jsou součástí téhož koncernu, včetně průběhu jejich plnění, a vyžaduje
záznamy o těchto vztazích,
c) rozhoduje
spory mezi provozovatelem přepravní soustavy a ostatními osobami, které
jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele, pokud
se spor týká povinností uložených tímto zákonem,
d) provádí
šetření v objektech, místnostech a dopravních prostředcích, které
provozovatel přepravní soustavy a ostatní osoby, které jsou součástí téhož
koncernu, užívají při své podnikatelské činnosti (dále jen „obchodní
prostory“),
e) schvaluje
uzavírání smluv mezi provozovatelem přepravní soustavy a ostatními
osobami, které jsou součástí téhož koncernu,
f) uděluje
souhlas s poskytováním služeb provozovatelem přepravní soustavy jiné osobě,
která je součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
g) schvaluje
po jednání valné hromady jmenování, volbu a odvolání člena statutárního
orgánu a člena dozorčí rady nebo správní rady provozovatele přepravní
soustavy a schvaluje uzavření smlouvy o výkonu funkce člena
statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady a jiné
smlouvy, která upravuje podmínky při výkonu funkce člena statutárního orgánu
nebo člena dozorčí rady nebo správní rady, a jejich změny,
h) schvaluje
jmenování nebo jiné ustanovení do funkce a odvolání nebo jiné předčasné
ukončení výkonu funkce auditora programu rovného zacházení nezávislého
provozovatele přepravní soustavy (dále jen „auditor programu“) a schvaluje
uzavření, změnu nebo ukončení smlouvy, která upravuje podmínky výkonu funkce
auditora programu, nebo smlouvy, kterou se zakládá pracovněprávní vztah
auditora programu,
i) schvaluje
program rovného zacházení nezávislého provozovatele přepravní soustavy,
j) konzultuje
desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy a posuzuje jeho soulad
s uplatněnými požadavky na realizaci investic do přepravní soustavy
a s plánem rozvoje soustavy pro celou Evropskou unii,
k) rozhoduje
o nařízení změny nebo odstranění vad desetiletého plánu rozvoje přepravní
soustavy a stanoví k tomu přiměřenou lhůtu,
l) sleduje
a vyhodnocuje provádění desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy
a rozhoduje o uložení opatření k uskutečnění investic do přepravní
soustavy.
(9) Energetický regulační úřad vydává Energetický regulační věstník, ve
kterém uveřejňuje zejména cenová rozhodnutí. Energetický regulační úřad zabezpečuje
vydání Energetického regulačního věstníku prostřednictvím portálu veřejné
správy. Dnem zveřejnění v Energetickém regulačním věstníku je den vydání příslušné
částky Energetického regulačního věstníku uvedený v jejím záhlaví prostřednictvím
portálu veřejné správy.
(10) Energetický
regulační úřad předkládá jednou ročně Parlamentu České republiky, vládě, Komisi
a Agentuře zprávu o své činnosti a hospodaření. Ve zprávě
o činnosti a hospodaření Energetický regulační úřad uvede rovněž opatření
přijatá při výkonu činností Energetického regulačního úřadu a dosažené
výsledky, výsledky posouzení souladu plánů rozvoje přenosové soustavy
a plánů rozvoje přepravní soustavy s plány rozvoje soustavy pro celou
Evropskou unii podle Nařízení o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční
obchod s elektřinou a Nařízení o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám a výsledky provedených šetření
týkajících se fungování trhů s elektřinou a s plynem. Zprávu
o své činnosti Energetický regulační úřad zveřejní. Energetický regulační
úřad předává jednou ročně Komisi národní zprávu o stavu elektroenergetiky
a plynárenství, kterou současně zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(11) Energetický
regulační úřad reguluje ceny za související službu v elektroenergetice,
související službu v plynárenství a ceny elektřiny a plynu
dodavatele poslední instance. Energetický regulační úřad je oprávněn na návrh
provozovatele přepravní soustavy rozhodnout o odlišném postupu tvorby ceny
za mezinárodní přepravu plynu, založeném na tržním způsobu. Energetický regulační
úřad dále věcně usměrňuje ceny tepelné energie.
(12) Energetický
regulační úřad může kromě činností uvedených v odstavci 11 rozhodnout
o regulaci cen dalších činností vykonávaných provozovatelem přenosové
soustavy, provozovatelem přepravní soustavy, provozovatelem distribuční
soustavy nebo činností operátora trhu, souvisejících s přenosem elektřiny,
přepravou plynu, distribucí elektřiny nebo plynu nebo činnostmi operátora trhu,
jestliže je to nezbytné k zajištění spolehlivého a bezpečného provozu
elektrizační či plynárenské soustavy, zajištění nediskriminačního přístupu účastníků
trhu do elektrizační či plynárenské soustavy nebo je-li trh ohrožen účinky
omezení hospodářské soutěže nebo vyžaduje-li to mimořádná tržní situace.
(13) Zaměstnanec
zařazený do Energetického regulačního úřadu nebo osoba v jiném právním
vztahu k Energetickému regulačnímu úřadu (dále jen „zaměstnanec
Energetického regulačního úřadu“), na jehož základě vykonává pro Energetický
regulační úřad činnost, při níž se dozví chráněnou informaci, je povinna
o nich zachovat mlčenlivost. Tato povinnost trvá i po skončení
pracovněprávního nebo jiného vztahu k Energetickému regulačnímu úřadu.
Povinnost mlčenlivosti neplatí, jestliže tyto osoby podávají o takových
skutečnostech a údajích svědectví orgánům činným v trestním řízení
nebo v řízení před soudem, popřípadě jestliže na výzvu těchto orgánů nebo
soudu podávají písemné vyjádření. Porušením povinnosti zachovávat mlčenlivost
není poskytnutí chráněných informací Komisi, Agentuře, regulačním orgánům členských
států, ministerstvu, jiným správním orgánům a operátorovi trhu pro účely výkonu
jejich působnosti nebo povinností a pro plnění úkolů Energetického regulačního
úřadu. V takovém případě je příjemce povinen zajistit stejnou úroveň
ochrany chráněných informací jako předávající.
(14) Energetický
regulační úřad předává ministerstvu a Státní energetické inspekci
informace a údaje nezbytné pro výkon jejich působnosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17
Protože je
dlouhodobým zájmem spotřebitelů, aby byli chráněni před nedostatkem energií, je
také v dlouhodobém zájmu spotřebitelů, aby regulační režim umožnil
regulovaným společnostem získat kapitál od investorů. V těch oblastech
energetických odvětví, kde není možná konkurence, to znamená přesvědčit
regulované společnosti o tom, že jim regulační režim umožní přiměřenou
míru návratnosti investic. Proto je
regulační úřad povinen zajistit, aby v těch oblastech, kde neexistuje
konkurence, měly možnosti přiměřenou příležitost pokrýt oprávněné provozní
a kapitálové náklady včetně očekávání přiměřené návratnosti
investic s ohledem na upravené riziko takovýchto investic.
Regulační úřad má povinnost podporovat konkurenci.
Konkurence však bohužel není možná ve všech částech energetiky a obzvláště
není možné v oblasti přenosu a přepravy a dodávky do sítí, atd.
Aby bylo možno zajistit, že způsob, jakým je uplatňována cenová regulace, vede
k vyšší efektivnosti, má regulační úřad právo podporovat efektivitu
a hospodárnost výroby, přenosu přepravy a rozvodu elektrické energie,
plynu a tepla. Další povinností regulačního úřadu je zajistit uspokojení
všech přiměřených požadavků na dodávku energií.
k odst. 1
až 5
Energetický
regulační úřad (ERÚ) byl zřízen 1.ledna 2001, tj. ke dni účinnosti
energetického zákona, jako správní úřad pro výkon regulace v energetice.
Úřad sídlí
v Jihlavě, dislokované pracoviště má v Praze a Ostravě. Úřad řídí
předseda, kterého podle § 17b odst. 2 energetického zákona na dobu
6 let jmenuje prezident republiky na návrh vlády. S účinností od
1. srpna 2011 vláda jmenovala předsedkyní úřadu Ing. Alenu Vitáskovou. Předsedkyni
úřadu zastupují místopředsedové, kteří řídí jednotlivé sekce.
Mezi jeho hlavní úkoly patří regulace trhu za účelem nahrazení tržních
mechanizmů a ochrany zájmů spotřebitelů i držitelů licencí v těch
oblastech energetických odvětví,
kde není možná konkurence, dále podpora hospodářské soutěže, podpora využívání
podporovaných zdrojů energie a kontrola dodržování podmínek podnikání
u držitelů licencí, a tím vytváření předpokladů pro spolehlivost
dodávek elektřiny, zemního plynu a tepla.
Ust. § 17
odst. 3 transponuje směrnice Evropské unie 72/2009 ES a 73/2009/ES
co do povinnosti členských států zajistit nezávislost a nestrannost regulačního
orgánu. Nezávislostí se přitom rozumí nejen nezávislost na podnikatelském
sektoru v odvětví elektroenergetiky a plynárenství, ale rovněž funkční
nezávislost na jiných orgánech moci výkonné. Za tímto účelem musí být regulační orgán zejména právně odlišný od
jakéhokoli jiného veřejnoprávního nebo soukromoprávního subjektu a na něm
funkčně nezávislý. Dále jsou v energetickém zákoně zakotvena
kritéria nezávislosti ERÚ jako je způsob ustavení předsedy ERÚ, odlišné zajištění
financování jeho činnosti oproti jiným správním úřadům a další věci
související.
Působnost
Energetického regulačního úřadu je naplňována prostřednictvím výkonu pravomocí
Energetického regulačního úřadu, které jsou upraveny v ustanovení
§ 17 odst. 6 až 8 energetického zákona.
k odst. 6
V ust.
§ 17 odst. 6 písm. a) je stanovena působnost ERÚ v oblasti
licencí, kde ERÚ vykonává pravomoci v souvislosti s vyřizováním
žádostí o udělení licencí, jejich změny a zrušení. K tomu srov.
výklad k ust. §§ 3,4.
ERÚ podle ust. § 17 odst. 6 písm. b) a c) také
rozhoduje k provedení ustanovení zákona ohledně povinností nad rámec
licence o
– uložení povinnosti dodávek nad rámec licence a
– uložení
povinnosti poskytnout v naléhavých případech energetické zařízení pro
výkon povinnosti dodávek nad rámec licence.
Mezi hlavní působnost
ERÚ patří podle ust. § 17 odst. 6 písm. d) regulace cen
v energetice.
V oblasti
elektroenergetiky reguluje ERÚ cenu elektřiny pro konečné zákazníky na základě
regulovaných cen, kterými jsou cena za přenos a distribuci elektřiny, cena
za systémové služby, cena na úhradu nákladů spojených s podporou elektřiny
a cena za činnosti operátora trhu. Neregulovanou složku celkové ceny představuje
silová elektřina nabízená jednotlivými dodavateli, tj. obchodníky s elektřinou
a výrobci elektřiny. Cena silové elektřiny je smluvní, závisí na zvoleném
produktu u dodavatele elektřiny a ERÚ ji nemá možnost ovlivňovat. Uvedená cena se podílí přibližně 40 až 60
procenty na konečné ceně dodávky (v závislosti na napěťové
hladině a spotřebě zákazníka). Cenové rozdíly mezi velkými a menšími
obchodníky s elektřinou se postupně snižují. Do ceny dodávky elektřiny se
od roku 2008 přičítá i ekologická daň z elektřiny podle zákona č. 261/2007
Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů.
V oblasti
plynárenství reguluje ERÚ ceny za přepravu a distribuci plynu, za činnosti
operátora trhu a ceny dodávky plynu dodavatele poslední instance. ERÚ
nereguluje ceny za služby dodávky obchodníků s plynem a ceny za
uskladňování. Zákazníci jsou zařazováni do kategorií – velkoodběratel, střední
odběratel, maloodběratel a domácnost – podle účelu využití odebraného
plynu a roční spotřeby. Cena dodávky plynu pro kategorii domácnost představuje
přibližně 75 procent celkové ceny za sdružené služby dodávky plynu.
V oblasti teplárenství ERÚ určuje podmínky pro kalkulaci
a sjednání věcně usměrňované ceny, resp. výši těchto cen úřad přímo
nestanovuje nebo neschvaluje. Způsob regulace cen
v odvětví teplárenství umožňuje odrážet veškeré technické a jiné
specifické podmínky výroby a rozvodu tepelné energie, způsobu získání
tepelné energie a její využití, proto se mohou výše cen tepelné energie
v jednotlivých lokalitách významně lišit.
Do ceny tepelné energie lze promítnout pouze
ekonomicky oprávněné náklady, přiměřený zisk související s procesem výroby
a rozvodu tepelné energie a daň z přidané hodnoty. Podmínky pro kalkulaci a sjednání ceny tepelné
energie platí pro všechny dodávky tepelné energie. Výroba a rozvod tepelné
energie by měly vést k racionalizaci nákladů, vyšší efektivitě
a hospodárnosti. V posledních letech docházelo ke zvyšování cen
tepelné energie zejména z důvodu zvyšování cen primárních energií, změn
v daňovém systému a nutných nákupů emisních povolenek.
Všechny regulované ceny elektřiny jsou každoročně stanoveny v cenovém
rozhodnutí ERÚ vydávaném do 30. listopadu kalendářního roku předcházejícímu
regulovaný rok, a to s účinností od 1.ledna regulovaného roku.
k odst. 7
Působnost ERÚ
byla novelou zákonem č. 211/2011 Sb. významně rozšířena ve vztahu
k ochraně zájmů zákazníků a spotřebitelů, a to
v souvislosti s rozhodováním soukromoprávních sporů mezi účastníky
trhu s elektřinou. Podle znění energetického zákona účinného od 1.1.
2016 rozhoduje ERÚ podle ust. § 17 odst. 7, písm. a) až e)
následující spory:
a) o uzavření
smlouvy podle energetického zákona mezi držiteli licencí nebo mezi držitelem
licence a zákazníkem a spory o omezení, přerušení nebo obnovení
dodávek nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné energie z důvodu
neoprávněného odběru nebo neoprávněné distribuce,
b) o splnění
povinností ze smluv mezi držiteli licencí nebo mezi držitelem licence
a zákazníkem podle energetického zákona v případech, ve kterých by
jinak byla k rozhodnutí sporu dána příslušnost soudu, pokud
s pravomocí Energetického regulačního úřadu rozhodovat vzniklý spor
souhlasí všichni účastníci řízení,
c) o připojení
nebo přístupu k přenosové soustavě nebo distribuční soustavě, přepravní
soustavě, zásobníkům plynu a těžebním plynovodům, včetně sporů o přístupu
k přeshraniční kapacitě pro přenos elektřiny, přepravu plynu nebo
distribuci elektřiny nebo plynu,
d) týkající
se podpory výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů nebo elektřiny
z kombinované výroby elektřiny a tepla, elektřiny vyrobené
z druhotných energetických zdrojů nebo tepla z obnovitelných zdrojů
a spory o výši náhrady při dispečerském řízení výrobny elektřiny
z obnovitelných zdrojů energie podle ust. § 26 odst. 6
energetického zákona,
e) jakož
i na návrh zákazníka v postavení spotřebitele odebírajícího elektřinu,
plyn nebo tepelnou energii pro spotřebu v domácnosti nebo zákazníka, který
je fyzickou osobou podnikající, spory:
1. mezi
zákazníkem a držitelem licence o splnění povinností ze smluv, jejichž
předmětem je dodávka nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné energie,
2. o určení,
zda právní vztah mezi zákazníkem a držitelem licence, jehož předmětem je
dodávka nebo distribuce elektřiny, plynu nebo tepelné energie, vznikl, trvá
nebo zanikl, a kdy se tak stalo.
Podle ust.
§ 17 odst. 7 písm. b) lze kompetenci ERÚ ohledně rozhodování
sporu o splnění povinností ze smluv mezi držiteli licencí nebo mezi
držitelem licence a zákazníkem podle energetického zákona založit na
základě souhlasu všech účastníků řízení. Taková pravomoc však bude dána pouze
tehdy, pokud vysloví souhlas všichni účastníci konkrétního správního řízení,
tj. nejedná se o obdobu rozhodčí doložky, která by na základě předchozí
dohody (ve smlouvě) zakládala pravomoc zvoleného subjektu (zde ERÚ) rozhodovat
veškeré spory mezi účastníky daného smluvního vztahu. Takový postup je potvrzen
v ust. § 96 odst. 1, podle kterého je ERÚ výslovně příslušný
k rozhodování sporů o právech či povinnostech vyplývajících
z právního vztahu podle § 17 odst. 7 písm. b) tehdy, pokud
současně s podáním návrhu na rozhodnutí ve sporu nebo ve lhůtě do 15 dnů
ode dne doručení oznámení o podání návrhu rozhodovat ve sporu vyjádří odpůrce
s pravomocí ERÚ souhlas. Řízení je
navíc zahájeno až dnem, v němž je souhlas odpůrce s pravomocí
Energetického regulačního úřadu doručen tomuto úřadu. V opačném
případě Energetický regulační úřad návrh usnesením odloží.
Správní řízení
podle ust. § 17 odst. 7 písm. e) zakotvuje tzv. spotřebitelské spory, které je možné zahájit pouze na
návrh zákazníka, když předmětem bude spor o právo nebo povinnost
vyplývající z právního vztahu mezi držitelem licence a zákazníkem
(např. úhrada smluvní pokuty, vyúčtování, nedoplatky atd.). Ve prospěch
zákazníka tak zůstává v jeho moci rozhodnutí, zda podstoupí v dané věci
soudní řízení a podá ve věci žalobu, nebo zda se v dané věci obrátí
s návrhem na rozhodnutí sporu na ERÚ.
Ve věci
rozhodovací pravomoci ERÚ o sporech mezi účastníky trhu s elektřinou
bylo rozhodováno v několika kompetenčních sporech.
Ve věci kompetenčního
sporu mezi ERÚ a Krajským soudem v Ústí nad Labem, rozhodované
zvláštním senátem zřízeným podle zákona č. 131/2002 Sb.,
o rozhodování některých kompetenčních sporů, bylo vydáno usnesení čj.
Konf. 108/2009 ze dne 13.4. 2010, podle kterého se nelze
z konkrétní (rozhodovací) pravomoci ERÚ stanovené energetickým zákonem
dovolat další pravomoci ohledně sporů souvisejících. Stejně tak podle usnesení
zvláštního senátu zřízeného podle zákona č. 131/2002 Sb., ze dne 14.7.
2015, čj. Konf 26/2014-18, může ERÚ spory podle § 17 odst. 7
písm. e) bodu 1, tj. spory mezi
zákazníkem a držitelem licence o splnění povinností ze smluv, jejichž
předmětem je dodávka nebo distribuce elektřiny nebo plynu, rozhodovat jen
tehdy, je-li navrhovatelem zákazník; domáhá-li se svých
práv ze smlouvy se zákazníkem držitel licence, je tu založena (pouze) obecná
pravomoc soudu ve věci rozhodnout (podle § 7 odst. 1 o. s. ř.).
Podle usnesení
Nejvyššího soudu ze dne 12.12. 2012, čj. 33 Cdo 4179/2011, ve věci
pravomoci soudu při rozhodování o neoprávněném odběru energií, bylo
judikováno, že je-li rozhodování o věci svěřeno jinému orgánu než
soudu, pravomoc soudu ve věci není dána a soud nemůže věc projednat
a rozhodnout o ní a že takovým případem je i rozhodování
ERÚ ve sporech o omezení nebo přerušení dodávek elektřiny, plynu nebo
tepelné energie z důvodu neoprávněného odběru.
Ačkoliv z jednotlivých novel energetického zákona je zřetelně
patrný záměr zákonodárce rozšiřovat rozhodovací pravomoci ERÚ na úkor obecného
soudnictví, soudy při posuzování otázky pravomoci vychází opakovaně
z premisy, že výluky z rozhodovací pravomoci obecných soudů ve prospěch
správních orgánů je třeba vykládat restriktivně,
neboť odnímají soudům jejich nejvlastnější pravomoc – rozhodovat spory ze
soukromoprávních vztahů v klasickém nalézacím řízení.
Podle § 17
odst. 7 písm. f) energetického zákona je ERÚ příslušný také
k výkonu kontroly v energetických odvětvích a k výkonu
dozoru nad dodržováním povinností stanovených zákonem o ochraně spotřebitele
v oblasti podnikání v energetických odvětvích, a to
v rozsahu podle ust. § 18.
Ust. § 17
odst. 7 písm. h) energetického zákona pak zakotvuje také pravomoc ERÚ provádět šetření týkající se fungování trhů
s elektřinou a plynem a rozhodovat o jakýchkoli nutných
a přiměřených opatřeních na podporu účinné hospodářské soutěže
a zajištění řádného fungování trhu a ukládat tato opatření.
Další významné
pravomoci ERÚ jsou dány ve vztahu ke schvalování základních technických
dokumentů souvisejících s provozováním dopravních sítí i stanovením
fungování trhu s energiemi, a to v ust. § 17 odst. 7
písm. g) ohledně Pravidel provozování přenosové soustavy a Pravidel
provozování distribučních soustav v elektroenergetice, obchodních podmínek
operátora trhu, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele
zásobníku plynu a Řádu provozovatele distribuční soustavy
v plynárenství, jakož i podle ust. § 17 odst. 7
písm. i) ohledně desetiletého plánu rozvoje přenosové soustavy a přepravní
soustavy.
k odst. 8
až 14
Ust. § 17
odst. 8 až 14 stanoví další pravomoci ERÚ ve smyslu směrnice Evropské unie
73/2009/ES týkající se provozovatele přepravní soustavy, jakož
i v souvislosti s monitoringem činnosti ERÚ, povinností mlčenlivosti
zaměstnanců ERÚ, vydávání Energetického regulačního věstníku a další.
§ 17a
(1) Ministerstvo
vnitra nebo Policie České republiky poskytuje ministerstvu a Energetickému
regulačnímu úřadu pro výkon jeho působnosti a pro výkon působnosti
Energetického regulačního úřadu podle tohoto zákona
a) referenční
údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje
z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje
z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými
údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno,
popřípadě jména,
c) datum
narození,
d) adresa
místa pobytu,
e) datum
úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den,
který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů
prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto
rozhodnutí.
(3) Poskytovanými
údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno,
popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum
narození,
c) rodné
číslo,
d) státní
občanství,
e) adresa
místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého pobytu,
f) omezení
svéprávnosti,
g) datum
úmrtí,
h) den,
který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den
smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil.
(4)
Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno,
popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum
narození,
c) rodné
číslo,
d) státní
občanství,
e) druh
a adresa místa pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého pobytu,
f) omezení
svéprávnosti,
g) datum
úmrtí,
h) den,
který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den
smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil.
(5) Údaje,
které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel, se
využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo
agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím
současný stav.
(6) Ministerstvo
a Energetický regulační úřad mohou pro účely ověření poskytnutých údajů
a pro plnění úkolů státní správy podle tohoto zákona poskytnuté údaje dále
předávat, třídit nebo kombinovat, popřípadě je blokovat, zjistí-li, že
poskytnuté údaje nejsou přesné; o zjištění nepřesného údaje Ministerstvo
vnitra nebo Policii České republiky neprodleně informují.
(7) Z poskytovaných
údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou
nezbytné ke splnění daného úkolu.
§ 17b
Předseda
Energetického regulačního
úřadu
(1) V čele
Energetického regulačního úřadu je předseda, který
a) řídí
Energetický regulační úřad,
b) jedná
jménem Energetického regulačního úřadu navenek,
c) rozhoduje
o opravných prostředcích proti rozhodnutím Energetického regulačního úřadu
v prvním stupni.
(2) Předsedu
jmenuje prezident republiky na návrh vlády na funkční období 6 let. Nikdo
nemůže být jmenován více než dvakrát za sebou. Předseda se považuje za služební
orgán podle zákona o státní službě.
(3) Předseda
Energetického regulačního úřadu jmenuje a odvolává místopředsedu
Energetického regulačního úřadu. Jmenuje-li předseda více místopředsedů,
určí pořadí jejich zastupování. Místopředseda zastupuje předsedu v plném
rozsahu v době jeho nepřítomnosti nebo v době, kdy není funkce předsedy
obsazena, a plní další úkoly podle rozhodnutí předsedy. Místopředsedou může
být jmenován pouze ten, kdo splňuje předpoklady pro jmenování předsedou
Energetického regulačního úřadu podle odstavce 4.
(4) Předsedou
může být jmenován jen občan České republiky, který
a) je
plně způsobilý k právním úkonům,
b) má ukončené vysokoškolské vzdělání technického,
ekonomického nebo právnického směru,
c) má
nejméně 7 let praxe v oboru energetiky, z toho alespoň 3 roky
v řídicí nebo vedoucí funkci,
d) je
bezúhonný; za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen pro
1. úmyslný
trestný čin, nebo
2. nedbalostní
trestný čin, jestliže jeho skutková podstata souvisí s výkonem veřejné
funkce,
pokud
jeho odsouzení pro trestný čin nebylo zahlazeno anebo se na něj z jiného důvodu
hledí, jako by nebyl odsouzen,
e) nevykonává
funkci nebo činnost neslučitelnou s výkonem funkce předsedy.
(5) Funkce předsedy
je neslučitelná s funkcí poslance, senátora, soudce, státního zástupce, člena
vlády nebo jinou funkcí ve veřejné správě nebo s členstvím
v politické straně nebo politickém hnutí. Předseda dále nesmí být
držitelem licence nebo vykonávat jinou podnikatelskou činnost v energetice,
nesmí se podílet na podnikání držitele licence nebo jiné osoby působící
v oblasti energetiky, být členem jakýchkoli orgánů takové osoby ani
poskytovat přímo či zprostředkovaně poradenskou nebo obdobnou činnost držiteli
licence nebo jiné osobě působící v oblasti energetiky. Předseda nesmí
zastávat jinou placenou funkci, být v pracovním poměru nebo jiném pracovněprávním
vztahu ani vykonávat jinou výdělečnou činnost s výjimkou správy vlastního
majetku a činnosti vědecké, pedagogické, literární, publicistické
a umělecké, pokud tato činnost nenarušuje důstojnost nebo neohrožuje důvěru
v nezávislost a nestrannost Energetického regulačního úřadu.
(6) Funkce předsedy
zaniká
a) uplynutím
funkčního období,
b) vzdáním
se funkce,
c) úmrtím
nebo prohlášením za mrtvého,
d) dnem,
kdy se předseda ujal funkce nebo zahájil výkon činnosti, která je podle
odstavce 5 neslučitelná s funkcí předsedy,
e) dnem
nabytí právní moci rozsudku soudu o omezení způsobilosti k právním
úkonům nebo rozsudku soudu, kterým byl odsouzen pro některý z trestných činů
uvedených v odstavci 4 písm. d), nebo
f) odvoláním
z funkce.
(7) Prezident
republiky předsedu odvolá pouze v případě, nevykonává-li funkci po
dobu delší než 6 měsíců nebo narušil-li závažným způsobem nezávislost
nebo nestrannost Energetického regulačního úřadu.
(8) Předseda
po dobu 1 roku od zániku funkce nesmí být držitelem licence nebo vykonávat
jinou podnikatelskou činnost v energetice, nesmí se podílet na podnikání
držitele licence nebo jiné osoby působící v oblasti energetiky, být členem
jakýchkoli orgánů takové osoby, poskytovat přímo či zprostředkovaně poradenskou
nebo obdobnou činnost držiteli licence nebo jiné osobě působící v oblasti
energetiky ani být v pracovním poměru nebo jiném pracovním vztahu
k držiteli licence nebo jiné osobě působící v oblasti energetiky.
V případě porušení zákazu podle předchozí věty je ten, kdo zákaz porušil,
povinen uhradit Energetickému regulačnímu úřadu dvojnásobek poskytnutého
odchodného nebo pokud mu odchodné nebylo poskytnuto, pak šestinásobek měsíčního
platu, který mu náležel v době zániku funkce.
(9) Předseda
má nárok na plat, náhradu výdajů a naturální plnění jako prezident
Nejvyššího kontrolního úřadu. Předseda má po zániku funkce nárok na odchodné ve
výši šestinásobku měsíčního platu, který mu náležel v době zániku funkce.
Odchodné je splatné ke dni zániku funkce. Nárok na odchodné nevzniká, pokud byl
předseda odvolán z důvodu závažného narušení nestrannosti nebo
nezávislosti Energetického regulačního úřadu nebo pokud byl po uplynutí funkčního
období znovu jmenován předsedou.
(10) Předseda
a místopředseda jsou oprávněni dávat státnímu zaměstnanci příkazy
k výkonu státní služby podle zákona o státní službě.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17b
V čele
Energetického regulačního úřadu stojí předseda, který
a) řídí
Energetický regulační úřad,
b) jedná
jménem Energetického regulačního úřadu navenek a
c) rozhoduje
o opravných prostředcích proti rozhodnutím Energetického regulačního úřadu
v prvním stupni. Předsedu jmenuje prezident republiky na návrh vlády,
a to v současné době na funkční období 6 let. Pevně stanovené termíny
funkčního období mají předsedu regulačního úřadu činit méně zranitelným vůči
politickým tlakům a posilují tak nezávislost regulačního úřadu. Míra
snadnosti nebo obtížnosti, s jakou je vláda schopna odvolat předsedu
regulačního úřadu, má být jedním z nejdůležitějších faktorů ovlivňujících
nezávislost regulačního orgánu. Pokud by vláda mohla odvolat předsedu regulačního
úřadu jenom proto, že se jí nelíbí jedno z jeho rozhodnutí, pak by zde bylo
nebezpečí, že členové budou cítit, že na ně vláda vyvíjí tlak a nebudou
skutečně nezávislí.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. dojde k významné novelizaci znění ust. § 17b, který bude mít nově
14 odstavců, a to s odloženou účinností tohoto ustanovení od 1.8.
2017. Základem této novelizace je
nahrazení monokratického vrcholového orgánu (předsedy) za kolektivní
orgán, a to Radu Energetického regulačního úřadu. Působnost Rady
Energetického regulačního úřadu vychází z obdobného uspořádání
v sektoru telekomunikací. Členy Rady a předsedu Rady bude jmenovat
a odvolávat vláda.
Podle důvodové
zprávy k zákonu č. 131/2015 Sb. je změna z monokratického na
kolektivní orgán je vyvolána zejména potřebou zajistit, aby v úřadu
s tak rozsáhlou mírou nezávislosti na všech ústavních institucích
a s tak rozsáhlými pravomocemi v jednom z nejdůležitějších
sektorů národního hospodářství byla omezena míra subjektivního řízení
a odborných a řídících chyb, které by mohly zásadním způsobem
ovlivnit fungování klíčového sektoru. Novelizací
zákona v roce 2011 došlo k zásadnímu posílení pravomocí a působnosti
úřadu na úkor ostatních článků a k ustavení jeho téměř absolutní
nezávislosti na ústavních orgánech, které mají pouze formální kontrolu nad činností
úřadu prostřednictvím projednání (ale nikoliv schvalování) výroční
zprávy (Poslanecká sněmovna). V takové situaci monokraticky řízený úřad
bez zpětné vazby a kontroly ze strany ústavních orgánů je ve svém rozhodování
vystaven zvýšenému riziku z možných chyb budoucího předsedy.
Nová právní úprava má uvést systém vedení Energetického regulačního úřadu
do souladu s požadavky nezávislosti rozhodování regulačních orgánu podle předpisů
EU a přiblížit vedení
a rozhodování národního regulačního úřadu standardům zavedeným ve většině členských
států EU. Dále má nová právní úprava zajistit takový způsob vedení
a rozhodování Energetického regulačního úřadu, které zaručí vyšší
nestrannost, nezávislost a transparentnost v rozhodování
Energetického regulačního úřadu, a tím i předpoklad pro větší
stabilitu v rozhodování tohoto úřadu.
Rada bude rozhodovat o strategii
(zásady regulace), schvalovat výroční
zprávu a vyjadřovat se nezávazně k některým klíčovým rozhodnutím úřadu.
Kromě toho bude mít úlohu jako odvolací orgán s ohledem na
výjimečnou rozhodovací prvoinstanční působnost úřadu ve sporech
v energetice. Jde tedy s ohledem na výjimečnost kompetencí
a rozsahu působnosti úřadu o doplnění nezávislého
a monokratického řízení úřadu dozorčím orgánem. Členové rady budou
jmenováni vládou České republiky na návrh ministra průmyslu a obchodu.
§ 17c
Spolupráce
s Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže a Českou národní bankou
(1) Energetický
regulační úřad, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže a Česká národní banka
si vzájemně poskytují podněty, informace a jiné formy součinnosti potřebné
k plnění svých úkolů. Při předávání informací je příjemce povinen zajistit
stejnou úroveň důvěrnosti jako předávající.
(2) Energetický
regulační úřad informuje Úřad pro ochranu hospodářské soutěže o
a) jednáních
účastníků trhu, o nichž lze mít důvodně za to, že narušují nebo omezují
hospodářskou soutěž nebo k takovému omezení nebo narušení vedou,
b) uplatňování
omezujících nebo nepřiměřených podmínek ve smlouvách na trhu s elektřinou,
plynem nebo v odvětví teplárenství,
c) způsobech
tvorby cen elektřiny, plynu a tepelné energie pro domácnosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17c
Podle ust.
§ 17 c se s účinností od 1.1. 2016 doplňuje spolupráce
ERÚ, vedle spolupráce s Úřadem na ochranu hospodářské soutěže,
o spolupráci s Českou národní bankou. Spolupráce ERÚ s Úřadem
pro ochranu hospodářské soutěže je zásadní věcí při výkonu pravomocí ERÚ podle
směrnic Evropské unie 2009/72/ES a 2009/73/ES.
§ 17d
Poplatek na činnost
Energetického regulačního úřadu
(1) Účastníci
trhu s elektřinou a účastníci trhu s plynem, kteří
v souladu s cenovými předpisy hradí cenu za činnosti operátora trhu,
jsou povinni v této ceně hradit zvláštní poplatek. Tento poplatek je příjmem
státního rozpočtu, kapitoly Energetický regulační úřad.
(2) Sazbu
poplatku v odvětví elektroenergetiky stanoví vláda svým nařízením tak, aby
pokrýval náklady na činnosti Energetického regulačního úřadu a činil
nejméně 1,70 Kč za měsíc a nejvýše však 2,50 Kč za měsíc na každé odběrné
místo zákazníka odebírajícího elektřinu.
(3) Sazbu
poplatku v odvětví plynárenství stanoví vláda svým nařízením tak, aby
pokrýval náklady na činnosti Energetického regulačního úřadu a činil
nejméně 1 Kč/MWh a nejvýše však 1,40 Kč/MWh za množství spotřebovaného
plynu.
(4) Roční výše
poplatku se stanoví jako násobek sazby podle odstavce 2 a celkového počtu
odběrných míst zákazníků odebírajících elektřinu pro odvětví elektroenergetiky
a jako násobek sazby podle odstavce 3 a celkové spotřeby plynu pro
odvětví plynárenství, a to podle údajů k 31.12. předaných provozovateli
soustav operátorovi trhu v České republice za kalendářní rok, který předchází
kalendářnímu roku, ve kterém se sestavuje návrh rozpočtové kapitoly Energetický
regulační úřad pro následující rozpočtový rok, za kterou účastníci trhu
s elektřinou a účastníci trhu s plynem hradí v souladu
s cenovými předpisy cenu za zúčtování operátora trhu.
(5) Celkové počty
odběrných míst zákazníků odebírajících elektřinu a celkové množství spotřebovaného
plynu v České republice podle odstavce 4 uveřejní Energetický regulační úřad
do 30.června kalendářního roku formou sdělení ve Sbírce zákonů.
(6) Operátor
trhu je v průběhu roku povinen odvádět poplatek na příjmový účet státního
rozpočtu do desátého dne kalendářního měsíce ve výši jedné dvanáctiny ročního
poplatku stanoveného podle odstavce 3. Rozdíl mezi příjmy a výdaji
z poplatku v daném roce se operátorovi trhu zohlední při tvorbě ceny
za činnosti operátora trhu.
(7) Správu
poplatku vykonává Energetický regulační úřad.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17d
Ustanovení
vychází z jednoho z hlavních cílů 3. energetického balíčku, kterým je
posílení nedostatečné nezávislosti regulačních orgánů na vládě, jejich
nedostatečných pravomocí a nedostatečné volnosti rozhodování, jež brání účinné
regulaci v energetických odvětvích. Nezbytnou
podmínkou takové nezávislosti a volnosti při rozhodování je rozpočtová samostatnost
Energetického regulačního úřadu.
Novelou
zákonem č. 211/2011 Sb. došlo k podstatné změně způsobu financování činnosti
Energetického regulačního úřadu, když s účinností od 1.1. 2012
došlo k uložení poplatkové povinnosti ve prospěch kapitoly Energetického
regulačního úřadu účastníkům trhu s elektřinou a účastníkům trhu
s plynem.
Poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu je od té doby
koncipován tak, že je součástí platby za činnosti operátora trhu.
Poplatek na činnosti Energetického regulačního úřadu je sice příjmem státního
rozpočtu, ale měl by být zakotven v takové výši, aby plně pokryl náklady
regulačního úřadu – bez potřeby jeho činnost dotovat ze státního rozpočtu.
Podle znění ust. § 17d energetického zákona, platného do 31.12.
2015 byl poplatek na financování činnosti Energetického regulačního úřadu
stanoven ve výši 1 Kč/MWh v případě spotřeby plynu a 2 Kč/MWh
v případě spotřeby elektřiny, to znamená v závislosti na spotřebovaném
množství energie.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. dochází od 1.1. 2016 ke změně
stanovení poplatku tak, že sazbu poplatku nově stanoví vláda svým nařízením.
Výše poplatku musí podle ust. § 17d odst. 2 pokrývat náklady na činnosti
Energetického regulačního úřadu a činit nejméně 1,70 Kč za měsíc
a nejvýše však 2,50 Kč za měsíc na každé odběrné místo zákazníka
odebírajícího elektřinu a nejméně 1Kč/MWh a nejvýše však 1,40 Kč/MWh
za množství spotřebovaného plynu.
§ 17e
Zveřejňování
a konzultace
(1) Energetický
regulační úřad zveřejňuje
a) organizační
strukturu Energetického regulačního úřadu včetně působnosti jednotlivých útvarů,
b) pravomocná
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu vydaná při výkonu dozoru
v energetických odvětvích a dozoru v oblasti ochrany spotřebitele
na úseku podnikání v elektroenergetice a plynárenství,
c) další
pravomocná rozhodnutí Energetického regulačního úřadu, pokud mají po právní
stránce zásadní význam,
d) výkladová
stanoviska Energetického regulačního úřadu k ustanovením právních předpisů
v oblasti jeho působnosti, která zohledňuje ve své rozhodovací činnosti,
e) výsledky
monitorovací činnosti v energetických odvětvích,
f) etický
kodex zaměstnanců zařazených do Energetického regulačního úřadu.
(2) Energetický
regulační úřad je při výkonu své působnosti povinen konzultovat
a) návrh
zásad cenové regulace a návrhy cenových rozhodnutí,
b) návrhy
prováděcích právních předpisů v oblasti jeho působnosti,
c) návrh
Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování distribuční
soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele distribuční
soustavy, Řádu provozovatele zásobníku plynu a obchodních podmínek
operátora trhu nebo návrhy jejich změn,
d) desetiletý
plán rozvoje přepravní soustavy,
e) další
návrhy opatření nebo postupů Energetického regulačního úřadu, pokud povinnost
konzultace stanoví tento zákon, jiný právní předpis nebo přímo použitelný předpis
Evropské unie nebo pokud tak Energetický regulační úřad rozhodne.
(3) Pro účely
konzultací podle odstavce 2 Energetický regulační úřad zřídí a spravuje
diskusní místo, kde způsobem umožňujícím dálkový přístup zveřejňuje návrhy opatření,
umožňuje předkládání připomínek a uveřejňuje výsledky konzultace.
Energetický regulační úřad stanoví pravidla pro vedení konzultací na diskusním
místě, pokud nejsou stanovena tímto zákonem, jiným právním předpisem nebo přímo
použitelným předpisem Evropské unie.
(4) Každý, jehož oprávněné zájmy mohou být návrhem podle odstavce 2
písm. a), b) nebo e) nebo plánem podle odstavce 2 písm. d) přímo dotčeny,
může u Energetického regulačního úřadu uplatnit připomínky s jejich
odůvodněním. Připomínkami, které se návrhu nebo plánu netýkají, připomínkami,
které uplatní osoba, jejíž oprávněné zájmy nemohou být návrhem nebo plánem přímo
dotčeny, nebo připomínkami bez odůvodnění nebo uplatněnými po lhůtě se
Energetický regulační úřad není povinen zabývat.
(5) Připomínky
lze uplatnit ve lhůtě 15 dnů ode dne uveřejnění návrhu podle odstavce 2
písm. a), b) nebo e) nebo plánu podle odstavce 2 písm. d). Hrozí-li
nebezpečí z prodlení, je Energetický regulační úřad oprávněn tuto dobu přiměřeně
zkrátit. Lhůta k uplatnění připomínek však nesmí být kratší než 5
pracovních dnů.
(6) Výsledky
vypořádání připomínek zveřejní Energetický regulační úřad způsobem umožňujícím
dálkový přístup do 30 dnů po uplynutí lhůty podle odstavce 5. Energetický
regulační úřad může návrh podle odstavce 2 písm. a), b) nebo e) nebo plán
podle odstavce 2 písm. d) upravit s přihlédnutím k vyhodnocení připomínek.
Pokud by takovou úpravou došlo k podstatné změně návrhu nebo plánu, může
Energetický regulační úřad rozhodnout o opakované konzultaci návrhu nebo
plánu.
(7) Při
konzultaci návrhu zásad cenové regulace se postupuje podle odstavců 8 až 11.
(8) Energetický
regulační úřad zveřejní nejpozději 16 měsíců před začátkem regulačního období
způsobem umožňujícím dálkový přístup návrh zásad cenové regulace a stanoví
lhůtu pro podání připomínek veřejnosti, která nesmí být kratší než 60 dnů.
Energetický regulační úřad umožní podávání připomínek prostřednictvím
diskusního místa podle odstavce 3. K připomínkám podaným po této lhůtě se
nepřihlíží.
(9) Zveřejnění
návrhu zásad cenové regulace Energetický regulační úřad oznámí provozovateli přenosové
soustavy, provozovateli přepravní soustavy, provozovatelům distribučních
soustav a operátorovi trhu, vyzve je k uplatnění připomínek
a stanoví lhůtu pro jejich podání, která nesmí být kratší než 60 dnů.
K připomínkám podaným po této lhůtě se nepřihlíží.
(10)
K projednání připomínek veřejnosti a subjektů podle odstavce 9 uspořádá
Energetický regulační úřad do 30 dnů po uplynutí lhůt pro podání připomínek veřejné
projednání. Informaci o místu a čase konání veřejného projednání
Energetický regulační úřad zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup nejméně
14 dnů před jeho konáním. Veřejného projednání se mohou účastnit subjekty
uvedené v odstavci 9 a ten, kdo ve stanovené lhůtě podal
k návrhu zásad cenové regulace připomínky. O průběhu veřejného
projednání vede Energetický regulační úřad písemný záznam.
(11) Po veřejném
projednání připomínek provede Energetický regulační úřad písemné vypořádání připomínek
podaných k návrhu zásad cenové regulace a zveřejní jej včetně jeho odůvodnění
způsobem umožňujícím dálkový přístup do 30 dnů od uskutečnění veřejného projednání.
Součástí písemného vypořádání připomínek je písemný záznam o průběhu veřejného
projednání.
(12) Energetický
regulační úřad je povinen cenová rozhodnutí vydávaná podle tohoto zákona,
s výjimkou věcně usměrňovaných cen tepelné energie, vydat nejpozději do
30.listopadu roku předcházejícího roku, pro který v cenovém
rozhodnutí Energetický regulační úřad regulované ceny stanoví. Cenová
rozhodnutí týkající se věcně usměrňovaných cen tepelné energie
a regulovaných cen podle zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných
zdrojích energie a o změně některých zákonů, je Energetický regulační
úřad povinen vydat nejpozději do 30. září roku předcházejícího roku, pro který
v cenovém rozhodnutí Energetický regulační úřad regulované ceny stanoví.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17e
Ust. § 17e
zakotvuje informační a konzultační povinnosti ERÚ. Vzhledem k tomu,
že návrhy učiněnými ERÚ jakožto regulátorem v oblasti energetiky mohou být
dotčeny oprávněné zájmy účastníků trhu s elektřinou nebo s plynem,
doplňuje novela zákonem č. 131/2015 Sb. nová ustanovení, která umožňují těmto
dotčeným osobám uplatňovat v rámci konzultací u ERÚ své připomínky. Připomínkové
řízení zajišťuje transparentní proces projednávání, ve kterém účastníci mohou
uplatnit své námitky a ERÚ musí svůj postup a návrhy obhájit.
§ 17f
Vztah
k Poslanecké sněmovně Parlamentu
České republiky
(1) Energetický
regulační úřad předkládá Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky (dále
jen „Poslanecká sněmovna“) po projednání ve vládě zprávu o činnosti
(§ 17 odst. 10). Na vyžádání je Energetický regulační úřad povinen
poskytnout Poslanecké sněmovně vysvětlení a dodatečné informace
k obsahu zprávy o činnosti. Projednávání zprávy o činnosti
v Poslanecké sněmovně nebo určených orgánech je povinen zúčastnit se předseda
Energetického regulačního úřadu.
(2) Projednává-li
Poslanecká sněmovna nebo její orgán věc spadající do oblasti působnosti
Energetického regulačního úřadu, je oprávněna vyžádat si na jednání účast předsedy
Energetického regulačního úřadu. Energetický regulační úřad je povinen
poskytnout Poslanecké sněmovně nebo jejímu orgánu k projednávané věci
stanovisko a nezbytné informace nebo vysvětlení.
(3) Na
vyžádání Poslanecké sněmovny nebo určeného orgánu je Energetický regulační úřad
povinen do 30 dnů od vyžádání informovat o připravovaných opatřeních
v oblasti regulace a poskytnout k nim nezbytné informace
a vysvětlení.
(4) Ustanovením
odstavců 2 a 3 není dotčena povinnost mlčenlivosti podle § 17
odst. 13.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k 17f
Ust. § 17f
zakotvuje informační povinnosti ERÚ k Poslanecké sněmovně, a po
novele zákonem č. 131/2015 s účinností od 1.8. 2017 také
k Senátu, když oba tyto zákonodárné orgány se při projednávání
legislativních předpisů tak i některých nelegislativních aktů vlády
zabývají energetikou.
§ 17g
Registr
Národní registr
účastníků trhu podle Nařízení o velkoobchodním trhu s energií (dále
jen „registr“) je neveřejným informačním systémem veřejné správy.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 17g
Ust. § 17g
bylo vloženo novelou zákonem č. 131/2015 Sb. a zakládá existenci
národního registru účastníků trhu, jakožto neveřejného informačního systému veřejné
správy.
§ 18
Dozor
v energetických odvětvích
(1) Energetický
regulační úřad vykonává dozor nad dodržováním
a) tohoto
zákona v odvětvích elektroenergetiky, plynárenství a teplárenství
a povinností stanovených zákonem o ochraně spotřebitele
v elektroenergetice a plynárenství,
b) zákona o cenách v rozsahu podle zákona
o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen,
c) Nařízení
o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou,
Nařízení o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám
a Nařízení o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního
plynu a Nařízení o velkoobchodním trhu s energií a přímo
použitelných předpisů vydaných na jejich základě nebo k jejich provedení,
d) povinností
vyplývajících z rozhodnutí Komise nebo Agentury vydaných na základě
právních předpisů podle písmene c) nebo povinností vyplývajících
z rozhodnutí Energetického regulačního úřadu vydaného podle § 18
odst. 3 nebo § 18a odst. 3,
e) zákona
o podporovaných zdrojích energie28).
(2) Energetický
regulační úřad provádí kontroly z vlastního podnětu nebo na návrh
ministerstva. Pokud Energetický regulační úřad vykonal kontrolu na návrh
ministerstva, je povinen jej seznámit s výsledky kontroly a předat mu
protokol o kontrole.
(3) Energetický
regulační úřad na základě zjištění porušení právních předpisů podle odstavce 1
nebo porušení povinností z rozhodnutí Energetického regulačního úřadu nebo
rozhodnutí Komise nebo Agentury ukládá
a) pokuty,
b) opatření
k nápravě, jejichž účelem je odstranění protiprávního stavu,
a stanoví přiměřenou lhůtu nebo jiné nutné podmínky k zajištění
jejich splnění; povinnosti plynoucí z opatření k nápravě původci
protiprávního stavu přecházejí na jeho právního nástupce. Je-li právních
nástupců více, odpovídají za splnění povinnosti vyplývající z opatření
k nápravě společně a nerozdílně.
(4) Zaměstnanci
Energetického regulačního úřadu vykonávající dozor v energetických odvětvích
se prokazují služebním průkazem vydaným Energetickým regulačním úřadem.
(5) Při výkonu
kontroly podle Nařízení o velkoobchodním trhu s energií je
Energetický regulační úřad dále oprávněn
a) vyžadovat
od osoby, která je v pracovněprávním nebo obdobném vztahu ke kontrolované
osobě, objasnění skutečností týkajících se údajů, dokumentů nebo věcí
vztahujících se k předmětu kontroly; tato osoba může takové objasnění odepřít,
pokud by si tím způsobila nebezpečí stíhání pro trestný čin nebo správní
delikt,
b) vyžadovat
od povinné osoby podle zákona o kontrole předložení existujících záznamů,
zpráv nebo s nimi spojených údajů přenášených prostřednictvím sítě
elektronických komunikací, záznamů o telefonních hovorech nebo záznamů dat
na paměťových médiích, a týkajících se předmětu kontroly,
c) pečetit
obchodní prostory, popřípadě skříně, schránky nebo obchodní záznamy v nich
se nacházející na dobu a v rozsahu nezbytném k provedení
kontroly.
(6) Lhůta pro vyřízení námitek kontrolované osoby proti kontrolnímu
protokolu nadřízenou osobou kontrolujícího činí 30 dnů a ve zvláště
složitých případech 60 dnů ode dne jejich doručení.
(7) Za účelem
provedení kontroly podle Nařízení o velkoobchodním trhu s energií na
místě v obchodních prostorech jsou zaměstnanci Energetického regulačního úřadu
provádějící kontrolu, pokud jim není poskytnuta součinnost, oprávněni zjednat
si do těchto prostor a k dokumentům přístup.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 18
Od účinnosti
novely zákonem č. 211/2011 Sb. byly přeneseny kontrolní pravomoci podle
energetického zákona ze Státní energetické inspekce, která byla kompetentní
v této oblasti od účinnosti zákona č. 458/2000 Sb., nově na ERÚ. ERÚ tak vykonává dozor nad dodržováním
- zákona č. 458/2000
Sb., energetický zákon, v odvětvích elektroenergetiky, plynárenství
a teplárenství,
- zákona č. 634/1992
Sb., o ochraně spotřebitele, v elektroenergetice a plynárenství,
a
- zákona č. 526/1990
Sb., o cenách, v rozsahu podle zákona o působnosti orgánů České
republiky v oblasti cen.
Novelou zákonem č. 131/2015 byly doplněny
pravomoci ERÚ k dozoru nad dodržováním
- nařízení
o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou,
Nařízení o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám
a Nařízení o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního
plynu a Nařízení o velkoobchodním trhu s energií (působnost ERÚ
v oblasti dozoru nad dodržováním nařízení REMIT – nařízení Evropského
parlamentu a Rady EU č. 1227/2011 o integritě
a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií), a
- povinností
vyplývajících z rozhodnutí Komise nebo Agentury vydaných na základě
právních předpisů a také
- zákona
o podporovaných zdrojích energie.
Energetický regulační úřad provádí kontroly z vlastního podnětu
nebo na návrh ministerstva. Při výkonu
kontroly se Energetický regulační úřad řídí zákonem č. 255/2012 Sb.,
Kontrolní řád, který nahradil zákon o státní kontrole, pokud energetický
zákon nestanoví jinak.
V odst. 5
jsou transponovány pravomoci ERÚ ve vztahu k výkonu kontroly podle Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií (REMIT). Manipulace s trhem či předávání
důvěrných informací obvykle neprobíhá smluvně, ale pomocí nejrůznějších pokynů
předávaných prostředky elektronických komunikací (mail, sms, apod.). S ohledem na nezbytnost řádného prošetření
nezákonných jednání se rozšiřují oprávnění kontrolující osoby i na
záznamy, zprávy nebo s nimi spojené údaje přenášené prostřednictvím sítě
elektronických komunikací, včetně záznamů o telefonních hovorech.
V této souvislosti bude ERÚ také oprávněn pečetit obchodní prostory, popřípadě
skříně, schránky nebo obchodní záznamy v nich se nacházející na dobu
a v rozsahu nezbytném k provedení šetření, a to za účelem
zajištění kontroly samotné, zejména tehdy, kdy kontroly na místě probíhají více
dnů. Pečetění musí být však realizováno pouze na dobu nezbytnou k zajištění
průběhu kontroly.
V odst. 6 se odchylně od kontrolního řádu stanoví lhůta pro
vyřizování námitek. Lhůta pro vyřízení námitek
kontrolované osoby proti kontrolnímu protokolu nadřízenou osobou kontrolujícího
činí 30 dnů a ve zvláště složitých případech 60 dnů ode dne jejich doručení.
Ustanovení
odst. 7 reaguje na nová oprávnění ERÚ podle § 18 odst. 5, když
za účelem provedení kontroly podle Nařízení o velkoobchodním trhu
s energií v obchodních prostorách zakotvuje oprávnění ERÚ zjednat si
do obchodních prostor přístup a otevírat uzavřené skříně nebo schránky.
Zjednání si přístupu bude kontrolující činit za součinnosti Policie ČR, když
podle § 135 správního řádu poskytuje Policie České republiky součinnost při
provádění úkonů správního orgánu, a to v případech, kdy hrozí, že se
někdo pokusí ztížit nebo zmařit provedení úkonu správního orgánu, nebo hrozí-li
nebezpečí osobám nebo majetku. V případech
provádění šetření ERÚ v „obchodních prostorách“, které budou zároveň
živnostenskými provozovnami dle živnostenského zákona, bude Policie ČR oprávněna
zjednat vstup do této provozovny. Pokud se však nebude jednat
o živnostenskou provozovnu, bude policie oprávněna ke zjednání vstupu
pouze, pokud je nezbytný pro ochranu života nebo zdraví osob anebo pro
odvrácení závažného ohrožení veřejného pořádku a bezpečnosti atd., tedy za
účelem odstranění naléhavého nebezpečí.
§ 18a
Šetření týkající
se fungování trhů s elektřinou nebo plynem a rozhodování
o uložení opatření
(1) Energetický
regulační úřad provádí šetření na trzích s elektřinou nebo plynem za účelem
zjištění, zda na těchto trzích existuje účinná hospodářská soutěž.
(2) Pro účely
šetření si před jeho zahájením Energetický regulační úřad vyžádá vyjádření Úřadu
pro ochranu hospodářské soutěže, ministerstva a České národní banky, je-li
to vhodné a účelné.
(3) Je-li
výsledkem šetření zjištění, že na trhu s elektřinou nebo plynem neexistuje
účinná hospodářská soutěž, a k rozhodnutí ve věci není příslušný Úřad
pro ochranu hospodářské soutěže, Energetický regulační úřad rozhodnutím ve
správním řízení nebo opatřením obecné povahy uloží opatření, která s přihlédnutím
k okolnostem nejlépe povedou k odstranění příčin takového stavu.
Energetický regulační úřad uloží opatření podle věty první formou opatření
obecné povahy v případě, pokud nelze uložit opatření rozhodnutím konkrétní
osobě. Osobami, jejichž práva, povinnosti nebo oprávněné zájmy mohou být opatřením
obecné povahy dotčeny, jsou pouze držitelé licencí a osoby zřízené za účelem
organizace burzovních obchodů s elektřinou nebo plynem nebo deriváty
vztahujícími se k elektřině nebo plynu.
(4) Pominou-li
důvody, pro které Energetický regulační úřad opatření uložil, rozhodne
Energetický regulační úřad o jejich změně nebo zrušení, popřípadě stanoví
lhůtu, kdy uložená opatření zaniknou.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 18a
ERÚ má podle
ust. § 18a, vloženého do energetického zákona novelou zákonem č. 211/2011
Sb., pravomoc provádět šetření soutěžních podmínek na trzích s elektřinou
nebo plynem za účelem zjištění, zda na těchto trzích existuje účinná hospodářská
soutěž nebo zda tyto trhy řádně fungují, a je-li výsledkem, že na
trhu s elektřinou nebo plynem neexistuje účinná hospodářská soutěž či
z jiného důvodu trh nefunguje řádně, pak rozhodovat podle odst. 3
o uložení opatření, která s přihlédnutím k okolnostem nejlépe
povedou k odstranění příčin takového stavu. Jde o transformaci směrnice
Evropské unie 2009/72/ES a 2009/73/ES.
Opatření podle
§ 18a odst. 3 ve formě opatření obecné povahy vydává ERÚ v případech,
kdy nefunkčnost trhu není způsobena postavením nebo jednáním konkrétního účastníka
trhu, ale vlivem jednání neurčitého okruhu účastníků trhu.
§ 18b
Šetření na místě
v obchodních
prostorách
(1) Provádí-li
Energetický regulační úřad šetření na trhu s elektřinou nebo plynem, je účastník
trhu s elektřinou nebo plynem, fyzická nebo právnická osoba, jejíž předmětem
podnikání je plnění propanu, butanu a jejich směsí, a účastník trhu
podle Nařízení o velkoobchodním trhu s energií povinen podrobit se
šetření Energetického regulačního úřadu v obchodních prostorách.
(2) Byl-li
ustanoven nezávislý provozovatel přepravní soustavy, jsou provozovatel přepravní
soustavy a další osoby, které jsou součástí téhož koncernu, povinni
podrobit se šetření Energetického regulačního úřadu v obchodních
prostorách.
(3) V rámci
šetření na místě v obchodních prostorách jsou zaměstnanci Energetického
regulačního úřadu, případně další Energetickým regulačním úřadem pověřené
osoby, oprávněni
a) vstupovat
do obchodních prostor osoby, u které šetření probíhá,
b) ověřit,
zda se v případě dokumentů a záznamů jedná o obchodní záznamy,
c) nahlížet
do obchodních záznamů, které se v obchodních prostorách nacházejí nebo
jsou z nich přístupné, bez ohledu na to, v jaké formě jsou uloženy,
d) kopírovat
nebo získávat v jakékoli formě kopie nebo výpisy z obchodních záznamů,
e) pečetit
obchodní prostory, popřípadě skříně, schránky nebo obchodní záznamy v nich
se nacházející na dobu a v rozsahu nezbytném k provedení šetření,
f) požadovat
od osob, u kterých šetření probíhá, a osob v pracovněprávním
nebo jiném obdobném vztahu k nim, případně osob, které byly pověřeny
vykonávat v jejich prospěch činnosti související s předmětem šetření,
v nezbytném rozsahu součinnost potřebnou k provedení šetření, jakož
i vysvětlení k obchodním záznamům.
(4) Osoby,
u kterých šetření na místě v obchodních prostorách probíhá, jsou
povinny poskytnout Energetickému regulačnímu úřadu při provádění šetření
nezbytnou součinnost k výkonu jeho oprávnění podle odstavce 3 a výkon
těchto oprávnění strpět.
(5) Za účelem
šetření na místě v obchodních prostorách jsou zaměstnanci Energetického
regulačního úřadu oprávněni zjednat si do těchto prostor přístup, otevřít uzavřené
skříně nebo schránky, popřípadě si jiným způsobem zjednat přístup
k obchodním záznamům. Každý, v jehož objektu se takové obchodní
prostory nalézají, je povinen strpět šetření v těchto prostorách; nesplní-li
tuto povinnost, jsou zaměstnanci Energetického regulačního úřadu oprávněni
zjednat si k nim přístup.
(6) Před
zahájením šetření na místě v obchodních prostorách písemně sdělí
Energetický regulační úřad osobě, v jejíž obchodních prostorách má šetření
na místě proběhnout, právní důvod a účel šetření a poučí ji
o jejích právech a povinnostech podle tohoto zákona, včetně možnosti
uložení pořádkové pokuty.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 18b
V souvislosti
s oprávněním ERÚ podle § 18a je stanovena v ust. § 18b
pravomoc ERÚ vykonávat tzv. šetření na místě v obchodních prostorách,
a to u držitelů licence, osob vykonávajících činnosti spojené
s právy a povinnostmi držitele licence nebo tvořící s držitelem
licence koncern a u osoby zřízené za účelem organizace burzovních
obchodů s elektřinou nebo plynem nebo deriváty vztahujícími se
k elektřině nebo plynu.
Smyslem institutu šetření na místě v obchodních prostorách je
umožnění získat informace nebo podklady, které mohou být použity jako důkazy
v případném řízení o spáchání správního deliktu
elektroenergetického nebo plynárenského podnikatele, pokud jde o takové
závažné správní delikty, jejichž skutková podstata spočívá v porušení
povinností týkající se např.
1. nediskriminačního
připojení a přístupu do elektroenergetických a plynárenských soustav,
2. znevýhodňování
jiných účastníků trhu s elektřinou nebo plynem oproti těm osobám, které
tvoří s provozovateli soustav koncern,
3. prosazování
zakázaného vlivu ovládající osoby vůči provozovateli přenosové nebo distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu, pokud jde o běžný provoz nebo údržbu
distribuční soustavy nebo zásahy do rozhodování o výstavbě či modernizaci částí
distribuční soustavy,
4. zdržení
se takového jednání nebo udělování pokynů ohledně každodenních činností
provozovatele přepravní soustavy (tzv. ITO) a provozu přepravní soustavy,
kterým by bylo přímo nebo nepřímo ovlivňováno konkurenční chování provozovatele
přepravní soustavy, přímo nebo nepřímo ovlivňována příprava a zpracování
desetiletého plánu rozvoje soustavy, nebo by jiným způsobem byla ohrožována
nezávislost provozovatele přepravní soustavy,
5. zajišťování
ochrany skutečností majících povahu obchodního tajemství, které získává při výkonu
své činnosti.
Ust. § 18b
odst. 3 vymezuje konkrétní oprávnění,
která mohou zaměstnanci ERÚ vykonávat v souvislosti s prováděným šetřením.
§ 19
zrušen
§ 19a
Regulace cen
(1) Při
regulaci ceny související služby v elektroenergetice a ceny
související služby v plynárenství postupuje Energetický regulační úřad
transparentním a předvídatelným způsobem v souladu se zásadami cenové
regulace tak, aby regulované ceny pokrývaly ekonomicky oprávněné náklady na
zajištění spolehlivého, bezpečného a efektivního výkonu licencované činnosti,
dále odpisy a přiměřený zisk zajišťující návratnost realizovaných investic
do zařízení sloužících k výkonu licencované činnosti a oprávněné
náklady na zvyšování energetické účinnosti při výstavbě a provozu přenosové
soustavy, přepravní soustavy a distribučních soustav. To neplatí v případě
cen za mezinárodní přepravu plynu, pokud Energetický regulační úřad rozhodne
o odlišném postupu tvorby těchto cen založeném na tržním způsobu.
Energetický regulační úřad bere v úvahu jím schválený plán rozvoje přenosové
soustavy, plán rozvoje přepravní soustavy a předvídatelnou budoucí
poptávku a požadavky na provozní zabezpečení přenosové soustavy, přepravní
soustavy a distribučních soustav a opatření provedená za účelem
zajištění bezpečnosti dodávek plynu podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie21).
(2) Cenou související služby v elektroenergetice se rozumí cena
služby přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy, které zahrnují
i cenu za systémové služby, cenu za činnosti operátora trhu včetně
poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu a složku ceny na
podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie podle zákona
o podporovaných zdrojích energie.
(3) Cenou
související služby v plynárenství se rozumí cena služby přepravy plynu
nebo služby distribuční soustavy, které zahrnují i cenu za činnosti
operátora trhu včetně poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu.
(4) Energetický
regulační úřad postupuje obdobně podle odstavce 1 věty první při věcném usměrňování
ceny tepelné energie. Věcné usměrnění ceny tepelné energie se nevztahuje na
stanovení ceny nižší, než je limitní cena, kterou Energetický regulační úřad
stanoví prováděcím právním předpisem. Při stanovení limitní ceny podle věty
druhé se zohlední úplné náklady včetně nákladů na cizí a vlastní kapitál
konkurenčního zdroje vytápění majícího shodný nebo obdobný dopad na životní
prostředí.
(5) Ceny
dodavatele poslední instance reguluje Energetický regulační úřad formou věcně
usměrňovaných cen. V případě, že o to dodavatel poslední instance
požádá, Energetický regulační úřad rozhodne o cenách dodavatele poslední
instance jako o cenách maximálních.
(6) Při
regulaci cen za činnosti operátora trhu a ostatních cen postupuje
Energetický regulační úřad tak, aby stanovené ceny byly alespoň nákladové.
(7) Na žádost
dodavatele tepelné energie nebo držitele licence na distribuci elektřiny nebo
distribuci plynu, jehož distribuční soustava není přímo připojena k přenosové
soustavě nebo k přepravní soustavě, může Energetický regulační úřad
rozhodnout o odlišném stanovení podmínek pro sjednání ceny tepelné energie
nebo stanovení povolených výnosů a proměnných nákladů provozovatele
distribuční soustavy. Energetický regulační úřad žádosti zcela nebo zčásti
vyhoví, prokáže-li žadatel, že stanovený způsob regulace ceny mu
dlouhodobě neumožňuje alespoň pokrytí oprávněných nákladů podle odstavce 1. Po
právní moci rozhodnutí, kterým žádosti zcela nebo zčásti vyhoví, Energetický
regulační úřad upraví stanovený způsob regulace nebo jeho jednotlivé podmínky nebo
stanoví cenu za službu distribuční soustavy v elektroenergetice nebo
plynárenství.
[-
Dnem 1.ledna 2019 v § 19a se doplňuje odstavec 8, který
zní:
(8) Regulovaným
rokem se rozumí kalendářní rok, pro který Energetický regulační úřad rozhoduje
o cenách. Regulačním obdobím je časové období vymezené nejméně pěti po sobě
následujícími regulovanými roky.]
(9) Zásady
cenové regulace stanoví postupy regulace cen související služby
v elektroenergetice a související služby v plynárenství pro
regulační období a způsoby stanovení cen pro provozovatele přenosové
soustavy, provozovatele přepravní soustavy, provozovatele distribuční soustavy
a operátora trhu. Energetický regulační úřad zpracovává zásady cenové
regulace vždy pro každé regulační období tak, aby vytvořil podmínky pro
transparentní, předvídatelné a dlouhodobě stabilní investiční prostředí
v odvětví elektroenergetiky a plynárenství.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 19a
Ust. § 19a
upravuje tzv. regulační rámec, tedy limity výkonu cenově regulačních kompetencí
Energetického regulačního úřadu. Zatímco zákon č. 526/1990 Sb.,
o cenách, ve znění pozdějších předpisů, upravuje především formy výkonu cenově regulačních kompetencí, tedy
zdali regulovat prostřednictvím úředně stanovených cen, věcného usměrňování cen
či časového usměrňování cen, navrhované ustanovení upravuje, jak při uplatňování
těchto forem regulace cen postupovat. Protože obdobná úprava
v energetickém zákonu dosud chyběla a protože je zároveň nezbytné
transponovat ustanovení čl. 6 směrnice 2005/89/ES, podle kterého jsou členské
státy povinny vytvořit regulační rámec, který poskytuje provozovatelům přenosových
i distribučních soustav investiční signály k rozvíjení jejich soustav
tak, aby pokryli předvídatelnou poptávku na trhu, a který usnadňuje údržbu,
a v případě nutnosti obnovu jejich soustav, vytváří se tzv. regulační
rámec pro všechny činnosti, jejichž výkon podléhá cenové regulaci.
V souladu
s ustálenou judikaturou Ústavního soudu je regulace cen
i v tržní ekonomice přípustná, pokud existuje obecný zájem na
regulaci určitých cen (zpravidla cen tzv. přirozených monopolů), a pokud
taková regulace cen nevede dlouhodobě alespoň k návratnosti nákladů na
výkon regulované činnosti.
ERÚ musí v rámci své regulační činnosti postupovat tak, aby
stanovené ceny pokrývaly náklady na zajištění efektivního výkonu licencované činnosti,
dále odpisy a přiměřený zisk zajišťující návratnost realizovaných investic
do zařízení sloužících k výkonu licencované činnosti, tedy aby regulované
ceny dlouhodobě pokrývaly ekonomicky oprávněné náklady na výkon regulované činnosti
a přiměřený zisk. V případě
elektroenergetiky zohledňuje ERÚ i předvídatelnou budoucí poptávku
a požadavky na provozní zabezpečení přenosové soustavy a distribučních
soustav.
Regulace cen přenosu
elektřiny, přepravy plynu a distribuce elektřiny nebo plynu je postavena
na principu regulace ceny v čase, která musí respektovat dlouhodobé oprávněné
náklady vznikající při výkonu regulované činnosti, odpisy a přiměřený
zisk. U regulace ostatních činností,
které přímo nesouvisejí s přenosem elektřiny, přepravou plynu
a distribucí elektřiny nebo plynu, a nemůže tak vycházet
z principů dlouhodobé regulace v čase, je třeba zajistit, aby taková
regulace vycházela z tržních principů a nenarušovala soutěž na trhu.
Jedná se především o regulaci dodávek poslední instance elektřiny
a plynu, regulaci ceny plynu používaného na vyrovnávání plynárenské
soustavy, regulační energie atd. Tyto ceny je třeba regulovat na bázi tržních
nákladů, kdy není vzhledem k povaze těchto činností možné brát
v úvahu výkon těchto činností a daných služeb v dlouhodobém časovém
horizontu. Základním regulačním rámcem pro tyto činnosti a služby je tak
skutečnost, že regulace musí respektovat alespoň nákladovost.
Cenová regulace by měla zajistit odpovídající návratnost vlastních
a cizích finančních zdrojů použitých při výkonu licencované činnosti, tedy
dosažení takové míry výnosnosti, která je obvyklá u investorů působících
v rizikově srovnatelném odvětví. Předpokladem
pro dosažení návratnosti finančních zdrojů použitých při výkonu licencované činnosti
je přitom mimo jiné pokrytí nákladů, které regulovaný subjekt nese při výkonu
licencované činnosti, včetně nákladů vyplývajících z odpisů, tj. trvalého
snížení hodnoty dlouhodobého majetku použitého při výkonu licencované činnosti.
ERÚ však musí při regulaci cen brát zároveň ohled na účelnost nákladů, čímž by
se měli přiměřeně také motivovat držitelé licencí k jejich efektivnímu
vynakládání.
Novelou zákonem č. 131/2015 Sb. došlo k rozdělení pravidel
regulace cen v energetických odvětvích do dvou částí.
Základní princip zakotvuje ust. § 19a odst. 1, který stanoví
požadavek na transparentní a předvídatelný postup ERÚ tak, aby regulované
ceny pokrývaly ekonomicky oprávněné náklady na zajištění spolehlivého, bezpečného
a efektivního výkonu licencované činnosti, dále odpisy a přiměřený
zisk zajišťující návratnost realizovaných investic do zařízení sloužících
k výkonu licencované činnosti a oprávněné náklady na zvyšování
energetické účinnosti při výstavbě a provozu přenosové soustavy, přepravní
soustavy a distribučních soustav.
Odst. 2 vymezuje
složení cen související služby v elektroenergetice, tzn. jednotlivých
složek ceny služby přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy
a odst. 3 pak stejně člení i cenu související služby
v plynárenství na složky služby přepravy plynu a složky služby
distribuční soustavy. Složkou ceny související služby v elektroenergetice
je mj. složka na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů energie podle
zákona o podporovaných zdrojích.
Protože se výše uvedené principy vztahují obecně na jakýkoliv výkon
cenově regulační kompetence, platí pravidla regulace cen podle odst. 1
i ve vztahu k věcnému usměrňování cen tepelné energie
(odst. 4) a regulaci ceny dodavatele poslední instance (odst. 5),
který je stanoven na principu věcného usměrnění ceny s tím, že v případě
potřeby může dodavatel poslední instance požádat o regulaci ceny jako ceny
úředně stanovené.
Regulace cen je
také předmětem úpravy vyhlášek o způsobech regulace v energetických
odvětvích, kterými jsou s účinností od 1.1. 2016 vyhl. č. 194/2015
Sb. (pro oblast elektroenergetiky a teplárenství), vyhl. č. 195/2015
Sb. (pro oblast plynárenství) a vyhl. č. 196/2015 Sb. (za činnosti
operátora trhu v elektroenergetice a plynárenství).
ERÚ také může
rozhodnout o výjimkách z obecného systému regulace, neboť
i v dobře a spravedlivě nastaveném systému regulace cen se mohou
vyskytnout případy, kdy taková regulace nevede k pokrytí ani ekonomicky
oprávněných nákladů. Zejména se jedná o situace
v oblasti provozování lokálních distribučních soustav, kdy v důsledku
neoptimálního složení zákazníků nebo nedostatečného využití soustavy nestačí příjmy
z takové činnosti na pokrytí nákladů. Obdobné případy se
vyskytují v teplárenství. Nastane-li takový případ, je ERÚ podle
ust. § 19a odst. 7, původně podle odst. 5, oprávněn rozhodnout
o udělení výjimky z obecného systému regulace dané činnosti
a stanovit konkrétní podmínky pro sjednání ceny tepelné energie nebo
stanovení povolených výnosů a proměnných nákladů provozovatele distribuční
soustavy.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. také stanoví, že regulovaným rokem
je kalendářní rok a regulačním obdobím pětileté období. Účinnost
tohoto ustanovení o regulovaném roku a regulačním období odsunuta do
roku 2019.
§ 20
Regulační výkazy
(1) Držitel
licence na přenos elektřiny, přepravu plynu, uskladňování plynu nebo distribuci
elektřiny nebo plynu, k jehož distribuční soustavě je připojeno více než
90 000 odběrných míst zákazníků nebo jehož distribuční soustava je přímo připojena
k přenosové soustavě nebo k přepravní soustavě a držitel licence
na činnosti operátora trhu, je povinen uvést v účtovém rozvrhu účty pro účtování
o nákladech a výnosech, výsledku hospodaření, aktivech
a pasivech odděleně za každou z těchto licencovaných činností. Držitel
licence na obchod s elektřinou, který je povinně vykupujícím podle zákona
o podporovaných zdrojích energie, a držitel licence na činnosti
operátora trhu jsou povinni účtovat o nákladech a výnosech
a výsledku hospodaření odděleně za činnosti související s podporou
elektřiny z podporovaných zdrojů energie.
(2) Držitel
licence na přepravu plynu, uskladňování plynu a distribuci plynu,
k jehož distribuční soustavě je připojeno více než 90 000 odběrných
míst zákazníků, je povinen v příloze v účetní závěrce uvést veškeré
smluvní vztahy, s výjimkou smluvních vztahů uzavíraných podle tohoto
zákona, s vymezením jejich předmětu, uskutečněné s osobou, se kterou
držitel licence tvoří holding nebo je součástí téhož holdingu nebo jiného
podnikatelského seskupení, a jejichž hodnota převyšuje hodnotu nadlimitní
veřejné zakázky9a).
(3) Držitel
licence na distribuci elektřiny nebo plynu, k jehož soustavě je připojeno
méně než 90 000 odběrných míst zákazníků nebo jehož distribuční soustava je
přímo připojena k přenosové soustavě nebo k přepravní soustavě,
a držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie účtuje
o nákladech a výnosech a výsledku hospodaření odděleně zvlášť za
každou z licencovaných činností v souladu se zvláštním právním předpisem9b).
(4) Pokud
auditor při ověřování účetní závěrky9b) držitele licence uvedeného
v odstavci 1 zjistí křížové subvence mezi jednotlivými licencovanými činnostmi
vykonávanými týmž držitelem licence nebo mezi licencovanou činností
a jinými podnikatelskými činnostmi vykonávanými týmž držitelem licence,
které vedou k diskriminaci, uvede tuto skutečnost ve zprávě auditora.
(5) Vlastník
nebo propachtovatel energetického zařízení, který s držitelem licence,
který používá k výkonu licencované činnosti toto energetické zařízení, tvoří
holding nebo je členem téhož holdingu nebo jiného podnikatelského seskupení, je
povinen uvést v účtovém rozvrhu účty pro účtování o nákladech
a výnosech z vlastnictví nebo pachtu tohoto energetického zařízení.
Takový vlastník nebo propachtovatel energetického zařízení je povinen
poskytovat Energetickému regulačnímu úřadu na vyžádání úplné a pravdivé
informace a podklady potřebné pro výkon jejich zákonem stanovených oprávnění,
umožnit jim nahlížet do účetních a jiných dokladů, pořídit z nich
kopie nebo opisy a poskytnout k nim vysvětlení.
(6) Držitel
licence na přenos elektřiny, přepravu plynu, uskladňování plynu, činnosti
operátora trhu, distribuci elektřiny, distribuci plynu, na obchod s elektřinou,
který je povinně vykupujícím podle zákona o podporovaných zdrojích
energie, držitel licence na výrobu tepelné energie a držitel licence na
rozvod tepelné energie, jehož celkový roční objem tržeb za všechny dodávky
tepelné energie přesahuje 2500000 Kč, je povinen sestavovat regulační
výkazy a předkládat je Energetickému regulačnímu úřadu. Na žádost
Energetického regulačního úřadu je osoba předkládající regulační výkazy povinna
předložit jedno vyhotovení regulačních výkazů, ze kterého byly odstraněny údaje
mající charakter obchodního tajemství nebo důvěrné informace.
(7) Držitel
licence uvedený v odstavci 1 je povinen každoročně předkládat do 30.června
Energetickému regulačnímu úřadu ověřenou účetní závěrku a zprávu auditora
za předcházející účetní období. Držitel licence na distribuci elektřiny nebo
plynu, k jehož soustavě je připojeno méně než 90 000 odběrných míst
zákazníků, výrobu nebo rozvod tepelné energie je povinen předkládat
Energetickému regulačnímu úřadu ověřenou účetní závěrku a zprávu auditora
za předcházející účetní období pouze na vyžádání.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 20
Směrnice EU
stanoví pravidla ohledně rozčlenění a transparentnosti účetnictví
elektro-energetických a plynárenských podniků. Možnost, aby regulační úřad
vyžadoval vedení doplňkové evidence nákladů a výnosů podle specifických
energetických norem, jde dále než požadavky směrnic. Důvodem k tomu, aby regulační úřad mohl vyžadovat vedení těchto
dodatečných evidenčních dokladů, je to, že doklady požadované podle směrnic EU
nemusí být nejúčelnější z hlediska regulace činností energetických podniků.
Pro účely regulace může být vhodnější například evidence založená na
stávajících nákladech než na historických nákladech nebo může regulační úřad
vyžadovat, aby do evidence byla zahrnuta hodnota majetku, která se používá pro
tvorbu cen.
Původně byla
tzv. vykazovací povinnost uložena všem regulovaným subjektům, včetně držitelů
licence na obchod s elektřinou nebo plynem, kteří vykonávali povinnosti
dodavatele poslední instance.
Současně platné
ustanovení § 20 stanoví v odst. 1, 2 a 4 příslušné povinnosti při vedení účetnictví
držiteli licence na přenos elektřiny, přepravu plynu, uskladňování plynu nebo
distribuci elektřiny nebo plynu, k jehož distribuční soustavě
je připojeno více než 90000 odběrných míst konečných zákazníků.
Držitel licence
na distribuci elektřiny nebo plynu,
k jehož soustavě je připojeno méně než 90000 odběrných míst
zákazníků nebo jehož distribuční soustava je přímo připojena k přenosové
soustavě nebo
k přepravní soustavě, a držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné
energie, účtuje podle odst. 3 o nákladech a výnosech
a výsledku hospodaření odděleně zvlášť za každou z licencovaných činností
v souladu se zvláštním právním předpisem, tj. podle zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. stanovila v odst. 6 povinnost sestavovat a předkládat regulační výkazy pro držitele licence na přenos
elektřiny, přepravu plynu, uskladňování plynu, činnosti operátora trhu,
distribuci elektřiny, distribuci plynu, na obchod s elektřinou,
kteří jsou povinně vykupujícími podle zákona o podporovaných zdrojích
energie, a držitele licence na výrobu tepelné energie a držitele
licence na rozvod tepelné energie, jejichž celkový roční objem tržeb za všechny
dodávky tepelné energie přesahuje 2500000 Kč.
Ustanovení
odst. 7 pak doplňuje povinnost předkládání ověřené účetní závěrky
a zprávy auditora za předcházející účetní období; držitel licence na
distribuci elektřiny nebo plynu, k jehož soustavě je připojeno méně než 90000
odběrných míst zákazníků, výrobu nebo rozvod tepelné energie, je pak povinen předkládat
ověřenou účetní závěrku a zprávu auditora za předcházející účetní období
pouze na vyžádání ERÚ.
S účinností od 1.1. 2016 vstupuje v platnost také nový
prováděcí předpis, který stanoví náležitosti a členění regulačních výkazů
včetně jejich vzorů, odpisové sazby pro účely regulace,
pravidla pro sestavování regulačních výkazů a termíny pro jejich předkládání,
a to vyhl. č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví, která
nahrazuje předchozí vyhl. č. 59/2012 Sb.
§ 20a
Operátor trhu
(1) Operátor
trhu je akciová společnost založená státem, jejíž akcie znějí na jméno.
(2) Stát
vlastní akcie operátora trhu, jejichž celková jmenovitá hodnota představuje
alespoň 67 % základního kapitálu operátora trhu.
(3) Operátor
trhu musí mít ke své činnosti licenci podle § 4 odst. 1 písm. b)
bodu 7. Operátor trhu ani právnické osoby, v nichž má operátor trhu
majetkový podíl, nesmí být držitelem jiné licence uvedené v § 4.
Akcie operátora trhu nesmí být vlastněny držitelem licence uvedené
v § 4 odst. 1 písm. a) a písm. b) bodech 1 až 6
a v § 4 odst. 1 písm. c). Členem statutárního orgánu, členem
dozorčí rady nebo vedoucím zaměstnancem operátora trhu nemůže být fyzická
osoba, která je současně členem statutárního orgánu nebo zaměstnancem držitele
licence uvedené v § 4 odst. 1 písm. a) a písm. b)
bodech 1 až 6 a v § 4 odst. 1 písm. c).
(4) Operátor
trhu je povinen
a) organizovat
krátkodobý trh s plynem a krátkodobý trh s elektřinou a ve
spolupráci s provozovatelem přenosové soustavy vyrovnávací trh
s regulační energií,
b) vyhodnocovat
odchylky za celé území České republiky a toto vyhodnocení předávat
jednotlivým subjektům zúčtování a provozovateli přenosové nebo přepravní
soustavy,
c) na
základě vyhodnocení odchylek zajišťovat zúčtování a vypořádání odchylek
subjektů zúčtování, které jsou povinny je uhradit,
d) informovat
provozovatele přenosové soustavy, provozovatele přepravní soustavy
a provozovatele zásobníků plynu nebo provozovatele distribuční soustavy
o neplnění platebních povinností účastníků trhu a subjektů zúčtování
vůči operátorovi trhu,
e) zpracovávat
a zveřejňovat měsíční a roční zprávu o trhu s elektřinou
a měsíční a roční zprávu o trhu s plynem v České
republice,
f) zpracovávat
a předávat ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, provozovateli přenosové
soustavy a provozovateli přepravní soustavy alespoň jednou ročně zprávu
o budoucí očekávané spotřebě elektřiny a plynu a o způsobu
zabezpečení rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou elektřiny a plynu,
g) zajistit
ochranu chráněných informací,
h) zpracovávat
podklady pro návrh Pravidel trhu s elektřinou a Pravidel trhu
s plynem a předávat je ministerstvu a Energetickému regulačnímu
úřadu,
i) zajišťovat
a poskytovat účastníkům trhu s elektřinou nebo plynem skutečné hodnoty
dodávek a odběrů elektřiny nebo plynu a další nezbytné informace
související s vyúčtováním dodávek a odběrů elektřiny nebo plynu
a s právem zákazníka na změnu dodavatele,
j) zpracovávat
a po schválení Energetickým regulačním úřadem zveřejňovat obchodní
podmínky operátora trhu pro elektroenergetiku a pro plynárenství způsobem
umožňujícím dálkový přístup,
k) zajišťovat
v součinnosti s provozovateli distribučních soustav zpracovávání
typových diagramů dodávek, a to na základě údajů od provozovatelů distribučních
soustav,
l) na
základě údajů předaných provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem přepravní
soustavy zajišťovat zúčtování a vypořádání regulační energie nebo
vyrovnávacího plynu včetně zúčtování při stavech nouze,
m) účtovat
odděleně za činnosti vykonávané v elektroenergetice
a v plynárenství,
n) uzavřít
smlouvu o zúčtování odchylek a umožnit obchodovat s elektřinou
nebo plynem na jím organizovaných trzích každému, kdo o to požádá
a splňuje obchodní podmínky operátora trhu pro elektroenergetiku nebo
obchodní podmínky operátora trhu pro plynárenství,
o) v případech
podle § 12a oznamovat dodavateli poslední instance odběrná místa zákazníků
včetně jejich registračních čísel,
p) sledovat
množství skladovaného plynu v jednotlivých zásobnících plynu a jejich
kapacitu,
q) zpracovávat
statistiku dovozu plynu ze zahraničí a jeho vývozu do zahraničí,
a statistiku zákazníků, kteří změnili dodavatele plynu,
r) zpracovávat a předávat ministerstvu
a Energetickému regulačnímu úřadu alespoň jednou měsíčně zprávu
s vyhodnocením dodávek a spotřeb plynárenské soustavy včetně
vyhodnocení dovozu plynu do České republiky a vývozu plynu z České
republiky,
s) zpracovávat
měsíční bilance o plnění bezpečnostního standardu dodávek plynu a předávat
je ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu,
t) zpracovávat
a vést evidenci výroben elektřiny, kterým provozovatel přenosové soustavy
nebo provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy
stanovil termín a podmínky připojení, a poskytovat evidované údaje
ministerstvu a úřadu,
u) hradit
výrobcům elektřiny zelený bonus na elektřinu z obnovitelných zdrojů,
druhotných zdrojů a vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny
a tepla,
v) hradit
povinně vykupujícímu rozdíl mezi výkupní cenou a hodinovou cenou
a cenu za jeho činnost,
w) hradit výrobcům tepla zelený bonus na teplo,
x) vydávat záruky původu elektřiny z obnovitelných
zdrojů a elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny
a tepla, zajišťovat jejich evidenci v elektronické podobě
a uznávat záruky původu vydané v zahraničí,
y) zpracovávat
na základě požadavku ministerstva nebo Energetického regulačního úřadu analýzy
týkající se budoucí očekávané spotřeby elektřiny a plynu, vývoje trhu
s elektřinou a plynem, způsobů zabezpečení dodávek elektřiny
a plynu a rozvoje zdrojů,
z) účastníkům
trhu, kteří mají podle čl. 8 Nařízení o velkoobchodním trhu
s energií povinnost oznamovat Agentuře transakce na velkoobchodních trzích
s energií, poskytovat na základě smlouvy údaje z evidence
o jejich obchodních transakcích včetně příkazů z obchodování,
a to nejpozději ke dni vzniku vykazovací povinnosti podle Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií.
(5) Operátor
trhu má právo
a) na
údaje nezbytné pro plnění svých povinností od subjektů zúčtování
a registrovaných účastníků trhu s elektřinou nebo trhu s plynem a údaje
nezbytné pro zpracování zprávy o budoucí očekávané spotřebě elektřiny
a plynu a o zabezpečení rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou
elektřiny a plynu,
b) na
naměřené a vyhodnocené údaje od provozovatele přenosové soustavy
a provozovatele přepravní soustavy a provozovatelů distribučních
soustav a zásobníků plynu a další údaje nezbytné pro plnění svých
povinností,
c) zrušit registraci subjektu na zúčtování, který
neplní platební povinnosti vůči operátorovi trhu,
d) vyžadovat
od plynárenských podnikatelů a obchodníků s plynem údaje pro
zpracování bilancí,
e) vyžadovat
od plynárenských podnikatelů a obchodníků s plynem jednou až dvakrát
ročně údaje ke zpracování kontrolního hodinového odečtu dodávek a spotřeb
plynárenské soustavy,
f) vyžadovat
od zákazníků s roční spotřebou plynu vyšší než 400 tis. m3
a od obchodníků s plynem informace o změnách dodavatele plynu,
g) vyžadovat
od plynárenských podnikatelů a obchodníků s plynem údaje
o kapacitách a výkonech jednotlivých částí plynárenské soustavy České
republiky,
h) na
úhradu složky ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů podle
zákona o podporovaných zdrojích energie od účastníků trhu s elektřinou.
(6) Operátor
trhu má právo po schválení ministerstvem vykonávat další činnosti, jejichž ceny
nepodléhají regulaci.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 20a
Operátor trhu
v podmínkách vznikajícího trhu s elektřinou v České republice je
právnická osoba zajišťující organizaci trhu s elektřinou. Jedná se
o akciovou společnost založenou státem. Operátor trhu nesmí být držitelem
licence na výrobu elektřiny, přenos a distribuci elektřiny ani na obchod
s elektřinou. Jde o subjekt,
který je spojen se vznikem nového způsobu obchodování s elektřinou (otevření
trhu). Ceny za činnosti operátora trhu a způsob jejich zúčtování
stanoví regulační úřad.
Novelou zákonem č. 158/2009
Sb. došlo k rozšíření činnosti Operátora trhu i na oblast
plynárenství a z toho důvodu bylo příslušné ustanovení zařazeno do
obecné části energetického zákona. Operátor trhu převzal i funkce
dosavadního bilančního centra, které zaniklo.
Operátor trhu je na ostatních účastnících trhu s elektřinou
a s plynem nezávislá samostatná akciová společnost.
Podle odst. 2 stát vlastní akcie operátora trhu, jejichž celková jmenovitá
hodnota představuje alespoň 67 % základního kapitálu operátora trhu.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. rozšířila další působnosti operátora trhu a jeho činností, a to
v návaznosti na ustanovení zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných
zdrojích energie. Operátor trhu vydává
záruky původu elektřiny z obnovitelných zdrojů, elektřiny z vysokoúčinné
kombinované výroby elektřiny a tepla a zároveň zajišťuje jejich
evidenci. Operátor trhu je také pověřen uznáváním záruk původu,
které jsou vydány v zahraničí. Novela také upravuje právo Operátora trhu na získávání údajů nezbytných pro
zpracování zprávy o budoucí očekávané spotřebě elektřiny a plynu
a o zabezpečení rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou elektřiny
a plynu.
HLAVA II
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
Díl
1
Elektroenergetika
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 21 až 54
V souladu
s harmonizací právního řádu České republiky s legislativou Evropské
unie byl v EZ koncipován model trhu s elektřinou, a to především
ohledně postupu při výstavbě nové výrobní kapacity a organizaci přístupu třetích
stran k sítím.
Pro přístup k soustavě tj. k sítím, byl zvolen princip
regulovaného přístupu třetích stran k sítím, zajišťující výrobcům,
zákazníkům a obchodníkům přístup jak k přenosové soustavě, tak
k distribučním soustavám na základě uzavřených obchodních smluv, a to
na základě regulovaných cen stanovovaných ERÚ.
Ve výrobě elektřiny a v obchodu s elektřinou zavedl EZ principy
soutěžního trhu a volného podnikání podle pravidel stanovených EZ.
Základním předpokladem pro fungování volného trhu bylo také oddělení činností
tzv. unbundling, a to tržních činností
(výroba elektřiny a obchod s elektřinou) od činností monopolních (tj.
přenos elektřiny a distribuce elektřiny). Toto oddělení vedlo po přijetí
EZ k vytvoření nových subjektů na trhu, když ze směrnice 2003/54/ES1
vyplynuly požadavky na právní oddělení regulovaných činností přenosu
a distribuce elektřiny od ostatních aktivit, výroby a prodeje elektřiny,
které nepodléhají regulaci.
Od 1.ledna
2006 byl trh s elektřinou plně liberalizován, když získala právo volby
svého dodavatele také poslední skupina zákazníků – domácnosti. Na tzv. otevřeném
trhu s elektřinou již nejsou regulovány činnosti, v nichž je možná
konkurence, tj. výroba elektřiny, její dovoz a obchod s elektřinou. Regulovány
jsou pouze činnosti s monopolním charakterem, mezi něž patří doprava elektřiny
od výrobního zdroje prostřednictvím přenosového a distribučního systému ke
konečnému zákazníkovi a dále činnosti spojené se zajištěním stabilního
energetického systému z technického i obchodního hlediska.
V souladu
s požadavky unbundlingu promítnutými do ust. § 25a byli provozovatelé distribučních soustav
s více než 90 tisíci odběrateli povinni oddělit činnosti distribuce od
ostatních licencovaných činností. V České republice byly
povinny provést oddělení distribuce od ostatních licencovaných činností pouze tři
největší skupiny podnikající v elektroenergetických odvětvích, a to
skupina ČEZ, skupina E.ON a skupina PRE Holding. Zmíněné společnosti
provedly unbundling k 1.lednu 2006.
Cenu elektřiny reguluje ERÚ ohledně činností přenosu a distribuce
elektřiny, a to na základě regulovaných cen, kterými jsou cena za přenos
a distribuci elektřiny, cena za systémové služby, cena na úhradu nákladů
spojených s podporou elektřiny a cena za činnosti operátora trhu
v elektroenergetice. Neregulovanou složku
celkové ceny představuje silová elektřina nabízená jednotlivými dodavateli, tj.
obchodníky s elektřinou a výrobci elektřiny. Cena silové elektřiny je
smluvní, závisí na zvoleném produktu u dodavatele elektřiny
a Energetický regulační úřad ji nemá možnost ovlivňovat. Uvedená cena se
podílí přibližně 40 až 60 procenty na konečné ceně dodávky (v závislosti
na napěťové hladině a spotřebě zákazníka).
§ 21
zrušen
§ 22
Účastníci trhu
s elektřinou
(1) Účastníky
trhu s elektřinou jsou
a) výrobci
elektřiny,
b) provozovatel
přenosové soustavy,
c) provozovatelé
distribučních soustav,
d) operátor
trhu,
e) obchodníci
s elektřinou,
f) zákazníci.
(2) Účastníci
trhu s elektřinou
a) nesou
odpovědnost za odchylku a jsou subjekty zúčtování odchylek, a
b) mohou
přenášet na základě smlouvy odpovědnost za odchylku na jiný subjekt zúčtování
odchylek.
(3) Účastník
trhu s elektřinou je povinen hradit složku ceny služby přenosové soustavy
nebo služby distribuční soustavy na podporu elektřiny z podporovaných
zdrojů podle zákona o podporovaných zdrojích energie. Je-li účastník
trhu s elektřinou dlužen z několika závazků složek ceny služby přenosové
soustavy nebo distribuční soustavy, započte se plnění nejprve na závazek úhrady
složky ceny služby přenosové soustavy nebo distribuční soustavy na podporu
elektřiny z podporovaných zdrojů podle zákona o podporovaných
zdrojích energie.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 22
Na volném (otevřeném)
trhu s elektřinou jsou podle ust. § 22 účastníky trhu s elektřinou:
– výrobci
elektřiny,
– provozovatel
přenosové soustavy,
– provozovatelé
distribučních soustav,
– operátor
trhu,
– obchodníci
s elektřinou a
– zákazníci.
Všichni účastníci trhu s elektřinou, jejichž zařízení jsou připojena
k elektrizační soustavě, mají v EZ stanovena obdobná práva
a povinnosti ve vztahu k připojení jejich zařízení k síti,
a to za podmínek stanovených EZ a jeho
prováděcími právními předpisy, a to zejména vyhl. č. 51/2006 Sb.,
o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, a vyhl. č. 82/2011
Sb., o měření elektřiny a o způsobu stanovení náhrady škody při
neoprávněném odběru, neoprávněné dodávce, neoprávněném přenosu nebo neoprávněné
distribuci elektřiny, a vyhl. č. 210/2011 Sb., o rozsahu,
náležitostech a termínech vyúčtování dodávek elektřiny, plynu nebo tepelné
energie a souvisejících služeb, jakož i ve vztahu k registraci účastníků
trhu u Operátora trhu, organizaci trhu a zúčtování odchylek podle
vyhl. č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou.
V souvislosti
s novelou zákonem č. 131/2015 Sb. byl doplněn v ust. § 22
nový odst. 3, který výslovně
zakotvuje povinnost účastníka trhu s elektřinou hradit složku ceny služby
přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy na podporu elektřiny
z podporovaných zdrojů podle zákona o podporovaných zdrojích energie.
Přitom je-li účastník trhu s elektřinou dlužen z několika
závazků složek ceny služby přenosové soustavy nebo distribuční soustavy, započte
se ve smyslu tohoto ustanovení plnění nejprve na závazek úhrady složky ceny
služby přenosové soustavy nebo distribuční soustavy na podporu elektřiny
z podporovaných zdrojů podle zákona o podporovaných zdrojích energie.
§ 23
Výrobce elektřiny
(1) Výrobce
elektřiny má právo
a) připojit
své zařízení k elektrizační soustavě, pokud splňuje podmínky připojení
k přenosové soustavě nebo k distribučním soustavám a obchodní
podmínky stanovené Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly
provozování distribuční soustavy,
b) dodávat
elektřinu vyrobenou v jím provozované výrobně elektřiny ostatním účastníkům
trhu s elektřinou nebo do jiných států prostřednictvím přenosové soustavy
nebo distribuční soustavy, nebo přímým vedením,
c) dodávat
elektřinu vyrobenou ve vlastní výrobně elektřiny pro vlastní potřebu a pro
potřebu ovládaných společností, pokud mu to podmínky provozování přenosové
soustavy a distribučních soustav umožňují,
d) nabízet
a poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační
soustavy za podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo
Pravidly provozování distribuční soustavy,
e) omezit,
přerušit nebo ukončit dodávku elektřiny svým zákazníkům při neoprávněném odběru
elektřiny,
f) nakupovat
elektřinu pro technologickou vlastní spotřebu své výrobny elektřiny.
(2) Výrobce
elektřiny je povinen
a) na
své náklady zajistit připojení svého zařízení k přenosové soustavě nebo
k distribuční soustavě,
b) umožnit
a uhradit instalaci měřicího zařízení provozovateli přenosové soustavy
nebo provozovateli distribuční soustavy, ke které je výrobna elektřiny připojena,
c) zpřístupnit
měřicí zařízení provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční
soustavy, ke které je výrobna elektřiny připojena,
d) instalovat
u nově budovaných výroben o celkovém instalovaném elektrickém výkonu
30 MW a více a provozovat zařízení pro poskytování podpůrných
služeb,
e) řídit
se pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele distribuční soustavy, ke které je výrobna elektřiny připojena,
f) předávat
operátorovi trhu technické údaje vyplývající ze smluv o dodávce elektřiny
prostřednictvím subjektu zúčtování, který převzal odpovědnost za jeho odchylku,
nebo přímo, pokud je subjektem zúčtování, údaje k uplatnění ceny za činnosti
operátora trhu podle Pravidel trhu s elektřinou a další nezbytné
informace pro plnění povinností operátora trhu,
g) poskytovat
provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy, ke
které je výrobna elektřiny připojena, potřebné údaje pro provoz a rozvoj přenosové
soustavy nebo distribuční soustavy, a operátorovi trhu údaje potřebné pro
plnění jejich povinností,
h) předávat
provozovateli soustavy, ke které je výrobna elektřiny připojena, informace
nezbytné pro dispečerské řízení,
i) dodržovat
parametry kvality dodávané elektřiny stanovené Pravidly provozování přenosové
soustavy nebo Pravidly provozování distribuční soustavy,
j) podílet
se na úhradě oprávněných nákladů provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením výrobny elektřiny,
k) informovat
účastníky trhu s elektřinou způsobem umožňujícím dálkový přístup
1. o podílu
zdrojů elektřiny použitých pro výrobu elektřiny v uplynulém roce,
2. o množství
emisí CO2 a o množství radioaktivního odpadu
vyprodukovaného při výrobě elektřiny v uplynulém roce,
l) za
účelem zajištění bezpečnosti a spolehlivosti provozu elektrizační
soustavy, při předcházení stavu nouze a při stavech nouze a za
podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly
provozování distribuční soustavy, na pokyn provozovatele přenosové soustavy
nebo provozovatele distribuční soustavy, nabízet provozně a obchodně
nevyužité výrobní kapacity,
m) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na výrobu elektřiny u operátora trhu;
zaregistrováním se výrobce elektřiny stává registrovaným účastníkem trhu,
n) dodržovat
ustanovení § 30 odst. 2 v případech, kdy dodává elektřinu
zákazníkům,
o) poskytovat
provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy
informace nezbytné pro zajištění bezpečného a spolehlivého provozu
a rozvoje elektrizační soustavy,
p) vybavit
výrobnu elektřiny s instalovaným výkonem 100 kW a více zařízením umožňujícím
dispečerské řízení výrobny elektřiny a udržovat toto zařízení
v provozuschopném stavu; tato povinnost se nevztahuje na výrobny elektřiny
využívající obnovitelné zdroje elektřiny poprvé uvedené do provozu do roku 2000
o instalovaném výkonu do 10 MW včetně a na průtočné malé vodní
elektrárny s instalovaným výkonem do 10 MW včetně,
q) vypracovat
havarijní plán do 6 měsíců od udělení licence a dále jej každoročně upřesňovat;
při jeho tvorbě a upřesňování spolupracovat s provozovatelem přenosové
soustavy nebo s provozovatelem distribuční soustavy, k níž je výrobna
elektřiny připojena; tato povinnost se nevztahuje na výrobce elektřiny, jehož
výrobna elektřiny má instalovaný výkon nižší než 10 MW,
r) při
změně parametrů elektřiny upravit na svůj náklad svá zařízení tak, aby
vyhovovala těmto změnám.
(3) Výrobce
neodpovídá za odchylku vzniklou v souvislosti s dispečerským řízením
výrobny elektřiny podle § 26 odst. 5.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 23
Postavení a práva výrobců elektřiny definuje ust. § 23.
Výrobce elektřiny má právo
- připojit
své zařízení k elektrizační soustavě, pokud splňuje dané podmínky připojení,
- dodávat,
tj. prodávat, elektřinu vyrobenou v jím provozované výrobně elektřiny
ostatním účastníkům trhu s elektřinou, zejména obchodníkům a zákazníkům,
nebo i do jiných států prostřednictvím přenosové soustavy nebo distribuční
soustavy, nebo po novele zákonem č. 131/2015 Sb. také přímým vedením, tj.
bez využití přenosové nebo distribuční soustavy,
- dodávat
elektřinu vyrobenou ve vlastní výrobně elektřiny pro vlastní potřebu a pro
potřebu ovládaných společností, pokud mu to podmínky provozování přenosové soustavy
a distribučních soustav umožňují,
- nabízet
a poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační
soustavy, tj. služby spočívající zpravidla v dodávce regulační energie určené
k zajištění systémových služeb, tedy činností provozovatele přenosové
soustavy pro zajištění spolehlivého provozu elektrizační soustavy
s ohledem na provoz v rámci propojených elektrizačních soustav,
- omezit,
přerušit nebo ukončit dodávku elektřiny svým zákazníkům při neoprávněném odběru
elektřiny, tedy práv obdobných právu obchodníka s elektřinou při dodávce
elektřiny zákazníkům, vložených novelou zákonem č. 131/2015 Sb. –
k tomu srov. také výklad k neoprávněnému odběru dále,
- nakupovat
elektřinu pro technologickou vlastní spotřebu své výrobny elektřiny.
Ust. § 23
odst. 2 písm. f) bylo novelou zákonem č. 131/2015 Sb. upřesněno
ohledně zakotvení povinnosti výrobců předávat
operátorovi trhu údaje o výrobě elektřiny, přičemž neplnění této
povinnosti je správním deliktem podle ust. § 91 odst. 2 písm. c)
a je tedy sankcionováno ERÚ. Ustanovení tak řeší problém
nevymahatelnosti výkazů a tím i problematiku zpoplatnění systémových
služeb a činností operátora trhu.
§ 24
Provozovatel přenosové
soustavy
(1) Provozovatel
přenosové soustavy
a) zajišťuje
bezpečný, spolehlivý a efektivní provoz, obnovu a rozvoj přenosové
soustavy a zajišťuje propojení přenosové soustavy s jinými
soustavami, a za tím účelem zabezpečuje podpůrné služby a dlouhodobou
schopnost přenosové soustavy uspokojovat přiměřenou poptávku po přenosu elektřiny,
spolupracuje s provozovateli propojených přenosových soustav
a spolupracuje na integraci vnitřního evropského trhu s elektřinou,
b) poskytuje
službu přenosové soustavy,
c) řídí
toky elektřiny v přenosové soustavě při respektování přenosů elektřiny
mezi propojenými soustavami ostatních států a ve spolupráci
s provozovateli distribučních soustav v elektrizační soustavě,
d) odpovídá
za zajištění systémových služeb pro elektrizační soustavu na úrovni přenosové
soustavy,
e) účastní
se vyrovnávacího mechanismu a uskutečňuje platby podle vyrovnávacího
mechanismu mezi provozovateli přenosových soustav v souladu s Nařízením
o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou
a při zachování bezpečnosti a spolehlivosti přenosové soustavy
poskytuje přeshraniční přenos elektřiny účastníkům trhu s elektřinou,
f) v případě
existujícího či hrozícího nedostatku kapacity přenosové soustavy informuje dotčené
účastníky trhu s elektřinou na základě jejich žádosti o důvodech, pro
které neuskutečnil přenos elektřiny.
(2) Provozovatel
přenosové soustavy nesmí být držitelem jiné licence udělované podle tohoto
zákona než licence na přenos elektřiny.
(3) Provozovatel
přenosové soustavy má právo
a) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu přenosové soustavy a k přenosu informací
pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
b) obstarávat
za nejnižší náklady podpůrné služby a elektřinu pro krytí ztrát elektřiny
v přenosové soustavě a pro vlastní potřebu; pro řízení rovnováhy mezi
výrobou a spotřebou a pro řízení toků elektřiny podle odstavce 1
písm. c) obstarávat regulační energii,
c) omezit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny účastníkům trhu
s elektřinou
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
předcházení stavu nouze nebo při stavech nouze,
3. při
neoprávněném přenosu elektřiny podle § 53,
4. jestliže
mu zákazník neumožní přístup k měřicímu zařízení,
5. jestliže
se jedná o neoprávněný odběr podle § 51,
6. při
provádění plánovaných prací na zařízení přenosové soustavy nebo v jeho
ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
7. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přenosové soustavy nebo distribuční
soustavy,
8. při
odběru elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo majetek osob,
9. při
odběru elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v neprospěch
účastníků trhu s elektřinou a zákazník nevybavil tato odběrná zařízení
dostupnými technickými prostředky k omezení těchto vlivů, nebo
10. v důsledku
omezení nebo přerušení přenosu elektřiny provozovateli propojených přenosových
soustav,
d) změnit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny z výroben, přeshraniční
výměnu elektřiny a dovoz elektřiny ze zahraničí nebo vývoz elektřiny do
zahraničí k zajištění spolehlivého provozu přenosové soustavy
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
předcházení stavu nouze nebo při stavech nouze,
3. při
neoprávněném přenosu elektřiny podle § 53,
4. při
neoprávněné dodávce elektřiny do přenosové soustavy podle § 52,
5. jestliže
mu výrobce neumožní přístup k měřicímu zařízení,
6. při
provádění plánovaných prací na zařízení přenosové soustavy nebo v jeho
ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
7. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přenosové soustavy nebo
distribuční soustavy,
8. při
dodávce elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo majetek osob,
9. při dodávce elektřiny zařízeními, která ovlivňují
kvalitu elektřiny v neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou
a výrobce nevybavil tato zařízení dostupnými technickými prostředky
k omezení těchto vlivů,
10. v důsledku
omezení nebo přerušení přenosu elektřiny nebo v důsledku jiných provozních
stavů způsobených provozovateli propojených přenosových soustav, nebo
11. při
provádění dispečerského řízení podle § 26 odst. 5,
e) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech zařízení přenosové soustavy, přetínat tyto nemovitosti
vodiči a umísťovat v nich vedení,
f) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním, obnovou
a provozováním přenosové soustavy,
g) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné
a spolehlivé provozování zařízení přenosové soustavy v případech, kdy
tak po předchozím upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník či
uživatel,
h) vstupovat
v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených prostor a zařízení
sloužících k výkonu činností a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní informační služby
a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat a vjíždět na nemovitosti,
kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu a způsobem
nezbytným pro výkon licencované činnosti,
i) pro
zajištění integrace vnitřního evropského trhu s elektřinou nabývat
vlastnické právo k elektřině,
(4) Provozovatel
přenosové soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 3 písm. e),
a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník
není znám nebo určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný
nebo nedošlo k dohodě s ním a jsou-li dány podmínky pro
omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního
právního předpisu4e), vydá příslušný vyvlastňovací úřad na návrh
provozovatele přenosové soustavy rozhodnutí o zřízení věcného břemene umožňujícího
využití této nemovitosti nebo její části.
(5) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) bodu 6 a písmenu d) bodu 6
je provozovatel přenosové soustavy povinen oznámit započetí a skončení
omezení nebo přerušení dodávek elektřiny způsobem v místě obvyklým, nejméně
však 50 dnů předem.
(6) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) je provozovatel přenosové
soustavy povinen obnovit dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.
(7) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) je právo na náhradu škody
vyloučeno. Toto neplatí, nesplní-li provozovatel přenosové soustavy
oznamovací povinnost uloženou podle odstavce 5 nebo v případech, kdy
poruchu prokazatelně zavinil provozovatel přenosové soustavy.
(8) Provozovatel
přenosové soustavy je povinen při výkonu oprávnění podle odstavce 3
písm. e) až g) co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí
a vstup na jejich nemovitosti jim oznámit. Po skončení prací je povinen
uvést nemovitosti do předchozího stavu, a není-li to možné
s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu
účelu nebo užívání dotčené nemovitosti a bezprostředně oznámit tuto skutečnost
vlastníku nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je
povinen na svůj náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.
(9) Pokud byl vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu
práv provozovatele přenosové soustavy podle odstavce 3 písm. e) a f)
omezen v obvyklém užívání nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má
právo na přiměřenou jednorázovou náhradu5). Právo na náhradu podle věty
první lze uplatnit u provozovatele přenosové soustavy do 2 let ode dne,
kdy k omezení nebo újmě došlo, jinak právo zaniká.
(10)
Provozovatel přenosové soustavy je dále povinen
a) každému,
kdo požádá o připojení k přenosové soustavě, stanovit podmínky
a termín připojení a poskytnout přenos každému, kdo o to požádá,
je připojen a splňuje podmínky připojení a obchodní podmínky
stanovené Pravidly provozování přenosové soustavy, s výjimkou případu
prokazatelného nedostatku kapacity zařízení pro přenos nebo při ohrožení bezpečného
a spolehlivého provozu přenosové soustavy,
b) zajišťovat
všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro připojení
jejich zařízení k přenosové soustavě,
c) zajišťovat
všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro přenos
elektřiny přenosovou soustavou,
d) zajistit
zřízení technického dispečinku pro výkon činností podle odstavce 1
písm. c) a d) a zajistit jeho řádnou činnost,
e) zajišťovat
měření v přenosové soustavě včetně jejich vyhodnocování a předávat
operátorovi trhu naměřené a vyhodnocené údaje a další nezbytné
informace pro plnění jeho povinností,
f) zpracovávat
a po schválení Energetickým regulačním úřadem zveřejňovat Pravidla
provozování přenosové soustavy a vykonávat licencovanou činnost
v souladu s těmito pravidly,
g) poskytovat provozovatelům jiných přenosových soustav
a provozovatelům distribučních soustav, se kterými je jeho soustava
propojena, informace nezbytné k zajištění vzájemné spolupráce při provozu
a rozvoji sítí,
h) informovat
ministerstvo a Energetický regulační úřad o omezení dovozu nebo
vývozu elektřiny,
i) zpracovávat
ve spolupráci s provozovateli distribučních soustav roční přípravu provozu
přenosové soustavy, a to zejména rozsah a termíny odstávek zařízení
pro přenos a předpokládané omezení přenosu, a zveřejňovat ji,
j) každý druhý rok zpracovávat desetiletý plán rozvoje
přenosové soustavy v rozsahu podle § 58k odst. 3 a po jeho
schválení jej zveřejňovat; ustanovení § 58k odst. 10 první věty
a § 58l odst. 5 se použije obdobně,
k) průběžně
zveřejňovat informace o možnostech přenosu elektřiny přenosovou soustavou
způsobem stanoveným v Pravidlech provozování přenosové soustavy,
l) provádět
ve spolupráci s provozovateli distribučních soustav hodnocení provozu přenosové
soustavy z technického hlediska,
m) účtovat
odděleně za přenos a za systémové služby,
n) zpracovávat
údaje potřebné pro rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o cenách za
přenos a o cenách za systémové služby,
o) zajišťovat
ochranu chráněných informací, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
operátorovi trhu,
p) vypracovat
havarijní plány do 6 měsíců od udělení licence a dále je každoročně upřesňovat;
při jejich tvorbě a upřesňování spolupracovat s provozovateli
distribučních soustav, jejichž zařízení je připojeno k přenosové soustavě,
r) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat ji způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
s) informovat
ministerstvo nejpozději do konce druhého týdne měsíce následujícího po uplynutí
čtvrtletí o fyzikálních tocích dovozu elektřiny ze států, které nejsou členy
Evropské unie,
t) zpracovávat
a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu jednou ročně
nejpozději do 1. března zprávu o kvalitě a úrovni údržby zařízení
přenosové soustavy a o opatřeních na pokrytí špičkové spotřeby elektřiny
a řešení výpadku výroben elektřiny,
u) poskytovat součinnost operátorovi trhu při
organizování vnitrodenního trhu s elektřinou a vyrovnávacího trhu
s regulační energií,
v) zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na přenos
elektřiny u operátora trhu; zaregistrováním se provozovatel přenosové
soustavy stává registrovaným účastníkem trhu,
w) poskytovat
všem účastníkům trhu s elektřinou informace týkající se provozování přenosové
soustavy nezbytné pro řádné fungování trhu s elektřinou; touto povinností
není dotčena povinnost provozovatele přenosové soustavy dodržovat mlčenlivost
podle písmene o),
x) hradit
operátorovi trhu ceny za činnosti operátora trhu podle Pravidel trhu
s elektřinou,
z) zajistit
neznevýhodňující podmínky pro poskytovatele podpůrných služeb.
§ 24a
Vlastnické oddělení
provozovatele přenosové soustavy
(1) Provozovatel
přenosové soustavy musí být z hlediska své společnické struktury nezávislý
na výrobě elektřiny nebo výrobě plynu nebo na obchodu s elektřinou nebo
s plynem.
(2) K zajištění
nezávislosti provozovatele přenosové soustavy musejí být splněny tyto podmínky
nezávislosti:
a) provozovatel
přenosové soustavy je vlastníkem přenosové soustavy,
b) nad
provozovatelem přenosové soustavy nebo nad jeho obchodním závodem nevykonává přímo
ani nepřímo kontrolu osoba nebo skupina osob jednajících ve shodě, která nebo
které
1. vykonávají
přímo nebo nepřímo kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem nebo ve vztahu k nim
uplatňují jiné právo,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
c) ve
vztahu k provozovateli přenosové soustavy neuplatňuje jakékoliv jiné právo
osoba nebo skupina osob jednajících ve shodě, která nebo které
1. vykonávají
přímo nebo nepřímo kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
d) provozovatel
přenosové soustavy
1. sám
nebo jednáním ve shodě s jinými osobami nevykonává přímo ani nepřímo
kontrolu nad výrobcem elektřiny nebo výrobcem plynu nebo nad obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem ani ve vztahu k nim
neuplatňuje jiné právo,
2. nevyrábí
elektřinu nebo plyn nebo neobchoduje s elektřinou nebo s plynem,
e) členy
statutárního orgánu, členy dozorčí rady nebo správní rady nebo členy jiného
orgánu provozovatele přenosové soustavy určeného stanovami není oprávněna
jmenovat, volit nebo jinak ustanovit osoba nebo skupina osob jednajících ve
shodě, která nebo které
1. vykonávají
kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem s elektřinou
nebo obchodníkem s plynem nebo ve vztahu k nim uplatňují jiné právo,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
f) členem
statutárního orgánu, členem dozorčí rady nebo správní rady nebo členem jiného
orgánu provozovatele přenosové soustavy určeného stanovami nesmí být osoba,
která je členem dozorčí rady, členem statutárního orgánu nebo členem jiného
orgánu společnosti určeného stanovami výrobce elektřiny, výrobce plynu,
obchodníka s elektřinou nebo obchodníka s plynem.
(3) Je-li
osobou nebo jednou z osob podle odstavce 2 písm. b), c) nebo e) Česká
republika, územní samosprávný celek nebo jiná osoba veřejného práva, nepovažují
se za tutéž osobu dva odlišné státní orgány, orgány územního samosprávného
celku nebo jiné osoby veřejného práva, z nichž jedna vykonává kontrolu
nebo jiné právo nad provozovatelem přenosové soustavy a druhá vykonává
kontrolu nebo jiné právo nad výrobcem elektřiny nebo výrobcem plynu nebo
obchodníkem s elektřinou nebo obchodníkem s plynem. Státní orgán,
orgán územního samosprávného celku nebo jiná osoba veřejného práva, která vykonává
kontrolu nebo jiné právo nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem, musí být nezávislá na státním
orgánu, orgánu územního samosprávného celku nebo jiné osobě veřejného práva,
která vykonává kontrolu nebo jiné právo nad provozovatelem přenosové soustavy.
(4) Podmínky
nezávislosti podle odstavce 2 se považují za splněné i tehdy, jestliže se
provozovatel přenosové soustavy účastní na založení právnické osoby za účelem
provozování přenosových soustav v jednom nebo více státech nebo
v takové osobě získá účast, a přenechá takové osobě přenosovou soustavu
k jejímu provozování společně s dalšími přenosovými soustavami. To
neplatí, pokud by se na podnikání právnické osoby založené za účelem
provozování přenosových soustav podle předchozí věty účastnily jiné osoby,
které nebyly příslušnými orgány členských států určeny jako vlastnicky oddělení
provozovatelé přenosových soustav nebo nezávislí provozovatelé přenosových
soustav.
(5) Výrobce
elektřiny nebo obchodník s elektřinou, výrobce plynu, obchodník
s plynem nesmí sám nebo jednáním ve shodě s jinými osobami nabýt ani
vykonávat přímou nebo nepřímou kontrolu nad provozovatelem přenosové soustavy,
ani ve vztahu k němu vykonávat hlasovací právo spojené s vlastnictvím
podílu v provozovateli přenosové soustavy, ustanovovat nebo odvolávat členy
dozorčí rady, správní rady nebo členy statutárního orgánu nebo vlastnit většinový
podíl.
(6) Jiným
právem podle odstavců 2 a 3 se rozumí
a) právo
vykonávat hlasovací práva ve společnosti,
b) vlastnictví
účastnických cenných papírů, jejichž souhrnná jmenovitá nebo účetní hodnota přesahuje
50 % základního kapitálu společnosti,
c) právo
jmenovat, volit nebo jinak ustanovit a odvolávat členy dozorčí rady nebo
správní rady, členy statutárního orgánu nebo členy jiného orgánu společnosti určeného
stanovami,
d) jiné
obdobné právo, jehož výkon vyvolává podstatný konflikt zájmů mezi provozováním
přenosové soustavy a výrobou elektřiny nebo plynu nebo obchodem
s elektřinou nebo plynem.
§ 25
Provozovatel
distribuční
soustavy
(1) Provozovatel
distribuční soustavy
a) zajišťuje
spolehlivé provozování, obnovu, a rozvoj distribuční soustavy na území
vymezeném licencí,
b) poskytuje
služby distribuční soustavy,
c) řídí
toky elektřiny v distribuční soustavě při respektování přenosů elektřiny
mezi ostatními distribučními soustavami a přenosovou soustavou ve
spolupráci s provozovateli ostatních distribučních soustav
a provozovatelem přenosové soustavy.
(2) Provozovatel
distribuční soustavy, k jehož soustavě je připojeno více než 90 000
odběrných míst zákazníků, nesmí být souběžným držitelem licence na výrobu elektřiny,
přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo obchod s plynem.
(3) Provozovatel
distribuční soustavy má právo
a) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu distribuční soustavy a k přenosu
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
b) nakupovat
s nejnižšími náklady podpůrné služby a elektřinu pro krytí ztrát
elektřiny v distribuční soustavě,
c) omezit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny účastníkům trhu
s elektřinou
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při předcházení stavu nouze,
3. při
neoprávněné distribuci elektřiny podle § 53,
4. při
neoprávněném odběru elektřiny podle § 51,
5. při
provádění plánovaných prací na zařízení distribuční soustavy nebo v jeho
ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
6. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční soustavy, nebo přenosové
soustavy,
7. při
odběru elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo majetek osob,
8. při
odběru elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v neprospěch
ostatních účastníků trhu s elektřinou a zákazník nevybavil tato odběrná
zařízení dostupnými technickými prostředky k omezení těchto vlivů, nebo
9. při
odběru elektřiny, kdy zákazník opakovaně bez vážného důvodu neumožnil přístup
k měřicímu zařízení nebo neměřeným částem odběrného elektrického zařízení,
přestože byl k umožnění přístupu za účelem provedení kontroly, odečtu,
údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení alespoň 15 dnů předem písemně nebo
jiným prokazatelným způsobem vyzván.
d) změnit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu dodávku elektřiny z výroben
a dovoz elektřiny ze zahraničí nebo vývoz elektřiny do zahraničí
s ohledem na spolehlivý provoz distribuční soustavy
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při předcházení stavu nouze,
3. při
neoprávněné distribuci elektřiny podle § 53,
4. jestliže
mu výrobce neumožní přístup k měřicímu zařízení,
5. při
neoprávněné dodávce do distribuční soustavy podle § 52,
6. při
provádění plánovaných prací na zařízení distribuční soustavy nebo v jeho
ochranném pásmu, zejména oprav, rekonstrukcí, údržby a revizí,
7. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční soustavy nebo přenosové
soustavy,
8. při
dodávce elektřiny zařízeními, která ohrožují život, zdraví nebo majetek osob,
9. při
dodávce elektřiny zařízeními, která ovlivňují kvalitu elektřiny v neprospěch
ostatních účastníků trhu s elektřinou a výrobce nevybavil tato zařízení
dostupnými technickými prostředky k omezení těchto vlivů,
10. při
provádění dispečerského řízení podle § 26 odst. 5, nebo
11. neumožnil-li
výrobce elektřiny opakovaně bez vážného důvodu přístup k měřicímu zařízení,
přestože byl k umožnění přístupu za účelem provedení kontroly, odečtu,
údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení alespoň 15 dnů předem písemně nebo
jiným prokazatelným způsobem vyzván,
e) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech zařízení distribuční soustavy, přetínat tyto nemovitosti
vodiči a umísťovat v nich vedení,
f) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním, obnovou
a provozováním distribuční soustavy,
g) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné
a spolehlivé provozování zařízení distribuční soustavy v případech,
kdy tak po předchozím upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník
či uživatel,
h) vstupovat
nebo vjíždět v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených
prostor a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů
Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní
informační služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat nebo vjíždět
na nemovitosti, kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací,
v rozsahu a způsobem nezbytným pro výkon licencované činnosti.
(4) Provozovatel
distribuční soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 3 písm. e),
a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník
není znám nebo určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný
nebo nedošlo k dohodě s ním, a jsou-li dány podmínky pro omezení
vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního právního předpisu4e),
vydá příslušný příslušný vyvlastňovací úřad na návrh příslušného provozovatele
distribuční soustavy rozhodnutí o zřízení věcného břemene umožňujícího
využití této nemovitosti nebo její části.
(5) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) bodu 5 a písm. d)
bodu 6 je provozovatel distribuční soustavy povinen oznámit započetí
a skončení omezení nebo přerušení dodávek elektřiny způsobem v místě
obvyklým nebo s využitím elektronických komunikací a uveřejňovat způsobem
umožňujícím dálkový přístup, nejméně však 15 dnů předem. Ohlašovací povinnost
nevzniká při provádění nutných provozních manipulací, při nichž omezení nebo přerušení
dodávky elektřiny nepřekročí 20 minut.
(6) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) je provozovatel distribuční
soustavy povinen obnovit dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení; v případech uvedených
v odstavci 4 písm. c) bodu 4 a písm. d) bodu 5 je povinen
obnovit dodávku po úhradě náhrady škody.
(7) V případech
uvedených v odstavci 3 písm. c) a d) je právo na náhradu škody
vyloučeno. To neplatí, nesplní-li provozovatel distribuční soustavy
oznamovací povinnost uloženou podle odstavce 5 nebo v případech, kdy
poruchu prokazatelně zavinil provozovatel distribuční soustavy.
(8) Provozovatel
distribuční soustavy je povinen při výkonu oprávnění podle odstavce 3
písm. e) až g) co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí
a vstup na jejich nemovitosti jim bezprostředně oznámit. Po skončení prací
je povinen uvést nemovitosti do předchozího stavu, a není-li to
možné s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícího předchozímu
účelu nebo užívání dotčené nemovitosti a bezprostředně oznámit tuto skutečnost
vlastníku nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je
povinen na svůj náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.
(9) Pokud byl vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku
výkonu práv provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 3
písm. e) a f) omezen v obvyklém užívání nemovitosti nebo mu
vznikla újma na majetku, má právo na přiměřenou jednorázovou náhradu5).
Právo na náhradu podle věty první lze uplatnit u provozovatele distribuční
soustavy do 2 let ode dne, kdy k omezení nebo újmě došlo, jinak právo
zaniká.
(10)
Provozovatel distribuční soustavy je dále povinen
a) každému,
kdo požádá o připojení k distribuční soustavě, stanovit podmínky
a termín připojení a umožnit distribuci elektřiny každému, kdo
o to požádá, je připojen a splňuje podmínky připojení a obchodní
podmínky stanovené Pravidly provozování distribuční soustavy, s výjimkou případu
prokazatelného nedostatku kapacity zařízení pro distribuci nebo při ohrožení
spolehlivého a bezpečného provozu distribuční soustavy nebo přenosové
soustavy,
b) na
základě žádosti obchodníka s elektřinou nebo výrobce elektřiny přerušit
distribuci elektřiny v případě neoprávněného odběru elektřiny,
c) zajišťovat
neznevýhodňující podmínky pro připojení zařízení k distribuční soustavě,
u zákazníků odebírajících elektřinu ze sítí nízkého napětí, kteří nejsou
vybaveni průběhovým měřením, přiřadit odpovídající typový diagram dodávek,
d) zajišťovat
všem účastníkům trhu s elektřinou neznevýhodňující podmínky pro distribuci
elektřiny distribuční soustavou,
e) zajistit
zřízení technického dispečinku pro výkon činností podle odstavce 1
písm. c) v případě, že provozuje zařízení s napětím 110 kV
a odpovídat za jeho činnost,
f) zajišťovat
měření v distribuční soustavě včetně jejich vyhodnocování a předávat
operátorovi trhu naměřené a vyhodnocené údaje a další nezbytné
informace pro plnění jeho povinností,
g) zpracovávat
a po schválení Energetickým regulačním úřadem zveřejňovat způsobem umožňujícím
dálkový přístup Pravidla provozování distribuční soustavy a vykonávat
licencovanou činnost v souladu s těmito pravidly,
h) poskytovat
provozovateli přenosové soustavy a provozovatelům jiných distribučních
soustav, se kterými je jeho soustava propojena, informace nezbytné
k zajištění bezpečného a spolehlivého provozu a vzájemné
spolupráce,
i) zpracovávat
v souladu s dispečerským řádem ve spolupráci s provozovateli
ostatních distribučních soustav a provozovatelem přenosové soustavy roční
přípravu provozu distribuční soustavy, a to zejména rozsah a termíny
odstávek zařízení pro distribuci a předpokládané omezení distribuce,
a zveřejňovat ji,
j) každoročně
zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj distribuční soustavy,
a to nejméně na 5 let,
k) průběžně
zveřejňovat informace o možnostech distribuce elektřiny v distribuční
soustavě způsobem stanoveným v Pravidlech provozování distribuční
soustavy,
l) provádět
hodnocení provozu distribuční soustavy z technického hlediska,
m) zpracovávat
údaje nezbytné pro rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o cenách za
distribuci elektřiny,
n) zajišťovat
ochranu chráněných informací, včetně zajištění ochrany údajů předávaných
operátorovi trhu,
o) vypracovat
havarijní plány do 6 měsíců od udělení licence a dále je každoročně upřesňovat;
při jejich tvorbě a upřesňování spolupracovat s provozovateli
soustav, s jejichž zařízením je jeho zařízení propojeno,
p) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat ji způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
r) na
své náklady zajistit připojení svého zařízení k jiné distribuční soustavě,
umožnit instalaci měřicího zařízení k měření elektřiny mezi distribučními
soustavami, zajistit přístup k tomuto zařízení a podílet se na úhradě
oprávněných nákladů provozovatele distribuční soustavy spojených s připojením
svého zařízení k této distribuční soustavě,
s) poskytnout
na vyžádání dodavateli poslední instance údaje o zákazníkovi a jeho
odběrném místě v rozsahu nezbytném pro zajištění dodávky poslední
instance,
t) na
své náklady zajistit připojení svého zařízení k přenosové soustavě,
umožnit instalaci měřicího zařízení k měření elektřiny mezi přenosovou
a distribuční soustavou, zajistit přístup k tomuto zařízení
a podílet se na úhradě oprávněných nákladů provozovatele přenosové
soustavy spojených s připojením svého zařízení k přenosové soustavě.
(11)
Provozovatel distribuční soustavy je rovněž povinen
a) informovat
ministerstvo nejpozději do konce druhého týdne měsíce následujícího po uplynutí
kalendářního čtvrtletí o fyzikálních tocích dovozu elektřiny ze států,
které nejsou členy Evropské unie,
b) zpracovávat
a předávat operátorovi trhu údaje z měření pro potřeby tvorby
typových diagramů dodávek a potřebné údaje k uplatnění ceny za
systémové služby a ceny za činnosti operátora trhu podle Pravidel trhu
s elektřinou,
c) zpracovávat
a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu jednou ročně
nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení distribuční soustavy,
d) zaregistrovat se do 30 dnů od udělení licence na
distribuci elektřiny u operátora trhu; zaregistrováním se provozovatel
distribuční soustavy stává registrovaným účastníkem trhu,
e) řídit se pokyny technického dispečinku provozovatele
přenosové soustavy nebo pokyny technického dispečinku provozovatele distribuční
soustavy, ke které je jeho soustava připojena, při stavech nouze vyhlášeném
tímto provozovatelem nebo při předcházení stavům nouze oznámeném tímto
provozovatelem,
f) zajistit
přenos elektřiny a v případě provozovatele distribuční soustavy nepřipojené
přímo k přenosové soustavě distribuci elektřiny,
g) provést
technická opatření k ochraně ptactva na nově instalovaných stožárech
venkovního vedení vysokého napětí a při výměně stávajících stožárů,
h) zajišťovat
propagaci energetických služeb a jejich nabídky zákazníkům za
konkurenceschopné ceny energetických služeb,
i) při
změně parametrů elektřiny upravit na svůj náklad svá zařízení tak, aby
vyhovovala těmto změnám,
j) zajistit si dodávku elektřiny na krytí ztrát
v distribuční soustavě a pro vlastní potřebu,
k) hradit operátorovi trhu ceny za činnosti operátora
trhu podle Pravidel trhu s elektřinou,
(12) Pokud
provozovatel distribuční soustavy, která není přímo připojena k přenosové
soustavě, nemá schválena vlastní Pravidla provozování distribuční soustavy,
použijí se Pravidla provozování distribuční soustavy provozovatele distribuční
soustavy přímo připojené k přenosové soustavě, na jehož vymezeném území se
nachází.
§ 25a
Oddělení
provozovatelů distribuční soustavy
(1) Provozovatel
distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně integrovaného
podnikatele, musí být od 1. ledna 2007 z hlediska své právní formy,
organizace a rozhodování nezávislý na jiných činnostech netýkajících se
distribuce elektřiny. Tento požadavek neznamená požadavek na oddělení
vlastnictví majetku.
(2) K zajištění
nezávislosti provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 1 se od
1. ledna 2007 uplatní tato minimální kritéria:
a) osoby
odpovědné za řízení provozovatele distribuční soustavy se nesmí přímo ani nepřímo
podílet na organizačních strukturách vertikálně integrovaného podnikatele, jenž
je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný provoz výroby elektřiny, přenosu
elektřiny a obchod s elektřinou nebo plynem; členem statutárního
orgánu nebo vedoucím zaměstnancem provozovatele distribuční soustavy nemůže být
fyzická osoba, která je současně členem statutárním orgánem nebo vedoucím zaměstnancem
držitele licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou
nebo plynem, který je součástí téhož vertikálně integrovaného podnikatele,
b) musí
být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům člena statutárního
orgánu nebo vedoucích zaměstnanců odpovědných za řízení provozovatele distribuční
soustavy bylo přihlíženo způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; člen
statutárního orgánunebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční soustavy
nesmí přijímat žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na
výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem
v rámci téhož vertikálně integrovaného podnikatele; odměňování člena statutárního
orgánu nebo vedoucího zaměstnance provozovatele distribuční soustavy nesmí být
závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito ostatními držiteli
licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného podnikatele,
c) provozovatel
distribuční soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími právy ve vztahu
k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji distribuční
soustavy, jež jsou nezávislá na vertikálně integrovaném podnikateli; mateřská
společnost nesmí udělovat provozovateli distribuční soustavy jakékoliv pokyny
ohledně běžného provozu nebo údržby distribuční soustavy, a rovněž nesmí
jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do rozhodování o výstavbě či
modernizaci částí distribuční soustavy, pokud takové rozhodnutí nejde nad rámec
schváleného finančního plánu, či jiného obdobného nástroje; tím není dotčeno
oprávnění mateřské společnosti schvalovat roční finanční plán či jiný obdobný
nástroj provozovatele distribuční soustavy a schvalovat jeho maximální
limity zadlužení.
(3) Provozovatel
distribuční soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program rovného zacházení
k vyloučení diskriminačního chování (dále jen „program rovného
zacházení“), kterým stanoví
a) opatření
k vyloučení diskriminačního jednání provozovatele distribuční soustavy ve
vztahu k účastníkům trhu s elektřinou, kteří nejsou součástí téhož
vertikálně integrovaného podnikatele s provozovatelem distribuční
soustavy,
b) povinnosti
a práva zaměstnanců provozovatele distribuční soustavy ke splnění účelů
programu rovného zacházení.
(4) Provozovatel
distribuční soustavy jmenuje nebo jinak obsazuje auditora programu.
Provozovatel distribuční soustavy je povinen zajistit, aby auditor programu měl
vytvořeny podmínky pro nezávislý výkon své funkce, zejména dostatečné pravomoci
k plnění své funkce a dostatečné materiální a organizační
podmínky. Způsob odměňování auditora programu nesmí být na újmu nezávislého
výkonu jeho funkce.
(5) Auditor
programu je povinen dohlížet na provádění programu rovného zacházení. Auditor
programu zpracovává a předkládá do 30. dubna následujícího kalendářního
roku Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu výroční zprávu
o opatřeních přijatých k provádění programu rovného zacházení za
uplynulý rok a zároveň ji zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Provozovatel distribuční soustavy je povinen poskytnout auditorovi programu
veškeré informace a podklady nezbytné pro řádný výkon jeho činnosti
a poskytnout jinou nezbytnou součinnost. Provozovatel distribuční soustavy
je povinen seznámit s programem rovného zacházení členy statutárního
orgánu, členy dozorčí rady nebo správní rady a všechny zaměstnance.
(6) Člen
statutárního orgánu nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční soustavy
nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly převyšující 1 % základního kapitálu
v jiné právnické osobě v rámci téhož vertikálně integrovaného podnikatele,
která je držitelem licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny, obchod
s elektřinou nebo plynem.
(7) Od
1. ledna 2007 nesmí provozovatel distribuční soustavy uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu
elektřiny, přenos elektřiny, obchod s elektřinou nebo plynem ani
v takovém řízení podle již uzavřených ovládacích smluv pokračovat.
(8) Pokud je
povinnost oddělení činností podle tohoto zákona provedena pachtem obchodního
závodu nebo jeho části, je pachtýř povinen převzít propachtovaný obchodní závod
nebo jeho část do svého účetnictví. Pokud je povinnost oddělení podle tohoto
zákona provedena pachtem jednotlivého majetku, je propachtovatel povinen sdělit
pachtýři informace o hodnotě propachtovaného majetku v rozsahu
požadovaném Energetickým regulačním úřadem pro účely cenové regulace.
(9) Oddělení
podle tohoto zákona není povinen provést vertikálně integrovaný podnikatel,
který poskytuje služby pro méně než 90 000 připojených odběrných míst
zákazníků.
(10)
Provozovatel distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně
integrovaného podnikatele, musí jednat tak, aby neuvedl v omyl jiného účastníka
trhu s elektřinou, pokud se jedná o možnost záměny s obchodníkem
s elektřinou nebo s výrobcem elektřiny, který je součástí téhož
vertikálně integrovaného podnikatele.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 24 až 25a
Provozovatel
přenosové soustavy, provozovatel distribuční soustavy
V intencích
směrnice Evropské unie 96/92/EC je v ust. § 24 vymezeno postavení,
práva a povinnosti provozovatele přenosové soustavy a ust. § 25
provozovatelů distribučních soustav.
Licence
na přenos elektřiny je podle ust. § 4 odst. 2 udělována jako výlučná
pro celé území České republiky, čímž je založeno také ustanovení pouze jednoho
provozovatele přenosové soustavy, kterým je společnost ČEPS, a.s.
Licence na distribuci elektřiny jsou udělovány
jednotlivým žadatelům pro jejich vymezená území
– k tomu srov. výklad k ust. § 4 odst. 2. V praxi jsou
provozovatelé distribučních soustav děleni na regionální provozovatele
a lokální distributory – EZ však takové dělení nezakládá, ani je jinak rozdílné
postavení nedefinuje, některé povinnosti zakládá pouze ve vztahu
k provozovatelům, k jejichž distribuční soustavě je připojeno více,
než 90. tis. odběrných míst zákazníků.
Při své činnosti musí provozovatel přenosové soustavy
i provozovatelé distribučních soustav postupovat objektivně
a nediskriminačně. Hlavní úlohou
provozovatele přenosové soustavy a provozovatelů distribučních soustav je
zajištění technického řízení soustav tak, aby pokud to technické možnosti
dovolí, umožnili realizaci všech obchodních transakcí, které byly mezi účastníky
trhu uzavřeny.
Povinností
provozovatele přenosové soustavy a provozovatelů distribučních soustav je
připojit každého, kdo o to požádá a splňuje připojovací podmínky.
Provozovatel přenosové soustavy může odmítnout přístup k soustavě
(a přepravu) z důvodu prokazatelného nedostatku přenosové kapacity
nebo z důvodu ohrožení spolehlivosti provozu soustavy a v případě
ohrožení bezpečnosti osob a majetku.
Přenosová
soustava tvoří svou podstatou přirozený monopol. Provozovatel přenosové soustavy zajišťuje služby přenosové soustavy
zajišťující její spolehlivý provoz. Z tohoto důvodu zpracovává
podklady pro rozhodnutí ERÚ o cenách za služby přenosové soustavy.
Provozovatel
distribuční soustavy zajišťuje služby distribuční soustavy (včetně krytí ztrát
při distribuci) uživatelům distribuční soustavy a dodává elektřinu chráněným
zákazníkům ve své zásobovací oblasti. Provozovatelé
jednotlivých distribučních společností zpracovávají podklady pro rozhodnutí ERÚ
o cenách za služby distribuční soustavy.
V kompetenci
provozovatele přenosové soustavy a provozovatelů distribučních soustav je řízení
toků elektřiny v soustavě v reálném čase, příprava provozu
a plánování rozvoje soustavy. Provozovatel
přenosové soustavy zpracovává a po odsouhlasení ze strany ERÚ vydává
a zveřejňuje Pravidla provozování přenosové soustavy, resp. provozovatelé
distribučních soustav Pravidla provozování distribučních soustav, která
obsahují zejména provozní předpisy a pravidla pro plánování provozu
a rozvoje přenosové soustavy, včetně předávání dat a informací.
Z důvodu zajištění dispečerského řízení výrobních a přenosových zařízení
ve své působnosti zřizuje provozovatel přenosové soustavy technický dispečink.
§ 26
Technické dispečinky
(1) Technický
dispečink provozovatele přenosové soustavy
a) provádí
dispečerské řízení přenosu elektřiny v přenosové soustavě a dispečerské
řízení zdrojů poskytujících podpůrné služby k zajištění systémových služeb
v přenosové soustavě a v distribučních soustavách v součinnosti
s provozovatelem distribuční soustavy,
b) zajišťuje
dodržování pravidel propojení s elektrizačními soustavami ostatních států
včetně rozhodování o využití přeshraničních vedení propojujících přenosovou
soustavu s jinými soustavami v zahraničí; při rozhodování
o využití přeshraničních vedení propojujících přenosovou soustavu
s jinými soustavami v zahraničí musí technický dispečink
provozovatele přenosové soustavy přihlížet k technickým omezením přenosové
soustavy a propojených soustav v zahraničí,
c) spolupracuje
při provádění dispečerského řízení přenosu elektřiny v přenosové soustavě
s provozovateli propojených soustav v zahraničí.
(2) Technický
dispečink provozovatele distribuční soustavy provádí dispečerské řízení výroben
elektřiny a distribuce elektřiny v distribuční soustavě
v souladu s § 25 odst. 1 písm. c).
(3) Technické
dispečinky provozovatelů distribučních soustav a technický dispečink
provozovatele přenosové soustavy jsou povinny spolupracovat a poskytovat
si nezbytné údaje pro dispečerské řízení.
(4) Při dispečerském
řízení předávaných výkonů
a) mezi
přenosovou soustavou a distribučními soustavami v reálném čase je
technický dispečink provozovatele distribuční soustavy povinen uposlechnout
pokynů technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy,
b) mezi
distribučními soustavami v reálném čase je technický dispečink
provozovatele distribuční soustavy, která není přímo připojena k přenosové
soustavě, povinen uposlechnout pokynů technického dispečinku provozovatele
distribuční soustavy přímo připojené k přenosové soustavě,
c) mezi
distribučními soustavami v reálném čase, pokud nejsou ve vztahu podle
písmene b), jsou technické dispečinky provozovatelů distribučních soustav
povinny vzájemně spolupracovat.
(5) Technický
dispečink provozovatele přenosové soustavy a technické dispečinky
provozovatelů distribučních soustav jsou v případě ohrožení bezpečného
a spolehlivého provozu elektrizační soustavy a po využití dostupných
tržních mechanismů zajišťovaných operátorem trhu a provozovatelem přenosové
soustavy oprávněny za účelem odstraňování nevyrovnané bilance elektrizační
soustavy nebo její části při dispečerském řízení v nezbytné míře dočasně
omezovat výrobu elektřiny ve výrobnách elektřiny. Omezení výroby elektřiny ve
výrobnách s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla může být prováděno
nejvýše v rozsahu neohrožujícím dodávky tepla.
(6) Provozovatel
přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy, jehož technický
dispečink omezil při dispečerském řízení prováděném mimo stavy nouze nebo předcházení
stavu nouze výrobu elektřiny ve výrobně elektřiny z obnovitelných zdrojů
energie, je povinen poskytnout příslušnému výrobci elektřiny náhradu za
neodebranou elektřinu ve výši odpovídající celkovému příjmu výrobce po odečtu
nákladů za nevyrobenou elektřinu, kterého by dosáhl v případě neomezení
výroby. V případě sporu o výši náhrady rozhoduje Energetický regulační
úřad.
(7) Účastník
trhu s elektřinou, jehož zařízení je připojeno k přenosové soustavě
nebo distribuční soustavě, je povinen předávat technickému dispečinku nezbytné
údaje potřebné k dispečerskému řízení.
(8) Dispečerské
řízení napětí a jalových výkonů výroben elektřiny prováděné technickým
dispečinkem provozovatele přenosové soustavy nebo technickým dispečinkem
provozovatele distribuční soustavy se nepovažuje za omezení výroby elektřiny.
§ 27
zrušen
§ 28
Zákazník
(1) Zákazník
má právo
a) na
uzavření smlouvy o připojení a na připojení svého odběrného
elektrického zařízení k přenosové soustavě nebo k distribuční soustavě,
pokud splňuje podmínky připojení a obchodní podmínky stanovené Pravidly
provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování distribuční soustavy
a má k připojení souhlas vlastníka dotčené nemovitosti,
b) nakupovat
elektřinu od držitelů licence na výrobu elektřiny a od držitelů licence na
obchod s elektřinou, nakupovat elektřinu z jiných států nebo na
krátkodobém trhu s elektřinou organizovaném operátorem trhu,
c) na
dopravu dohodnutého množství elektřiny do odběrného místa za cenu uplatněnou
v souladu s cenovou regulací,
d) na
informace o celkové směsi paliv dodavatele a informace o dopadu
na životní prostředí,
e) na
bezplatnou volbu a změnu dodavatele elektřiny,
f) nabízet
a poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační
soustavy za podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo
Pravidly provozování distribuční soustavy,
g) poskytovat
a rozúčtovat jiné osobě elektřinu odebranou zákazníkem prostřednictvím
vlastního nebo jím provozovaného odběrného elektrického zařízení o napětí
do 52 kV včetně.
(2) Zákazník
je povinen
a) řídit se pokyny technického dispečinku
provozovatele přenosové soustavy nebo technického dispečinku provozovatele distribuční soustavy, ke které
je jeho zařízení připojeno, a Pravidly provozování
přenosové soustavy nebo Pravidly provozování distribuční soustavy,
b) umožnit
instalaci měřicího zařízení provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli
distribuční soustavy,
c) umožnit
přístup k měřicím zařízením provozovateli přenosové soustavy nebo
provozovateli distribuční soustavy,
d) udržovat
svá odběrná elektrická zařízení ve stavu, který odpovídá právním předpisům
a technickým normám,
e) předávat
operátorovi trhu technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny, pokud je
subjektem zúčtování,
f) provádět
dostupná technická opatření zamezující ovlivňování kvality elektřiny
v neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou,
g) podílet se podle výše odebíraného příkonu na úhradě
oprávněných nákladů provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele
distribuční soustavy spojených s připojením svého zařízení a se
zajištěním požadovaného příkonu,
h) při
změně parametrů elektřiny upravit na svůj náklad svá odběrná elektrická zařízení
tak, aby vyhovovala těmto změnám,
i) zaregistrovat se u operátora trhu před uskutečněním
dodávky elektřiny od jiného výrobce elektřiny nebo obchodníka s elektřinou,
j) uhradit
dodavateli poslední instance dodávku elektřiny podle § 12a, a to od
okamžiku zahájení této dodávky,
k) při
stavebních úpravách distribuční soustavy anebo její části, včetně přípojek,
umožnit změnu místa připojení, včetně změny umístění měřicího zařízení na veřejně
přístupná místa; dojde-li v důsledku stavebních úprav ke změně umístění
měřicího zařízení, považuje se elektrické zařízení za ním za odběrné elektrické
zařízení v majetku vlastníka nemovitosti; veškeré náklady na provedené změny
hradí provozovatel distribuční soustavy,
l) při
uplatnění práva na volbu dodavatele podle odstavce 1 písm. e) dodržovat
sjednanou délku výpovědní doby, jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou.
(3) Na odběrných
elektrických zařízeních, kterými prochází neměřená elektřina, nesmí být prováděny
žádné zásahy bez předchozího souhlasu provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele distribuční soustavy.
(4) Zákazník může
provozovat vlastní náhradní zdroj, pokud je propojen s přenosovou
soustavou nebo s distribuční soustavou, pouze po dohodě
s provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční
soustavy.
(5) Zákazník může provozovat výrobnu elektřiny s instalovaným
výkonem do 10 kW, pokud je propojena s přenosovou soustavou nebo
s distribuční soustavou a pokud není ve stejném odběrném místě připojena
jiná výrobna elektřiny, pouze na základě uzavřené smlouvy o připojení,
která zahrnuje i připojení výrobny elektřiny. V tomto případě se na
zákazníka dále vztahují práva podle § 23 odst. 1 písm. a)
a povinnosti podle § 23 odst. 2 písm. a), c), e), i)
a j).
(6) V případě
provozování výrobny elektřiny podle odstavce 5 je zákazník dále povinen
a) zajistit,
aby k výrobě elektřiny byla používána technická zařízení, která splňují
požadavky bezpečnosti a spolehlivosti stanovené právními předpisy
a technickými normami,
b) zajistit,
aby práce spojené s instalací a provozem výrobny elektřiny byly
prováděny osobami s odbornou způsobilostí,
c) vyrábět
elektřinu tak, aby nedošlo k ohrožení života a zdraví osob, majetku
nebo zájmu na ochranu životního prostředí.
(7) Vlastník
nemovitosti, do které je zákazníkům dodávána elektřina na základě smlouvy, je
povinen
a) tuto
dodávku zákazníkům umožnit,
b) udržovat
společnou domovní elektrickou instalaci sloužící pro tuto dodávku ve stavu,
který odpovídá právním předpisům a technickým normám,
c) poskytovat
technické údaje o společné domovní elektrické instalaci držiteli licence
na distribuci elektřiny,
d) umožnit
držiteli licence na distribuci elektřiny přístup k této společné domovní
instalaci.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 28
Po otevření trhu
s elektřinou získali všichni zákazníci právo volby svého dodavatele elektřiny
a původní dělení zákazníků na tzv. oprávněné zákazníky a chráněné
zákazníky již ani současné znění zákon obsahuje.
Zákazník má především právo na uzavření smlouvy o připojení
a na připojení svého odběrného elektrického zařízení k přenosové
soustavě nebo k distribuční soustavě, pokud splňuje podmínky připojení
a obchodní podmínky stanovené Pravidly provozování přenosové soustavy
nebo Pravidly provozování distribuční soustavy a má k připojení
souhlas vlastníka dotčené nemovitosti. K souhlasu vlastníka nemovitosti
upravuje ust. § 28 odst. 7 povinnost takového vlastníka dodávku
zákazníkům (tj. uživatelům dané nemovitosti) umožnit a souhlas s připojením
udělit musí. Dodávky elektřiny je zákazník
oprávněn nakupovat, resp. zajistit si nákupem od držitelů licence na výrobu
elektřiny a od držitelů licence na obchod s elektřinou, případně
nákupem elektřiny z jiných států nebo na krátkodobém trhu s elektřinou
organizovaném operátorem trhu.
V souvislosti s právem na svobodnou volbu svého dodavatele EZ
výslovně stanoví, že změna dodavatele je pro zákazníka bezplatná.
Novela zákonem č. 131/2015 Sb. vložila do EZ také právo zákazníka nabízet
a poskytovat podpůrné služby k zajištění provozu elektrizační
soustavy za podmínek stanovených Pravidly provozování přenosové soustavy nebo
Pravidly provozování distribuční soustavy, a poskytovat a rozúčtovat
jiné osobě elektřinu odebranou zákazníkem prostřednictvím vlastního nebo jím
provozovaného odběrného elektrického zařízení o napětí do 52 kV včetně.
Nově se také umožňuje zákazníkovi vyrábět elektřinu – provozovat
výrobnu elektřiny s instalovaným výkonem do 10 kW,
i když je propojena s distribuční nebo s přenosovou soustavou,
a to bez licence, pouze na základě uzavřené smlouvy o připojení.
Vzhledem k tomu, že výrobna elektřiny je propojena s elektrizační
soustavou, je nutno pro zákazníka stanovit určitá pravidla – dodržování určitých
povinností, které by se jinak vztahovaly na výrobce elektřiny podle § 23.
V tomto případě se proto na zákazníka dále vztahují práva podle § 23
odst. 1 písm. a) a povinnosti podle § 23 odst. 2
písm. a), c), e), i) a j).
§ 29
zrušen
§ 30
Obchodník
s elektřinou
(1) Obchodník
s elektřinou má právo
a) na
poskytnutí přenosu nebo distribuce elektřiny,
b) nakupovat
elektřinu od držitelů licence na výrobu a od držitelů licence na obchod
nebo z jiných států a prodávat ji ostatním účastníkům trhu
s elektřinou nebo do jiných států,
c) na
poskytnutí informací od operátora trhu nezbytných k vyúčtování dodávek elektřiny
zákazníkům, jejichž odběrné místo je registrováno u operátora trhu,
d) ukončit
nebo přerušit dodávku elektřiny zákazníkům při neoprávněném odběru elektřiny.
(2) Obchodník
s elektřinou je povinen
a) řídit
se Pravidly provozování přenosové soustavy nebo Pravidly provozování distribučních
soustav,
b) předávat
operátorovi trhu technické údaje ze smluv o dodávce elektřiny a další
nezbytné informace pro plnění povinností operátora trhu v případě, že je
subjektem zúčtování,
c) účtovat
odděleně o dodávce elektřiny poslední instance,
d) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat ji způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
e) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na obchod s elektřinou u operátora
trhu; zaregistrováním se obchodník s elektřinou stává registrovaným účastníkem
trhu,
f) vykonávat
činnost dodavatele poslední instance podle § 12a,
g) zajišťovat
propagaci energetických služeb a jejich nabídky zákazníkům za
konkurenceschopné ceny energetických služeb,
h) informovat
neprodleně operátora trhu a zákazníka o tom, že pozbyl oprávnění nebo
možnost uskutečňovat dodávku elektřiny,
i) poskytnout
provozovateli distribuční soustavy identifikační údaje o zákazníkovi,
jemuž dodává elektřinu na základě smlouvy o sdružených službách dodávky
elektřiny,
j) poskytovat
provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy
informace nezbytné pro zajištění bezpečného a spolehlivého provozu,
k) strpět
opatření prováděná provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem
distribuční soustavy při předcházení stavu nouze nebo při stavu nouze,
l) zveřejnit
způsobem umožňujícím dálkový přístup Kontrolní seznam evropského spotřebitele
energie o právech spotřebitele vypracovaný Komisí a zveřejněný
Energetickým regulačním úřadem a informovat své zákazníky o možnosti
se s Kontrolním seznamem evropského spotřebitele energie seznámit,
m) sdělit
neprodleně na žádost zákazníkovi v postavení spotřebitele, který vypověděl
závazek ze smlouvy nebo odstoupil od smlouvy, jejímž předmětem je dodávka elektřiny,
datum ukončení dodávky elektřiny,
n) při
provádění úkonů nezbytných k uskutečnění volby nebo změny dodavatele elektřiny
uvádět pravdivé a úplné informace a na žádost Energetického regulačního
úřadu předložit údaje a podklady sloužící k jejich ověření.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 30
Obchodník je
podnikající fyzická či právnická osoba, která nakupuje elektřinu za účelem
jejího prodeje. Obchodník má za tím účelem
podle ust. § 30 odst. 1 právo na poskytnutí přenosu nebo distribuce
elektřiny, jakož i právo nakupovat elektřinu od držitelů licence na výrobu
a od držitelů licence na obchod nebo z jiných států a prodávat
ji ostatním účastníkům trhu s elektřinou nebo do jiných států,
a dále i na poskytnutí informací od operátora trhu nezbytných
k vyúčtování dodávek elektřiny zákazníkům, jejichž odběrné místo je
registrováno u operátora trhu. Vzhledem k tomu, že obchodník
s elektřinou nese také závazky za své zákazníky za úhradu služeb přenosové
a distribuční soustavy, jakož i za úhradu odchylek a dalších
regulovaných činností, dává mu EZ také právo ukončit nebo přerušit dodávku
elektřiny zákazníkům při neoprávněném odběru elektřiny – k tomu viz výklad
k neoprávněnému odběru dále.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. je vložena v ust. § 30 odst. 2 písm. d) obchodníkovi
s elektřinou nová povinnost ohledně dodržování kvality dodávek
a služeb, a to vykazovat úroveň
kvality dodávek a služeb ERÚ a zveřejňovat ji způsobem umožňujícím
dálkový přístup, čímž má být zajištěna možnost vyhodnocovat kvality
dodávek elektřiny. Dále bylo v ust. § 30 odst. 2 písm. m)
také doplněna povinnost neprodleně sdělit na žádost zákazníkovi
v postavení spotřebitele, který vypověděl závazek ze smlouvy nebo
odstoupil od smlouvy, jejímž předmětem je dodávka elektřiny, datum ukončení
dodávky elektřiny.
Cílem je posílit postavení zákazníka v případě změny dodavatele
tím, že si zákazník či jeho zástupce bude oprávněn prověřit přesné datum ukončení
smluvního vztahu s dodavatelem podle konkrétního požadavku.
Povinnosti při uzavírání smlouvy se spotřebitelem podle nového občanského zákoníku
tím nejsou nijak dotčeny.
§ 30a
Výstavba výrobny
elektřiny
(1) Výstavba
výrobny elektřiny o celkovém instalovaném elektrickém výkonu 1 MW a více
je možná pouze na základě udělené státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny
(dále jen „autorizace“). Za celkový instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny
se považuje součet hodnot instalovaných výkonů výrobních jednotek v místě
připojení do elektrizační soustavy.
(2) O udělení
autorizace rozhoduje ministerstvo na základě písemné žádosti.
(3) Autorizaci
ministerstvo neudělí, pokud předpokládaná výrobna elektřiny není v souladu
a) se
státní energetickou koncepcí,
b) s Národním
akčním plánem pro energii z obnovitelných zdrojů, pokud jde o výrobu
elektřiny z výrobny, která je předmětem podpory podle zvláštních právních
předpisů,
c) s územně
plánovací dokumentací,
d) se
surovinovou politikou státu,
e) s požadavky
na energetickou účinnost, bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační
soustavy, bezpečnost osob a majetku, bezpečnost dodávek elektřiny, očekávanou
budoucí poptávku po elektřině, zajištění rovnováhy mezi nabídkou
a poptávkou elektřiny v České republice,
f) s energetickým
posudkem pro zajištění vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla
podle zákona o hospodaření energií.
(4) Autorizaci
lze převést na jinou osobu pouze se souhlasem ministerstva za předpokladu splnění
ustanovení odstavce 3 a postupem podle § 30b.
§ 30b
Žádost o udělení
autorizace
(1) Písemná
žádost o udělení autorizace obsahuje
a) harmonogram
přípravy výstavby výrobny elektřiny obsahující předpokládané termíny vydání
rozhodnutí o umístění stavby, stavebního povolení, připojení k přenosové
soustavě nebo přepravní soustavě nebo distribuční soustavě elektřiny nebo
distribuční soustavě plynu, případně zahájení zkušebního provozu a kolaudačního
souhlasu,
b) základní
údaje o výrobně elektřiny včetně instalovaného výkonu, druhu výrobny
a energetické účinnosti,
c) předpokládané
umístění výrobny elektřiny,
d) údaje
o palivu nebo o jiných použitých zdrojích energie,
e) vyjádření
provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy
o zajištění systémových služeb a o vlivu na bezpečnost
a spolehlivost provozu elektrizační soustavy včetně termínu
a podmínek připojení,
f) údaje
o charakteru provozu výrobny elektřiny a o předpokládaném ročním
využití instalovaného výkonu,
g) vyjádření
operátora trhu o vlivu výrobny elektřiny na zajištění rovnováhy mezi nabídkou
a poptávkou elektřiny a plynu a na naplňování cílů Národního akčního
plánu pro energii z obnovitelných zdrojů,
h) energetický
posudek podle zákona o hospodaření energií v případě výrobny elektřiny
o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW s výjimkou výroben elektřiny
s dobou ročního provozu nižší než 1500 hodin za rok a jaderných
elektráren.
§ 30c
Rozhodnutí
o udělení
autorizace
(1) Rozhodnutí
o udělení autorizace obsahuje
a) základní
údaje o výrobně elektřiny včetně instalovaného výkonu, druhu výrobny
a energetické účinnosti,
b) údaj
o umístění výrobny elektřiny,
c) údaje
o palivu nebo jiných použitých zdrojích energie,
d) podmínky
platnosti autorizace, zejména k zajištění podpůrných služeb včetně vlivu
výrobny elektřiny na bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační soustavy.
(2) Držitel
autorizace je povinen bezodkladně oznámit ministerstvu veškeré změny údajů
uvedených v žádosti o udělení autorizace či jiné závažné skutečnosti
vztahující se k udělené autorizaci.
(3) Na základě
oznámení podle odstavce 2 ministerstvo rozhodne z moci úřední o změně
rozhodnutí o udělení autorizace.
(4) Ministerstvo
vede evidenci vydaných autorizací.
§ 30d
Zánik autorizace
(1) Autorizace
zaniká
a) v případě,
že držitel autorizace nepožádá o vydání územního rozhodnutí podle
zvláštního zákona nejpozději
1. do
3 let od nabytí právní moci rozhodnutí o udělení autorizace u výroben
elektřiny s instalovaným výkonem do 100 MW, nebo
2. do
5 let od nabytí právní moci rozhodnutí o udělení autorizace u výroben
elektřiny s instalovaným výkonem 100 MW a více,
b) v případě
zastavení územního řízení nebo zamítnutí žádosti o vydání územního
rozhodnutí dnem nabytí právní moci takového rozhodnutí,
c) u fyzických
osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého, pokud držitel autorizace dosud nepožádal
o vydání územního rozhodnutí podle zvláštního zákona,
d) vydáním
rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo jestliže byl
insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje
k úhradě nákladů insolvenčního řízení včetně vstupu držitele autorizace do
likvidace, dnem nabytí právní moci takového rozhodnutí, nebo
e) zánikem
právnické osoby, která je držitelem autorizace.
(2) Ministerstvo
autorizaci zruší
a) pro
závažné neplnění podmínek autorizace, nebo
b) na
základě žádosti držitele autorizace.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 30a až 30d
Výstavba
výrobny (autorizace)
Novelou zákonem č. 211/2011
Sb. došlo k transformaci směrnice Evropské unie 2009/72/ES, která ukládá členským
státům zavést povolovací řízení na nové elektroenergetické výrobní kapacity. Povolovací řízení se podle EZ uskutečňuje formou
udělování státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny, jejíž celkový
instalovaný výkon bude 1 MW a vyšší. Bez udělené autorizace
nebude výstavba takových výroben elektřiny možná. Autorizace uděluje
Ministerstvo průmyslu a obchodu na základě žádosti, které posuzuje podle
kritérií uvedených v EZ zahrnujících zejména posouzení souladu záměru
výstavby se Státní energetickou koncepcí a s Národním akčním plánem
pro energii z obnovitelných zdrojů, jakož nově i v souladu
s územně plánovací dokumentací, dále pak podle dopadu na bezpečný
a spolehlivý provoz elektrizační soustavy a bezpečnost dodávek elektřiny.
Na rozdíl od licencí není rozhodnutí o autorizaci na výstavbu
výrobny elektřiny nárokové. Již udělená
autorizace může být převedena na jinou osobu pouze se souhlasem ministerstva
postupem podle ust. § 30b. EZ dále konkretizuje náležitosti žádosti
o udělení autorizace a obsah rozhodnutí o udělení autorizace
a způsoby zániku autorizace.
§ 31 až 42
zrušeny
§ 43
Povinnosti
vlastníka přímého
vedení
Vlastník přímého
vedení je v případě, že přímé vedení je elektricky propojeno s přenosovou
soustavou nebo s distribuční soustavou, je povinen
a) provádět
dostupná technická opatření zamezující ovlivnění kvality elektřiny
v neprospěch ostatních účastníků trhu s elektřinou,
b) umožnit
při stavech nouze nebo při předcházení stavu nouze využití přímého vedení pro
potřeby provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční
soustavy a řídit se pokyny technického dispečinku.
§ 44
zrušen
§ 45
Elektrická přípojka
(1) Elektrická
přípojka musí být zřízena a provozována v souladu se smlouvou
o připojení a s Pravidly provozování přenosové soustavy nebo
Pravidly provozování příslušné distribuční soustavy.
(2) Elektrickou
přípojku nízkého napětí zřizuje na své náklady
a) v zastavěném
území podle zvláštního právního předpisu4d) provozovatel distribuční
soustavy,
b) mimo
zastavěné území podle zvláštního právního předpisu4d), je-li
její délka do 50 m včetně, provozovatel distribuční soustavy,
c) mimo
zastavěné území podle zvláštního právního předpisu4d), je-li
její délka nad 50 m, žadatel o připojení.
(3) Ostatní
elektrické přípojky zřizuje na své náklady žadatel o připojení.
(4) Vlastníkem
přípojky je ten, kdo uhradil náklady na její zřízení.
(5) Vlastník
elektrické přípojky je povinen zajistit její provoz, údržbu a opravy tak,
aby se nestala příčinou ohrožení života a zdraví osob či poškození
majetku.
(6) Provozovatel
distribuční soustavy je povinen za úplatu elektrickou přípojku provozovat,
udržovat a opravovat, pokud o to její vlastník písemně požádá.
(7) Při připojení
odběrného zařízení pomocí smyčky se nejedná o přípojku.
(8) Elektrická
přípojka nízkého napětí slouží k připojení jedné nemovitosti; na základě
souhlasu vlastníka přípojky a provozovatele distribuční soustavy lze připojit
i více nemovitostí. Elektrická přípojka nízkého napětí končí
u venkovního vedení hlavní domovní pojistkovou skříní, u kabelového
vedení hlavní domovní kabelovou skříní. Tyto skříně jsou součástí přípojky.
Hlavní domovní pojistková skříň, popřípadě hlavní domovní kabelová skříň se
umísťuje na objektu zákazníka nebo na hranici jeho nemovitosti.
(9) Není-li
na nemovitosti zákazníka zřízena hlavní domovní pojistková skříň, končí
venkovní přípojka nízkého napětí posledním kotevním bodem umístěným na této
nemovitosti nebo na svorkách hlavního jističe objektu. Tento kotevní bod je součástí
přípojky.
(10) Není-li
na nemovitosti zákazníka zřízena hlavní domovní kabelová skříň, končí
elektrická přípojka nízkého napětí na svorkách hlavního jističe objektu nebo
v kabelové skříni uvnitř objektu.
(11) Elektrická
přípojka jiného než nízkého napětí končí při venkovním vedení kotevními
izolátory na stanici zákazníka, při kabelovém vedení kabelovou koncovkou
v odběratelově stanici. Kotevní izolátory a kabelové koncovky jsou
součástí přípojky.
(12) Společné
domovní elektrické instalace v domech sloužící pro připojení více zákazníků
z jedné elektrické přípojky nejsou součástí elektrické přípojky. Společná
domovní elektrická instalace je součástí nemovitosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 45
Elektrická přípojka
slouží k připojení odběrných elektrických zařízení odběratelů na úrovni
distribuční soustavy. Ust. § 45 určuje jejího vlastníka elektrické přípojky,
což je významné z hlediska úhrady nákladů za zbudování a připojení
takové přípojky do soustavy. V původním
znění EZ hradil náklady na její zřízení vždy ten, v jehož prospěch byla zřízena,
jenž se zároveň stal jejím vlastníkem. S cílem sjednotit
náklady zákazníků za připojení odběrných míst ze sítí nízkého napětí, byly tyto
náklady převedeny na provozovatele distribučních soustav a stanoveny jako
regulované poplatky za připojení v závislosti na požadovaném rezervovaném
příkonu nebo výkonu.
Bližší úprava úhrady
nákladů na připojení je provedena vyhl. č. 51/2006 Sb., o podmínkách
připojení k elektrizační soustavě.
K zajištění bezpečnosti osob a majetku zákon ukládá vlastníkům
elektrické přípojky povinnost udržovat ji ve stavu, který odpovídá technickým
normám a právním předpisům,
přitom provozovatel distribuční soustavy má jakožto odborník stanovenou
povinnost, pokud o to vlastník elektrické přípojky písemně požádá, pak za
úplatu elektrickou přípojku provozovat, udržovat a opravovat elektrickou přípojku.
§ 46
Ochranná pásma
(1) Ochranným
pásmem zařízení elektrizační soustavy je prostor v bezprostřední blízkosti
tohoto zařízení určený k zajištění jeho spolehlivého provozu
a k ochraně života, zdraví a majetku osob. Ochranné pásmo vzniká
dnem nabytí právní moci územního rozhodnutí o umístění stavby, nabytí účinnosti
veřejnoprávní smlouvy územní rozhodnutí nahrazující nebo právními účinky
územního souhlasu s umístěním stavby, pokud není podle stavebního zákona
vyžadován ani jeden z těchto dokladů, potom dnem uvedení zařízení
elektrizační soustavy do provozu.
(2) Ochrannými
pásmy jsou chráněna nadzemní vedení, podzemní vedení, elektrické stanice,
výrobny elektřiny a vedení měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací,
informační a telekomunikační techniky.
(3) Ochranné pásmo
nadzemního vedení je souvislý prostor vymezený svislými rovinami vedenými po
obou stranách vedení ve vodorovné vzdálenosti měřené kolmo na vedení, která činí
od krajního vodiče vedení na obě jeho strany
a) u napětí
nad 1 kV a do 35 kV včetně
1. pro
vodiče bez izolace 7 m,
2. pro
vodiče s izolací základní 2 m,
3. pro
závěsná kabelová vedení 1 m,
b) u napětí
nad 35 kV do 110 kV včetně
1. pro
vodiče bez izolace 12 m,
2. pro
vodiče s izolací základní 5 m,
c) u napětí
nad 110 kV do 220 kV včetně 15 m,
d) u napětí
nad 220 kV do 400 kV včetně 20 m,
e) u napětí
nad 400 kV 30 m,
f) u závěsného
kabelového vedení 110 kV 2 m,
g) u zařízení
vlastní telekomunikační sítědržitele licence 1 m.
(4) V lesních
průsecích udržuje provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel příslušné
distribuční soustavy na vlastní náklad volný pruh pozemků o šířce 4 m
po jedné straně základů podpěrných bodů nadzemního vedení podle odstavce 3
písm. a) bodu 1 a písm. b), c), d) a e), pokud je takový
volný pruh třeba; vlastníci či uživatelé dotčených nemovitostí jsou povinni jim
tuto činnost umožnit.
(5) Ochranné
pásmo podzemního vedení elektrizační soustavy do napětí 110 kV včetně
a vedení řídicí a zabezpečovací techniky činí 1 m po obou
stranách krajního kabelu; u podzemního vedení o napětí nad
110 kV činí 3 m po obou stranách krajního kabelu.
(6) Ochranné
pásmo elektrické stanice je vymezeno svislými rovinami vedenými ve vodorovné
vzdálenosti
a) u venkovních
elektrických stanic a dále stanic s napětím větším než 52 kV
v budovách 20 m vně od oplocení nebo v případě, že stanice není
oplocena, 20 m nebo od vnějšího líce obvodového zdiva,
b) u stožárových
elektrických stanic a věžových stanic s venkovním přívodem s převodem
napětí z úrovně nad 1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého
napětí 7 m od vnější hrany půdorysu stanice ve všech směrech,
c) u kompaktních
a zděných elektrických stanic s převodem napětí z úrovně nad
1 kV a menší než 52 kV na úroveň nízkého napětí 2 m od vnějšího
pláště stanice ve všech směrech,
d) u vestavěných
elektrických stanic 1 m vně od obestavění.
(7) Ochranné
pásmo výrobny elektřiny je souvislý prostor vymezený svislými rovinami vedenými
v kolmé vzdálenosti
a) 20
m vně oplocení, nebo v případě, že výrobna elektřiny není oplocena, 20 m
od vnějšího líce obvodového zdiva výrobny elektřiny připojené k přenosové
soustavě, nebo distribuční soustavě s napětím větším než 52 kV,
b) 7
m vně oplocení, nebo v případě, že
výrobna elektřiny není oplocena, 7 m od vnějšího líce obvodového zdiva výrobny
elektřiny připojené k distribuční soustavě s napětím nad
1 kV do 52 kV včetně,
c) 1
m vně oplocení výrobny elektřiny s instalovaným výkonem nad 10 kW a připojené
k distribuční soustavě s napětím do 1 kV včetně,
d) v případě,
že výrobna elektřiny není oplocena, 1 m od vnějšího líce obvodového zdiva, nebo
od obalové křivky vedené vnějšími líci krajních komponentů výrobny elektřiny
s instalovaným výkonem nad 10 kW a připojené k distribuční
soustavě s napětím do 1 kV včetně,
e) 1
m od vnějšího líce obvodového zdiva budovy, na které je výrobna elektřiny umístěna,
u výroben elektřiny připojených k distribuční soustavě s napětím
do 1 kV včetně s instalovaným výkonem nad 10 kW.
Pro
výrobnu elektřiny připojenou k distribuční soustavě s napětím do
1 kV včetně s instalovaným výkonem do 10 kW včetně se ochranné pásmo
nestanovuje.
(8) V ochranném
pásmu nadzemního a podzemního vedení, výrobny elektřiny a elektrické
stanice je zakázáno
a) zřizovat
bez souhlasu vlastníka těchto zařízení stavby či umisťovat konstrukce
a jiná podobná zařízení, jakož i uskladňovat hořlavé a výbušné
látky,
b) provádět
bez souhlasu jeho vlastníka zemní práce,
c) provádět
činnosti, které by mohly ohrozit spolehlivost a bezpečnost provozu těchto
zařízení nebo ohrozit život, zdraví či majetek osob,
d) provádět
činnosti, které by znemožňovaly nebo podstatně znesnadňovaly přístup k těmto
zařízením.
(9) V ochranném
pásmu nadzemního vedení je zakázáno vysazovat chmelnice a nechávat růst
porosty nad výšku 3 m.
(10)
V ochranném pásmu podzemního vedení je zakázáno vysazovat trvalé porosty
a přejíždět vedení mechanizmy o celkové hmotnosti nad 6 t.
(11) Pokud to
technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li
k ohrožení života, zdraví, bezpečnosti nebo majetku osob, vlastník příslušné
části elektrizační soustavy
a) stanoví
písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud stavebník
prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,
b) udělí
písemný souhlas se stavbou neuvedenou v písmenu a) nebo s činností
v ochranném pásmu, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen.
(12)
V ochranném pásmu i mimo ně je každý povinen zdržet se jednání,
kterým by mohl poškodit elektrizační soustavu nebo omezit nebo ohrozit její
bezpečný a spolehlivý provoz a veškeré činnosti musí být prováděny činnosti
tak, aby nedošlo k poškození energetických zařízení.
(13) Fyzické či
právnické osoby zřizující zařízení napájená stejnosměrným proudem
v bezprostřední blízkosti ochranného pásma s možností vzniku bludných
proudů poškozujících podzemní vedení jsou povinny tyto skutečnosti oznámit
provozovateli přenosové soustavy nebo příslušnému provozovateli distribuční
soustavy a provést opatření k jejich omezení.
(14) Vzdálenost
mezi nejbližším vodičem nadzemního vedení o napětí vyšším než 52 kV
a koncem listu rotoru větrné elektrárny v nejbližší vzdálenosti od
vedení musí být v případě, že
a) na
vedení není realizováno opatření proti kmitání vodičů nejméně trojnásobkem průměru
rotoru,
b) na
vedení je realizováno opatření proti kmitání vodičů nejméně rovnající se průměru
rotoru nebo výšce větrné elektrárny.
(15) Vzdálenost
mezi oplocením elektrické stanice o napětí vyšším než 52 kV
a koncem listu rotoru větrné elektrárny v nejbližší vzdálenosti od
vedení za bezvětří musí být minimálně rovna výšce větrné elektrárny.
(16) Ochranné
pásmo zařízení elektrizační soustavy zaniká trvalým odstraněním stavby na
základě příslušného souhlasu nebo povolení v souladu se stavebním zákonem33).
§ 47
Přeložky zařízení
(1) Přeložkou
zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy se rozumí dílčí
změna trasy vedení nebo přemístění některých prvků tohoto zařízení.
(2) Přeložku
zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy zajišťuje jeho
vlastník na náklady toho, kdo potřebu přeložky vyvolal. Provozovatel přenosové
nebo distribuční soustavy je povinen seznámit toho, kdo potřebu přeložky
vyvolal, se způsobem provedení přeložky a předpokládanými náklady na její
provedení. Náklady na provedení přeložky mohou zahrnovat pouze nezbytně nutné
náklady.
(3) Vlastnictví
zařízení přenosové soustavy a zařízení distribuční soustavy po provedení přeložky
se nemění.
§ 48
Styk zařízení
(1) Zařízení přenosové
soustavy, distribučních soustav a elektrických přípojek může za předpokladu,
že neohrozí život, zdraví či majetek osob, křížit pozemní komunikace, dráhy,
vodní toky, telekomunikační vedení, veškeré potrubní systémy a ostatní zařízení,
při dodržení podmínek stanovených zvláštními právními předpisy nebo být
s nimi v souběhu, a to způsobem přiměřeným ochraně životního
prostředí tak, aby byly co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných vlastníků. Souběhem
se rozumí stav, kdy jedno zařízení zasahuje svým ochranným pásmem do
ochranného, případně bezpečnostního pásma druhého zařízení.
(2) Při
opravách poruch a při stavebních úpravách zařízení je provozovatel těchto
zařízení povinen plně respektovat vyjádření ostatních uživatelů trasy, zejména
předepsaný technologický postup při zemních pracích, aby byly co nejméně dotčeny
zájmy zúčastněných vlastníků zařízení a nemovitostí.
§ 49
Měření
(1) Měření
v přenosové soustavě zajišťuje provozovatel přenosové soustavy
a v distribuční soustavě příslušný provozovatel distribuční soustavy.
Měřením se zjišťuje množství dodané nebo odebrané činné nebo jalové elektřiny
a jeho časový průběh. U zákazníků odebírajících elektřinu ze sítí
nízkého napětí může být časový průběh nahrazen typovým diagramem dodávek.
(2) Výrobci
elektřiny, provozovatele jiných distribučních soustav a zákazníci jsou
povinni na svůj náklad upravit předávací místo nebo odběrné místo pro instalaci
měřicího zařízení v souladu se smlouvou o připojení
a s podmínkami obsaženými v Pravidlech provozování přenosové
soustavy nebo Pravidlech provozování příslušné distribuční soustavy.
(3) Výrobci
elektřiny, provozovatele jiných distribučních soustav, zákazníci
a obchodníci s elektřinou mohou se souhlasem provozovatele přenosové
soustavy nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy pro vlastní potřebu
a na svůj náklad osadit vlastní kontrolní měřicí zařízení. Toto měřicí zařízení
musí být zřetelně označeno.
(4) Výrobci
elektřiny, provozovatele jiných distribučních soustav a zákazníci jsou
povinni závady na měřicích zařízeních, včetně porušení zajištění proti neoprávněné
manipulaci, které zjistí, neprodleně oznámit provozovateli přenosové soustavy
nebo příslušnému provozovateli distribuční soustavy. Jakýkoliv zásah do měřicího
zařízení bez souhlasu provozovatele přenosové soustavy nebo příslušného
provozovatele distribuční soustavy se zakazuje.
(5) Provozovatel
přenosové soustavy nebo provozovatel příslušné distribuční soustavy zajistí
jednotlivé části měřicího zařízení proti neoprávněné manipulaci.
(6) Výrobci
elektřiny, provozovatele jiných distribučních soustav či zákazníci jsou
povinni umožnit provozovateli přenosové soustavy a provozovateli distribuční
soustavy přístup k měřicímu zařízení a neměřeným částem odběrného
elektrického zařízení za účelem provedení kontroly, odečtu, údržby, výměny či
odebrání měřicího zařízení.
(7) Provozovatel
přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy na svůj náklad zajišťuje
instalaci vlastního měřicího zařízení typu stanoveného prováděcím právním předpisem,
jeho udržování a pravidelné ověřování správnosti měření a pro účely
provedení odečtu, pokud je měřicí zařízení bez napětí, má právo uvést měřicí zařízení
pod napětí na nezbytně nutnou dobu. Zákazník má právo na instalaci měřicího zařízení
pro měření dodávky elektřiny do svého odběrného místa. Pokud zákazník požádá
provozovatele distribuční soustavy o instalaci měřicího zařízení vyššího typu
než měřicí zařízení stanoveného typu, provozovatel distribuční soustavy
požadované měřicí zařízení instaluje. Zákazník je v takovém případě
povinen uhradit provozovateli distribuční soustavy rozdíl nákladů na měřicí zařízení,
jeho instalaci, provoz a odečty požadovaného měřicího zařízení oproti měřicímu
zařízení stanoveného typu.
(8) Vznikla-li
pochybnost o správnosti údajů měření nebo byla-li zjištěna závada na
měřicím zařízení, je provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční
soustavy povinen na základě písemné žádosti dotčeného účastníka trhu
s elektřinou do 15 dnů od jejího doručení vyměnit měřicí zařízení
a do 60 dnů zajistit ověření správnosti měření.
(9) Je-li
na měřicím zařízení, které je ve vlastnictví provozovatele přenosové soustavy
nebo provozovatele distribuční soustavy, zjištěna závada, hradí náklady spojené
s jeho přezkoušením a ověřením správnosti měření provozovatel přenosové
soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy. Není-li závada zjištěna,
hradí tyto náklady ten, kdo písemně požádal o přezkoušení měřicího zařízení
a o ověření správnosti měření.
§ 50
Smlouvy mezi účastníky
trhu
s elektřinou
(1) Smlouvou
o dodávce elektřiny se zavazuje obchodník s elektřinou nebo výrobce
elektřiny dodávat elektřinu jinému účastníkovi trhu s elektřinou a účastník
trhu s elektřinou se zavazuje zaplatit za ni cenu. Součástí smlouvy
o dodávce elektřiny musí být ujednání o odpovědnosti za odchylku.
Smlouva o dodávce elektřiny se zákazníkem musí dále obsahovat
a) výčet
odběrných míst,
b) způsoby
úhrady plateb za dodávku elektřiny,
c) délku
výpovědní doby, ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu
neurčitou,
d) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany dodavatele nebo v případě nesouhlasu s navrhovanou změnou
smluvních podmínek,
e) způsoby
vyrozumění zákazníka o navrhované změně smluvních podmínek a poučení
o právu zákazníka na odstoupení od smlouvy v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
f) dobu
trvání závazku.
(2) Smlouvou
o sdružených službách dodávky elektřiny se zavazuje výrobce elektřiny nebo
obchodník s elektřinou dodávat výrobci elektřiny, jehož zařízení je připojeno
k distribuční soustavě na hladině nízkého napětí, nebo zákazníkovi elektřinu
a zajistit na vlastní jméno a na vlastní účet související službu
v elektroenergetice a zákazník nebo výrobce se zavazuje zaplatit
výrobci elektřiny nebo obchodníkovi s elektřinou cenu za dodanou elektřinu
a cenu související služby v elektroenergetice. Zahájením dodávky
elektřiny podle smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny dochází
k přenesení odpovědnosti za odchylku z výrobce elektřiny nebo
zákazníka na výrobce elektřiny nebo na obchodníka s elektřinou. Smlouva
o sdružených službách dodávky elektřiny musí obsahovat výčet odběrných
míst, způsoby úhrady plateb za dodávku elektřiny a související služby
v elektroenergetice, délku výpovědní doby ne delší než 3 měsíce, která začíná
prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li
se o smlouvu na dobu neurčitou, oprávnění zákazníka odstoupit od smlouvy
v případě neplnění smluvních povinností ze strany dodavatele nebo v případě
nesouhlasu s navrhovanou změnou smluvních podmínek, způsoby vyrozumění
zákazníka o navrhované změně smluvních podmínek a poučení
o právu zákazníka na odstoupení od smlouvy v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek, dobu trvání smluvního závazku,
rezervovaný příkon, typ měření a opatření přijímaná při předcházení stavu
nouze, ve stavu nouze a odstraňování následků stavu nouze.
(3) Smlouvou
o připojení se zavazuje provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel
distribuční soustavy připojit k přenosové soustavě nebo k distribuční
soustavě zařízení žadatele pro výrobu, distribuci nebo odběr elektřiny
a zajistit dohodnutý rezervovaný příkon nebo výkon a žadatel se
zavazuje uhradit podíl na oprávněných nákladech na připojení. Smlouva o připojení
musí obsahovat technické podmínky připojení zařízení, umístění měřicího zařízení,
termíny a místo připojení zařízení. V případě připojení zařízení pro
výrobu elektřiny přímo k přenosové soustavě nebo k distribuční
soustavě nebo prostřednictvím odběrného místa nebo prostřednictvím jiné výrobny
elektřiny musí smlouva obsahovat jeho druh a skutečný instalovaný výkon.
Smlouva o připojení zařízení žadatele pro výrobu, distribuci nebo odběr
elektřiny k přenosové soustavě a smlouva o připojení zařízení
žadatele pro výrobu elektřiny k distribuční soustavě vyžaduje písemnou
formu.
(4) Smlouvou
o zajištění služby přenosové soustavy se zavazuje provozovatel přenosové
soustavy zajišťovat službu přenosové soustavy a účastník trhu s elektřinou
se zavazuje zaplatit cenu služby přenosové soustavy. Smlouva o zajištění
služby přenosové soustavy musí obsahovat ujednání o závaznosti Pravidel
provozování přenosové soustavy, termín zahájení přenosu elektřiny, způsob měření
elektřiny a výčet předávacích míst. Smlouva o zajištění služby přenosové
soustavy vyžaduje písemnou formu.
(5) Smlouvou
o přeshraničním přenosu elektřiny se provozovatel přenosové soustavy
zavazuje za podmínek stanovených pro přeshraniční přenosy elektřiny
a pravidel spolupráce provozovatelů přenosových soustav přenést pro druhou
smluvní stranu do zahraničí nebo ze zahraničí sjednané množství elektřiny
a druhá smluvní strana se zavazuje dodržovat podmínky stanovené pro přeshraniční
přenosy elektřiny; druhou smluvní stranou může být subjekt zúčtování nebo
operátor trhu, nebo zahraniční fyzická nebo právnická osoba, která nenakupuje
ani nedodává elektřinu na území České republiky a uzavře s operátorem
trhu smlouvu, jejímž předmětem je zúčtování odchylek. Smlouva o přeshraničním
přenosu elektřiny vyžaduje písemnou formu.
(6) Smlouvou
o zajištění služby distribuční soustavy se zavazuje provozovatel distribuční
soustavy zákazníkovi, výrobci elektřiny, obchodníkovi s elektřinou pro
dodávku elektřiny zákazníkovi nebo výrobci elektřiny, jehož zařízení je připojeno
k distribuční soustavě na hladině nízkého napětí, nebo provozovateli
distribuční soustavy nepřipojené přímo k přenosové soustavě služby
distribuční soustavy zajišťovat službu distribuční soustavy a zákazník,
výrobce elektřiny, obchodník s elektřinou nebo provozovatel distribuční
soustavy se zavazuje zaplatit cenu služby distribuční soustavy. Smlouva
o zajištění služby distribuční soustavy musí obsahovat termín zahájení
poskytování služby distribuční soustavy, hodnotu rezervovaného příkonu nebo
výkonu sjednanou ve smlouvě o připojení, způsob měření elektřiny
a jejího průběhu a výčet odběrných nebo předávacích míst. Smlouva
o zajištění služby distribuční soustavy musí dále obsahovat opatření přijímaná
při předcházení stavu nouze a ve stavu nouze.
(7) Smlouvou
o zúčtování regulační energie se zavazuje operátor trhu finančně vypořádat
dodávku regulační energie uskutečněnou v rozsahu určeném provozovatelem přenosové
soustavy poskytovateli regulační energie. Nedílnou součástí smlouvy jsou
obchodní podmínky operátora trhu. Smlouva o zúčtování regulační energie
vyžaduje písemnou formu.
(8) Smlouvou o přístupu na organizovaný krátkodobý trh
s elektřinou se zavazuje operátor trhu umožnit účastníkovi trhu
s elektřinou účast na organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou
a vypořádávat uskutečněné obchody a účastník trhu s elektřinou
se zavazuje zaplatit dohodnutou cenu. Smlouva o přístupu na organizovaný
krátkodobý trh s elektřinou vyžaduje písemnou formu.
(9) Smlouvou
o přístupu na vyrovnávací trh s regulační energií se zavazuje
operátor trhu umožnit účastníkovi trhu s elektřinou bezplatný přístup na
vyrovnávací trh s regulační energií a finančně vypořádávat uskutečněné
obchody. Smlouva o přístupu na vyrovnávací trh s regulační energií
vyžaduje písemnou formu.
(10) Smlouvou
o poskytování podpůrných služeb se zavazuje poskytovatel podpůrných služeb
dodat sjednané množství podpůrných služeb ve stanovené kvalitě
a provozovatel přenosové soustavy se zavazuje zaplatit cenu. Smlouva
o poskytování podpůrných služeb vyžaduje písemnou formu.
(11) Smlouvou
o zúčtování odchylek se operátor trhu zavazuje vyhodnocovat, zúčtovávat
a vypořádávat odchylky subjektu zúčtování a subjekt zúčtování se
zavazuje zaplatit regulovanou cenu. Uzavřením smlouvy o zúčtování
odchylek se fyzická nebo právnická osoba stává subjektem zúčtování. Smlouva
o zúčtování odchylek musí obsahovat ujednání o závaznosti obchodních
podmínek operátora trhu a dobu trvání závazku. Smlouva o zúčtování
odchylek vyžaduje písemnou formu.
(12) Pokud
smlouva uzavřená podle odstavců 1, 2, 4 a 6 neobsahuje některou ze
stanovených náležitostí, považuje se za platnou, pokud se zákazník nedovolá
její neplatnosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 50
Ust. § 50,
které upravuje smlouvy uzavírané mezi účastníky trhu s elektřinou
a stanoví jejich podstatné náležitosti, prošlo od přijetí EZ četnými
novelizacemi, a to ve snaze zpřesnit vymezení příslušných právních vztahů
a stanovit jejich právní rámce tak, aby byla jednoznačně
a srozumitelně stanovena forma příslušných právních jednání pro jednotlivé
druhy smluvních vztahů, které se mohou na trhu s elektřinou vyskytovat.
Současné znění EZ vymezuje 11 typů smluvních vztahů, které mohou být
uzavřeny mezi účastníky trhu s elektřinou.
Novelizace zákonem č. 131/2015 Sb. upravila příslušná ustanovení tak, aby
odpovídala novelizované odborné terminologii a zpřesněnému vymezení
regulovaných cen. Novela zákonem č. 131/2015 Sb. stanovila pro některé
smluvní typy výslovnou písemnou formu – ve vztahu k zákazníkům, se kterými
je uzavíráno největší množství smluv na trhu s elektřinou, se písemná
forma bude vztahovat pouze na smlouvu o připojení.
Smlouvy mezi účastníky
trhu s elektřinou jsou následující:
1. smlouva o dodávce elektřiny,
kterou uzavírají mezi sebou obchodník s elektřinou nebo výrobce elektřiny
na straně jedné a jiný účastník trhu s elektřinou na straně druhé, za
účelem dodávky tzv. silové elektřiny. Podstatnou náležitostí je závazek účastníka
trhu s elektřinou zaplatit za dodávanou elektřinu cenu. Součástí smlouvy
o dodávce elektřiny musí být ujednání o odpovědnosti za odchylku.
Smlouva o dodávce elektřiny se zákazníkem musí dále obsahovat konkrétní
náležitosti, jež jsou stanoveny zejména za účelem ochrany účastníka trhu, který
je odběratelem, a to:
a) výčet
odběrných míst,
b) způsoby
úhrady plateb za dodávku elektřiny,
c) délku
výpovědní doby, ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu
neurčitou,
d) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany dodavatele nebo v případě nesouhlasu s navrhovanou změnou
smluvních podmínek,
e) způsoby
vyrozumění zákazníka o navrhované změně smluvních podmínek a poučení
o právu zákazníka na odstoupení od smlouvy v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
f) dobu
trvání závazku;
2. smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny,
kterou se zavazuje výrobce elektřiny nebo obchodník
s elektřinou dodávat výrobci elektřiny, jehož zařízení je připojeno
k distribuční soustavě na hladině nízkého napětí, nebo zákazníkovi elektřinu
a zajistit na vlastní jméno a na vlastní účet související službu
v elektroenergetice a zákazník nebo výrobce se zavazuje zaplatit
výrobci elektřiny nebo obchodníkovi s elektřinou cenu za dodanou elektřinu
a cenu související služby v elektroenergetice. Zahájením dodávky
elektřiny podle smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny dochází
k přenesení odpovědnosti za odchylku z výrobce elektřiny nebo
zákazníka na výrobce elektřiny nebo na obchodníka s elektřinou. Smlouva o sdružených službách dodávky elektřiny
musí obsahovat výčet odběrných míst, způsoby úhrady plateb za dodávku elektřiny
a související služby v elektroenergetice, délku výpovědní doby ne
delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou,
oprávnění zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních
povinností ze strany dodavatele nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek, způsoby vyrozumění zákazníka
o navrhované změně smluvních podmínek a poučení o právu
zákazníka na odstoupení od smlouvy v případě nesouhlasu s navrhovanou
změnou smluvních podmínek, dobu trvání smluvního závazku, rezervovaný příkon,
typ měření a opatření přijímaná při předcházení stavu nouze, ve stavu
nouze a odstraňování následků stavu nouze.
3. smlouva o připojení, kterou se
zavazuje provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy
připojit k přenosové soustavě nebo k distribuční soustavě zařízení
žadatele pro výrobu, distribuci nebo odběr elektřiny a zajistit dohodnutý
rezervovaný příkon nebo výkon a žadatel se zavazuje uhradit podíl na
oprávněných nákladech na připojení. Smlouva o připojení musí obsahovat
technické podmínky připojení zařízení, umístění měřicího zařízení, termíny
a místo připojení zařízení. V případě připojení zařízení pro výrobu
elektřiny přímo k přenosové soustavě nebo k distribuční soustavě nebo
prostřednictvím odběrného místa nebo prostřednictvím jiné výrobny elektřiny
musí smlouva obsahovat jeho druh a skutečný instalovaný výkon. Smlouva
o připojení zařízení žadatele pro výrobu, distribuci nebo odběr elektřiny
k přenosové soustavě a smlouva o připojení zařízení žadatele pro
výrobu elektřiny k distribuční soustavě vyžaduje písemnou formu;
4. smlouva o zajištění služby přenosové soustavy, kterou
se zavazuje provozovatel přenosové soustavy zajišťovat službu přenosové
soustavy a účastník trhu s elektřinou se zavazuje zaplatit cenu
služby přenosové soustavy. Smlouva o zajištění služby přenosové soustavy
musí obsahovat ujednání o závaznosti Pravidel provozování přenosové
soustavy, termín zahájení přenosu elektřiny, způsob měření elektřiny a výčet
předávacích míst. Smlouva o zajištění služby přenosové soustavy vyžaduje písemnou formu;
5. smlouva o přeshraničním přenosu elektřiny, kterou
se provozovatel přenosové soustavy zavazuje za podmínek stanovených pro přeshraniční
přenosy elektřiny a pravidel spolupráce provozovatelů přenosových soustav
přenést pro druhou smluvní stranu do zahraničí nebo ze zahraničí sjednané
množství elektřiny a druhá smluvní strana se zavazuje dodržovat podmínky
stanovené pro přeshraniční přenosy elektřiny; druhou smluvní stranou může být
subjekt zúčtování nebo operátor trhu, nebo zahraniční fyzická nebo právnická
osoba, která nenakupuje ani nedodává elektřinu na území České republiky
a uzavře s operátorem trhu smlouvu, jejímž předmětem je zúčtování
odchylek. Smlouva o přeshraničním přenosu elektřiny vyžaduje písemnou formu.;
6. smlouva o zajištění služby distribuční
soustavy, kterou se zavazuje provozovatel
distribuční soustavy zákazníkovi, výrobci elektřiny, obchodníkovi s elektřinou
pro dodávku elektřiny zákazníkovi nebo výrobci elektřiny, jehož zařízení je připojeno
k distribuční soustavě na hladině nízkého napětí, nebo provozovateli distribuční
soustavy nepřipojené přímo k přenosové soustavě služby distribuční
soustavy zajišťovat službu distribuční soustavy a zákazník, výrobce elektřiny,
obchodník s elektřinou nebo provozovatel distribuční soustavy se zavazuje
zaplatit cenu služby distribuční soustavy. Smlouva o zajištění služby
distribuční soustavy musí obsahovat termín zahájení poskytování služby distribuční
soustavy, hodnotu rezervovaného příkonu nebo výkonu sjednanou ve smlouvě
o připojení, způsob měření elektřiny a jejího průběhu a výčet
odběrných nebo předávacích míst. Smlouva o zajištění služby distribuční
soustavy musí dále obsahovat opatření přijímaná při předcházení stavu nouze
a ve stavu nouze;
7. smlouva o zúčtování regulační energie, kterou
se zavazuje operátor trhu finančně vypořádat dodávku regulační energie uskutečněnou
v rozsahu určeném provozovatelem přenosové soustavy poskytovateli regulační
energie. Nedílnou součástí smlouvy jsou obchodní podmínky operátora trhu.
Smlouva o zúčtování regulační energie vyžaduje
písemnou formu;
8. smlouva o přístupu na organizovaný krátkodobý
trh s elektřinou, kterou se zavazuje
operátor trhu umožnit účastníkovi trhu s elektřinou účast na organizovaném
krátkodobém trhu s elektřinou a vypořádávat uskutečněné obchody
a účastník trhu s elektřinou se zavazuje zaplatit dohodnutou cenu.
Smlouva o přístupu na organizovaný krátkodobý trh s elektřinou vyžaduje písemnou formu;
9. smlouva o přístupu na vyrovnávací trh regulační
energií, kterou se zavazuje operátor trhu umožnit
účastníkovi trhu s elektřinou bezplatný přístup na vyrovnávací trh
s regulační energií a finančně vypořádávat uskutečněné obchody.
Smlouva o přístupu na vyrovnávací trh s regulační energií vyžaduje písemnou formu;
10. smlouvou o poskytování podpůrných služeb, kterou
se zavazuje poskytovatel podpůrných služeb dodat sjednané množství podpůrných
služeb ve stanovené kvalitě a provozovatel přenosové soustavy se zavazuje
zaplatit cenu. Smlouva o poskytování podpůrných služeb vyžaduje písemnou formu.
11. smlouva o zúčtování odchylek, kterou
se operátor trhu zavazuje vyhodnocovat, zúčtovávat a vypořádávat odchylky
subjektu zúčtování a subjekt zúčtování se zavazuje zaplatit regulovanou
cenu. Uzavřením smlouvy o zúčtování odchylek se fyzická nebo právnická
osoba stává subjektem zúčtování. Smlouva o zúčtování odchylek musí
obsahovat ujednání o závaznosti obchodních podmínek operátora trhu
a dobu trvání závazku. Smlouva o zúčtování odchylek vyžaduje písemnou formu.
Ust. § 50
odst. 12 pak zakotvuje tzv. relativní neplatnost smlouvy o dodávce
elektřiny, smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny, smlouvy
o zajištění služby přenosové soustavy a smlouvy o služby
distribuční soustavy, ohledně kterých stanoví, že pokud tyto nebudou obsahovat
některou z náležitostí uvedených v EZ, budou se přesto považovat za
platné, ledaže se jejich neplatnosti dovolá zákazník.
§ 51
Neoprávněný odběr
elektřiny
z elektrizační soustavy
(1) Neoprávněným
odběrem elektřiny z elektrizační soustavy je
a) odběr
bez právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) odběr
při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností nebo platebních
povinností, vyplývajících z náhrady škody způsobené neoprávněným odběrem
elektřiny, které nejsou splněny ani po upozornění,
c) odběr
bez měřicího zařízení, pokud odběr bez měřicího zařízení nebyl smluvně sjednán,
d) připojení
nebo odběr z té části zařízení, kterou prochází neměřená elektřina,
e) odběr
měřený měřicím zařízením,
1. které
prokazatelně nezaznamenalo odběr nebo zaznamenalo odběr nesprávně ke škodě
výrobce elektřiny, obchodníka s elektřinou, provozovatele distribuční
soustavy nebo provozovatele přenosové soustavy v důsledku neoprávněného
zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo do jeho součásti či příslušenství, nebo
byly v měřicím zařízení provedeny takové zásahy, které údaje o skutečné
spotřebě změnily,
2. které
nebylo připojeno provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční
soustavy,
3. které
prokazatelně vykazuje chyby spotřeby ve prospěch zákazníka a na kterém
bylo buď porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci nebo byl prokázán
zásah do měřicího zařízení,
f) odběr
v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém vedení či na zařízení
distribuční soustavy nebo na zařízení přenosové soustavy,
g) odběr elektřiny bez smlouvy o zúčtování
odchylek nebo smlouvy, jejímž předmětem je přenesení odpovědnosti za odchylku
na subjekt zúčtování trvající déle než 10 pracovních dní.
(2) Neoprávněný
odběr elektřiny z elektrizační soustavy se zakazuje.
(3) Při
neoprávněném odběru elektřiny je osoba, která neoprávněně odebírala nebo
odebírá elektřinu, povinna nahradit v penězích vzniklou škodu. Nelze-li
zjistit vzniklou škodu na základě prokazatelně zjištěných údajů, je povinna
uhradit škodu určenou výpočtem podle hodnoty hlavního jističe před elektroměrem
nebo předřazeného jistícího prvku a obvyklé doby jejich využití,
nedohodnou-li se obě strany jinak. Škodou jsou i prokazatelné
nezbytně nutné náklady vynaložené na zjišťování neoprávněného odběru elektřiny.
(4) V případě,
že při změně dodavatele elektřiny probíhá odběr elektřiny v odběrném místě
zákazníka po dobu kratší než 10 pracovních dní bez smluvního subjektu zúčtování
evidovaného pro odběrné místo zákazníka, nejedná se o neoprávněný odběr
elektřiny a odpovědnost za odchylku nese budoucí subjekt zúčtování.
§ 52
Neoprávněná
dodávka elektřiny
do elektrizační soustavy
(1) Neoprávněnou
dodávkou elektřiny do elektrizační soustavy je
a) dodávka
bez právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) dodávka
bez měřicího zařízení, pokud dodávka bez měřicího zařízení nebyla smluvně
sjednána,
c) dodávka
do té části zařízení, kterou prochází neměřená elektřina,
d) dodávka
měřená měřicím zařízením,
1. které
prokazatelně nezaznamenalo dodávku nebo zaznamenalo dodávku nesprávně v důsledku
neoprávněného zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo do jeho součásti či příslušenství
nebo byly v měřicím zařízení provedeny takové zásahy, které údaje
o skutečné dodávce změnily,
2. které
nebylo připojeno provozovatelem přenosové soustavy nebo příslušným
provozovatelem distribuční soustavy nebo nesplňuje podmínky obsažené
v Pravidlech provozování přenosové soustavy nebo Pravidlech provozování příslušné
distribuční soustavy,
3. na
kterém bylo porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci,
e) dodávka
v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém vedení či na zařízení
distribuční soustavy nebo zařízení přenosové soustavy.
(2) Při
neoprávněné dodávce je výrobce povinen uhradit vzniklou škodu.
(3) Neoprávněná
dodávka elektřiny do elektrizační soustavy se zakazuje.
§ 53
Neoprávněný přenos
a neoprávněná
distribuce elektřiny
(1) Neoprávněným
přenosem a neoprávněnou distribucí elektřiny je
a) využití
služby přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy v rozporu
s dispečerským řádem,
b) využití
služby přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy vznikající
v souvislosti s neoprávněnou dodávkou nebo neoprávněným odběrem elektřiny,
c) využití
služby přenosové soustavy nebo služby distribuční soustavy bez právního důvodu
nebo pokud právní důvod odpadl.
(2) Při
neoprávněném přenosu nebo neoprávněné distribuci elektřiny je fyzická nebo
právnická osoba, která neoprávněně využívala službu přenosové soustavy nebo
službu distribuční soustavy povinna nahradit v penězích vzniklou škodu.
(3) Neoprávněný
přenos a neoprávněná distribuce elektřiny se zakazují.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 51 až 53
Neoprávněný odběr,
neoprávněná dodávka, neoprávněný přenos a neoprávněná distribuce
Neoprávněný odběr elektřiny z elektrizační soustavy, neoprávněná
dodávka elektřiny do elektrizační soustavy, jakož i neoprávněný přenos
elektřiny či neoprávněná distribuce elektřiny jsou EZ zakázány.
Skutkové podstaty jednotlivých jednání, která se považují za neoprávněný odběr/dodávku/přenos
či distribuci jsou vymezeny v ust. § 51-53, res. lze za ně považovat pouze
jednání, které vykazuje dané znaky vymezené EZ.
Postup při přerušení,
omezení a obnovení dodávky elektřiny při neoprávněném odběru, neoprávněné
distribuci a neoprávněném přenosu je blíže stanoven v ust. § 56
vyhl č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou
Nejčastějším jednáním, ke kterému dochází v souvislosti
s dodávkami elektřiny, je neoprávněný odběr elektřiny z elektrizační
soustavy, spáchaný konečnými zákazníky, který spočívá v některé
z následujících činností:
a) odběru
elektřiny bez právního důvodu, nebo pokud právní důvod odpadl, tj. zejména bez
uzavřené smlouvy, jejímž předmětem je dodávka elektřiny,
b) odběru
elektřiny při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností, tj.
v případě neuhrazených závazků odběratele, nebo i platebních
povinností, vyplývajících z náhrady škody způsobené (předchozím) neoprávněným
odběrem elektřiny, které nejsou splněny ani po upozornění,
c) odběru
elektřiny bez měřicího zařízení, pokud odběr bez měřicího zařízení nebyl smluvně
sjednán,
d) připojení
nebo odběr z té části zařízení, kterou prochází neměřená elektřina,
e) odběr
elektřiny měřený měřicím zařízením, které prokazatelně nezaznamenalo odběr nebo
zaznamenalo odběr nesprávně ke škodě smluvní strany dodavatele (výrobce elektřiny,
obchodníka s elektřinou, provozovatele distribuční soustavy nebo
provozovatele přenosové soustavy) v důsledku neoprávněného zásahu do
tohoto měřicího zařízení nebo do jeho součásti či příslušenství, nebo byly
v měřicím zařízení provedeny takové zásahy, které údaje o skutečné
spotřebě změnily, nebo i v případě, že měřicí zařízení nebylo připojeno
provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy,
nebo takové měřicí zařízení prokazatelně vykazuje chyby spotřeby ve prospěch
zákazníka a na kterém bylo buď porušeno zajištění proti neoprávněné
manipulaci nebo byl prokázán zásah do měřicího zařízení,
f) odběr
elektřiny v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém vedení
či na zařízení distribuční soustavy nebo na zařízení přenosové soustavy,
g) odběru
elektřiny bez smlouvy o zúčtování odchylek, tj. smlouvy subjektu zúčtování
s operátorem trhu, nebo smlouvy, jejímž předmětem je přenesení odpovědnosti
za odchylku na subjekt zúčtování, nejčastěji smlouvy o sdružených službách
dodávky, a to po dobu delší než 10 pracovních dní; přitom bylo novelou
zákonem č. 131/2015. Sb. z důvodu ochrany zákazníka doplněno, že
v případě, kdy by při změně dodavatele elektřiny probíhal odběr elektřiny
po dobu kratší než 10 pracovních dní bez smluvního subjektu zúčtování evidovaného
pro odběrné místo zákazníka, nejedná se o neoprávněný odběr elektřiny
a odpovědnost za odchylku nese budoucí subjekt zúčtování.
V případě neoprávněného odběru elektřiny je osoba, která neoprávněně
odebírala nebo odebírá elektřinu, povinna nahradit v penězích vzniklou
škodu. EZ přitom v ust. § 51
odst. 3 stanoví, že nelze-li zjistit vzniklou škodu na základě
prokazatelně zjištěných údajů, hradí se škoda určená výpočtem podle hodnoty
hlavního jističe před elektroměrem nebo předřazeného jistícího prvku
a obvyklé doby jejich využití, nedohodnou-li se obě strany jinak.
Škodou jsou přitom i prokazatelné nezbytně nutné náklady vynaložené na
zjišťování neoprávněného odběru elektřiny.
Podrobný způsob
stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru, dodávce, přenosu nebo
distribuci elektřiny stanoví ust. § 9 vyhl. č. 82/2011 Sb., o měření
elektřiny a o způsobu stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru,
neoprávněné dodávce, neoprávněném přenosu nebo neoprávněné distribuci elektřiny.
§ 54
Stav nouze
(1) Stavem
nouze je stav, který vznikl v elektrizační soustavě v důsledku
a) živelních
událostí,
b) opatření
státních orgánů za nouzového stavu, stavu ohrožení státu nebo válečného stavu10),
c) havárií
nebo kumulace poruch na zařízeních pro výrobu, přenos a distribuci elektřiny,
d) smogové
situace podle zvláštních předpisů,
e) teroristického
činu,
f) nevyrovnané
bilance elektrizační soustavy nebo její části,
g) přenosu
poruchy ze zahraniční elektrizační soustavy, nebo
h) je-li
ohrožena fyzická bezpečnost nebo ochrana osob
a způsobuje
významný a náhlý nedostatek elektřiny nebo ohrožení celistvosti elektrizační
soustavy, její bezpečnosti a spolehlivosti provozu na celém území státu,
vymezeném území nebo jeho části.
(2) Předcházení
stavu nouze je soubor opatření a činností prováděných v situaci, kdy
existuje reálné riziko vzniku stavu nouze.
(3) Pro celé
území státu provozovatel přenosové soustavy
a) vyhlašuje
přesný čas vzniku či ukončení stavu nouze v hromadných sdělovacích prostředcích
a prostřednictvím prostředků dispečerského řízení a neprodleně
oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra,
operátorovi trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
b) oznamuje
předcházení stavu nouze nejpozději do 1 hodiny po zahájení činností podle
odstavce 2 a neprodleně oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu,
Ministerstvu vnitra, operátorovi trhu, krajským úřadům a Magistrátu
hlavního města Prahy,
c) řídí
činnosti při předcházení stavu nouze a při stavu nouze.
(4) Pro
vymezené území nebo jeho část provozovatel distribuční soustavy
a) vyhlašuje
přesný čas vzniku či ukončení stavu nouze v hromadných sdělovacích prostředcích
a prostřednictvím prostředků dispečerského řízení a neprodleně
oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra,
operátorovi trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
b) oznamuje
předcházení stavu nouze, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1
hodiny po zahájení činností podle odstavce 2 a neprodleně oznamuje
ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra, operátorovi
trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
c) řídí
činnosti při předcházení stavu nouze a při stavu nouze.
(5) Při stavu
nouze a při předcházení stavu nouze jsou všichni účastníci trhu
s elektřinou povinni podřídit se omezení spotřeby elektřiny nebo změně
dodávky elektřiny.
(6) Při stavu
nouze a při předcházení stavu nouze je právo na náhradu škody vyloučeno.
(7) Při stavu
nouze a předcházení stavu nouze s výjimkou stavu nouze podle odstavce
1 písm. d) mohou být provozovatelem soustavy využity pro výrobu elektřiny
i výrobny elektřiny, které nesplňují limity podle zákona upravujícího
oblast ochrany ovzduší10a).
Díl 2
Plynárenství
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 55 až 75
V souladu
s harmonizací právního řádu České republiky s legislativou Evropské
unie byl v EZ koncipován také model trhu s plynem, a to
v souladu se směrnicemi Evropské unie č. 98/30/EC Evropského
parlamentu a Evropské rady o společných pravidlech vnitřního trhu
zemního plynu.
Od 1.ledna
2007 získali všichni zákazníci, včetně domácností, právo volby svého dodavatele
formou bezplatné změny, a tím i možnost ovlivnit neregulovanou část
svých celkových nákladů na dodávku plynu, tj. komodity zemního plynu
a služby za jeho uskladňování.
V souladu s legislativou Evropské unie byl od 1.ledna
2007 uskutečněn také v plynárenství tzv. unbundling regionálních
plynárenských společností,
kdy byly odděleny jednotlivé licencované činnosti tak, aby byla nadále vykonávána
činnost distribuce právně samostatnými subjekty a byla zajištěna právní
i faktická rozhodovací nezávislost provozovatelů distribučních soustav,
která je jedním ze základních předpokladů pro zajištění nediskriminačního
chování subjektů.
Trh s plynem a s elektřinou fungují na shodných
principech, když v obou případech se jedná o obchodování
s energetickou komoditou. Odlišnosti
jsou vyvolány různou fyzikální podstatou, když elektřinu nelze skladovat, tj.
vyrobenou elektřinu je třeba spotřebovat, na rozdíl od plynu, který lze
uskladnit pro budoucí použití. Tím je založena odlišnost v účastnících
trhu s plynem a trhu s elektřinou, i ve složení
neregulované a regulované ceny.
Na základě EZ
reguluje ERÚ v oblasti plynárenství ceny za přepravu a distribuci plynu,
za činnosti operátora trhu a ceny dodávky plynu dodavatele poslední
instance. ERÚ není oprávněn regulovat ceny za služby dodávky obchodníků
s plynem a také nejsou úřadem stanovovány ceny za uskladňování plynu.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. došlo v EZ v dílu plynárenství především k úpravám příslušných
ustanovení s cílem sjednocení úpravy s oborem elektroenergetiky,
a to jak z pohledu formální textace EZ, tak z pohledu faktického
fungování na obou trzích.
§ 55
zrušen
§ 56
Účastníci trhu
s plynem
(1) Účastníky
trhu s plynem jsou
a) výrobci
plynu,
b) provozovatel
přepravní soustavy,
c) provozovatelé
distribučních soustav,
d) provozovatelé
zásobníků plynu,
e) obchodníci
s plynem,
f) zákazníci,
g) operátor
trhu.
(2) Účastník
trhu s plynem s právem regulovaného přístupu k přepravní soustavě
nebo distribuční soustavě
a) odpovídá
za odchylku a je subjektem zúčtování odchylek, nebo
b) může
přenášet na základě smlouvy odpovědnost za odchylku na jiný subjekt zúčtování
odchylek.
(3) Ve stavu
nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní soustavy se zúčtování odchylek
provádí ve zvláštním režimu zúčtování, a to pouze v časovém období,
pro které byl stav nouze vyhlášen. Zvláštní režim zúčtování se uplatní pro
celou plynárenskou soustavu a pro všechny subjekty zúčtování.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 56
Na volném (otevřeném)
trhu s plynem jsou podle ust. § 56 účastníky trhu s plynem:
– výrobci
plynu,
– provozovatel
přepravní soustavy,
– provozovatelé
distribučních soustav,
– provozovatelé
zásobníků plynu,
– obchodníci
s plynem,
– zákazníci
a
– operátor
trhu.
Všichni účastníci
trhu s plynem, jejichž zařízení jsou připojena k soustavě, mají
v EZ stanovena obdobná práva a povinnosti ve vztahu k připojení
jejich zařízení k plynárenské soustavě a ve vztahu k přístupu
k sítím, a to za podmínek stanovených EZ a jeho prováděcími
právními předpisy, a to zejména podle vyhl. 62/2011 Sb.,
o podmínkách připojení k plynárenské soustavě, vyhl. č. 108/2011
Sb., o měření plynu a o způsobu stanovení náhrady škody při
neoprávněném odběru, neoprávněné dodávce, neoprávněném uskladňování, neoprávněné
přepravě nebo neoprávněné distribuci plynu, a vyhl. č. 210/2011 Sb.,
o rozsahu, náležitostech a termínech vyúčtování dodávek elektřiny,
plynu nebo tepelné energie a souvisejících služeb, jakož i ve vztahu
k registraci účastníků trhu u Operátora trhu, organizaci trhu
a zúčtování odchylek podle vyhl. č. 349/2015 Sb., o Pravidlech
trhu s plynem.
§ 57
Výrobce plynu
(1) Výrobce
plynu má právo
a) na
zřízení a provozování těžebních plynovodů, na připojení a přístup
výrobny plynu nebo těžebního plynovodu k přepravní nebo distribuční
soustavě nebo těžebnímu plynovodu jiného výrobce plynu nebo k zásobníku
plynu,
b) prodávat
plyn vyrobený v jím provozované výrobně plynu ostatním účastníkům trhu
s plynem a do jiných států,
c) omezit
nebo přerušit provoz výrobny plynu a těžebních plynovodů v nezbytném
rozsahu v těchto případech:
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku,
3. při
vzniku a odstraňování poruch na těžebních plynovodech nebo na zařízeních
sloužících pro výrobu nebo těžbu plynu,
4. při provádění plánovaných stavebních úprav
a oprav těžebních plynovodů nebo zařízení, sloužících pro výrobu nebo těžbu
plynu,
d) na informace od ostatních účastníků trhu
s plynem, nezbytné pro plnění svých povinností,
e) omezit, přerušit nebo ukončit dodávku plynu svým
zákazníkům při neoprávněném odběru plynu,
f) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním
a provozováním těžebních plynovodů nebo výrobny plynu a to
i v případě stavebních úprav a oprav,
g) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný
a spolehlivý provoz těžebních plynovodů nebo výrobny plynu v případech,
kdy tak po předchozím upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník
či uživatel,
h) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech těžební plynovody nebo výrobny plynu.
(2) Výrobce
plynu je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí nemovitosti nebo
její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm. h), a to smluvně
s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník není znám nebo není
určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo
k dohodě s ním, příslušný vyvlastňovací úřad rozhodne na návrh
výrobce plynu o zřízení věcného břemene umožňujícího využití této nemovitosti
nebo její části.
(3) Pokud byl
vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu práv výrobce plynu
podle odstavce 1 písm. f) a g) omezen v obvyklém užívání
nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má právo na přiměřenou
jednorázovou náhradu5). Právo na náhradu podle věty první lze
uplatnit u výrobce plynu do 2 let ode dne, kdy k omezení nebo újmě
došlo, jinak právo zaniká.
(4) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. f) a g) je výrobce plynu povinen co
nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup na jejich
nemovitost jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést nemovitost do předchozího
stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu provedených prací,
do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené nemovitosti a oznámit
tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění
stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci vzniklého klestu
a zbytků po těžbě.
(5) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. c) bodu 4 je výrobce plynu povinen
písemně oznámit svým zákazníkům započetí a skončení omezení nebo přerušení
dodávky plynu, nejméně však 30 dnů předem.
(6) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. c) je výrobce plynu povinen obnovit
dodávku plynu bezprostředně po odstranění příčin, které vedly k jejímu
omezení nebo přerušení.
(7) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. c) je právo na náhradu škody vyloučeno.
To neplatí, nesplní-li výrobce plynu oznamovací povinnost podle odstavce
5 nebo poruchu prokazatelně zavinil výrobce plynu.
(8) Výrobce
plynu je dále povinen
a) uhradit
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy nebo
provozovateli zásobníku plynu nebo jinému výrobci plynu stanovený podíl na
oprávněných nákladech na připojení k přepravní soustavě nebo distribuční
soustavě nebo těžebnímu plynovodu jiného výrobce plynu nebo k zásobníku
plynu,
b) zajistit
bezpečný a spolehlivý provoz výrobny plynu a těžebního plynovodu
a neznevýhodňující podmínky pro přístup do těžebního plynovodu,
c) poskytovat
jinému výrobci plynu nebo provozovateli zásobníku plynu, provozovateli přepravní
nebo distribuční soustavy, na kterou jsou jeho těžební plynovody napojeny,
informace nutné k zajištění vzájemné provozuschopnosti,
d) zajistit
měření plynu dopravovaného jím provozovaným těžebním plynovodem, včetně jeho
vyhodnocování a takto vyhodnocené údaje předávat operátorovi trhu a účastníkům
trhu s plynem, pro které zajišťuje dopravu plynu těžebním plynovodem,
e) vypracovávat
denní, měsíční, roční a desetiletou bilanci výroby plynu, vyhodnocovat ji
a předávat operátorovi trhu a provozovateli přepravní soustavy,
f) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na výrobu plynu havarijní plány výroben plynu,
zaslat je ministerstvu a každoročně je upřesňovat,
g) zřídit
a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské řízení
výroby plynu,
h) vyhlašovat
stav nouze v rámci výrobny plynu a těžebních plynovodů,
i) vést
samostatné účty za výrobu plynu,
j) připojit
k těžebnímu plynovodu každého, kdo o to požádá a splňuje podmínky
připojení s výjimkou prokazatelného nedostatku volné kapacity; odmítnutí připojení
k těžebnímu plynovodu musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
k) předávat
operátorovi trhu údaje o výši a průběhu dodávky plynu vyplývající ze
smluv o dodávce plynu a další nezbytné informace pro plnění
povinnosti operátora trhu,
l) dodržovat
ustanovení § 61 odst. 2 v případech, kdy dodává plyn zákazníkům,
m) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na výrobu plynu u operátora trhu,
zaregistrováním se výrobce plynu stává registrovaným účastníkem trhu,
n) poskytovat
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy nebo
provozovateli zásobníku plynu, ke které je výrobna plynu připojena, potřebné
údaje pro provoz a rozvoj přepravní soustavy, distribuční soustavy nebo
zásobníku plynu a operátorovi trhu údaje potřebné pro plnění jejich
povinností, zejména hodnoty nezbytné pro vyúčtování plateb za služby operátora
trhu,
o) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na výrobu plynu a každý druhý rok do
31. března upřesňovat podklady pro zpracování plánu preventivních opatření
a plánu pro stav nouze a zasílat je ministerstvu,
p) každoročně
zpracovávat a do 31. března předávat provozovateli přepravní soustavy za účelem
zpracování desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy a provozovateli
distribuční soustavy údaje o plánovaném rozvoji kapacity výroby plynu,
a to na období nejméně 10 let.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 57
Postavení
a práva výrobců plynu definuje ust. § 57.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. byly doplněny v ust. § 57 odst. 8 také další povinnosti výrobce tak, aby byla sjednocena
úprava s oborem energetiky, zejména např. o povinnost
registrace u operátora trhu, či v souvislosti se zajištěním
spolehlivosti a bezpečnosti dodávek plynu.
§ 58
Provozovatel přepravní
soustavy
(1) Provozovatel
přepravní soustavy má právo
a) na
přístup do zásobníků plynu za podmínek stanovených tímto zákonem pro zajištění
rovnováhy mezi množstvím plynu vstupujícím do plynárenské soustavy
a množstvím plynu vystupujícím z plynárenské soustavy,
b) na
informace od ostatních účastníků trhu s plynem, nezbytné pro plnění svých
povinností,
c) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu plynárenské soustavy a k přenosu
informací pro činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
d) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech plynárenská zařízení,
e) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním, stavebními
úpravami, opravami a provozováním přepravní soustavy,
f) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný
a spolehlivý provoz přepravní soustavy v případech, kdy tak po předchozím
upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník či uživatel,
g) vstupovat
v souladu se zvláštními předpisy do uzavřených prostor a zařízení
sloužících k výkonu činnosti a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní informační služby
a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat a vjíždět do nemovitostí,
kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu i způsobem
nezbytným pro výkon licencované činnosti,
h) při
stavech nouze využívat v nezbytném rozsahu plynárenská zařízení zákazníků,
pro něž přepravuje plyn,
i) omezit
nebo přerušit přepravu plynu v těchto případech:
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku,
3. při
provádění plánovaných stavebních úprav a plánovaných oprav na zařízení přepravní
soustavy,
4. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních přepravní soustavy,
5. při
odběru plynu zařízeními, která ohrožují životy, zdraví nebo majetek osob,
6. při
neoprávněném odběru plynu nebo neoprávněné přepravě plynu,
7. při
odběru plynu, kdy zákazník opakovaně bez vážného důvodu neumožnil přístup
k měřicímu zařízení nebo neměřeným částem odběrného plynového zařízení, přestože
byl k umožnění přístupu za účelem provedení kontroly, odečtu, údržby, výměny
či odebrání měřicího zařízení alespoň 15 dnů předem písemně nebo jiným
prokazatelným způsobem vyzván, nebo
8. v důsledku
omezení nebo přerušení přepravy plynu provozovateli propojených přepravních
soustav,
j) nakupovat
a prodávat plyn pro krytí ztrát v přepravní soustavě nebo pro vlastní
spotřebu nebo pro účely zajištění rovnováhy mezi množstvím plynu vstupujícím
a vystupujícím z plynárenské soustavy; toto není považováno za obchod
s plynem.
(2) Provozovatel
přepravní soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm. d),
a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník
není znám nebo není určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný
nebo nedošlo k dohodě s ním a jsou-li dány podmínky pro
omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního
právního předpisu4e), příslušný vyvlastňovací úřad rozhodne na návrh
provozovatele přepravní soustavy o zřízení věcného břemene umožňujícího
využití této nemovitosti nebo její části.
(3) Pokud byl
vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu práv provozovatele přepravní
soustavy podle odstavce 1 písm. d) až i) omezen v obvyklém užívání
nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má právo na jednorázovou náhradu5).
Právo na náhradu podle věty první lze uplatnit u provozovatele přepravní
soustavy do 2 let ode dne, kdy k omezení nebo újmě došlo, jinak právo
zaniká.
(4) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. d) až i) je provozovatel přepravní
soustavy povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí
a vstup na jejich nemovitost jim oznámit. Po skončení prací je povinen
uvést nemovitost do předchozího stavu nebo, není-li to možné s ohledem na povahu provedených prací, do
stavu odpovídajícího předchozímu účelu či užívání dotčené nemovitosti
a oznámit tuto skutečnost vlastníku nemovitosti. Po provedení odstranění
nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci vzniklého
klestu a zbytků po těžbě.
(5) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. i) bodu 3 je provozovatel přepravní
soustavy povinen oznámit zákazníkům, pro něž přepravuje plyn, započetí
a skončení omezení nebo přerušení přepravy plynu, nejméně však 30 dnů předem.
(6) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. i) je provozovatel přepravní soustavy
povinen obnovit přepravu plynu bezprostředně po odstranění příčin, které vedly
k jejímu omezení nebo přerušení.
(7) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. i) je právo na náhradu škody vyloučeno.
To neplatí, nesplní-li provozovatel přepravní soustavy oznamovací
povinnost uloženou podle odstavce 5 nebo poruchu prokazatelně zavinil provozovatel
přepravní soustavy.
(8) Provozovatel
přepravní soustavy je dále povinen
a) zajistit
bezpečný, spolehlivý a hospodárný provoz, údržbu, obnovu a rozvoj přepravní
soustavy,
b) poskytovat
službu přepravy plynu na základě uzavřených smluv,
c) připojit
k přepravní soustavě každého, kdo o to požádá a splňuje podmínky
připojení stanovené provozovatelem přepravní soustavy a stanovit mu termín
připojení,
d) poskytnout
přepravu plynu každému, kdo o to požádá a splňuje podmínky přístupu
k přepravní soustavě s výjimkou prokazatelného nedostatku volné
kapacity pro službu přepravy plynu nebo při ohrožení bezpečného
a spolehlivého provozu přepravní soustavy; odmítnutí přístupu třetích
stran k přepravní soustavě musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
e) zajišťovat
neznevýhodňující podmínky pro připojení a přístup třetích stran k přepravní
soustavě za podmínek stanovených tímto zákonem,
f) zajišťovat
měření plynu v přepravní soustavě včetně vyhodnocování a předávat
operátorovi trhu a účastníkům trhu s plynem, kterým poskytuje službu
přepravy plynu, naměřené a vyhodnocené údaje,
g) poskytovat
provozovatelům distribučních soustav, se kterými je jeho soustava propojena,
informace nezbytné k zajištění vzájemné provozuschopnosti soustav,
h) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat ji způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
i) zpracovávat
a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro rozhodnutí
o cenách za přepravu plynu,
j) vést
samostatné účty za službu přepravy plynu, a to pro účely regulace,
k) vypracovávat
denní, měsíční, roční a desetiletou bilanci přepravní soustavy,
vyhodnocovat ji a předávat operátorovi trhu,
l) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na přepravu plynu havarijní plán přepravní
soustavy, zaslat jej ministerstvu a každoročně jej upřesňovat,
m) oznamovat
v dostatečném předstihu účastníkům trhu, jejichž plynárenská zařízení jsou
přímo připojena k přepravní soustavě, rozsah a termíny odstávek zařízení
pro přepravu plynu a upozorňovat na předpokládané snížení přepravní
kapacity,
n) zřídit a provozovat technický dispečink, který
zajišťuje dispečerské řízení přepravní soustavy,
o) zřídit
a provozovat místa pro sledování kvality plynu,
p) vytvořit
technické podmínky pro zajištění dovozu plynu z různých zdrojů,
q) řídit
plynárenskou soustavu České republiky za stavu nouze,
r) zajišťovat
ochranu chráněných informací,
s) každoročně
zpracovávat desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy v rozsahu podle
§ 58k odst. 3 a po jeho schválení jej zveřejňovat; ustanovení § 58k
odst. 10 první věty a § 58l odst. 5 se použije obdobně,
t) zpracovávat
a předkládat Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení Řád
provozovatele přepravní soustavy, zajistit jeho zveřejnění
a vykonávat licencovanou činnost v souladu s Řádem provozovatele
přepravní soustavy,
u) vypracovat
v součinnosti s provozovateli distribučních soustav a zásobníků
plynu havarijní plán plynárenské soustavy, každoročně jej aktualizovat a předkládat
ministerstvu,
v) zpracovávat
a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu jednou
ročně, nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení přepravní soustavy,
w) budovat dostatečnou přeshraniční kapacitu
v souladu s plánem rozvoje přepravní soustavy a zajišťovat
standard infrastruktury podle přímo použitelného předpisu Evropské unie21),
x) spolupracovat
s jinými provozovateli přepravních soustav na regionální úrovni zahrnující
dva nebo více členských států za účelem přidělování přepravních kapacit
a výměny informací týkajících se bezpečnosti provozování přepravní
soustavy,
y) nabízet
odděleně vstupní a výstupní kapacitu na jednotlivých vstupních bodech do přepravní
soustavy a výstupních bodech z přepravní soustavy,
z) účtovat
odděleně platby za vstupní a výstupní kapacitu na jednotlivých vstupních
bodech do přepravní soustavy a výstupních bodech z přepravní soustavy,
aa) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na přepravu plynu u operátora trhu,
zaregistrováním se provozovatel přepravní soustavy stává registrovaným účastníkem
trhu,
bb) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na přepravu plynu a každý druhý rok do 31.
března upřesňovat podklady pro zpracování plánu preventivních opatření
a plánu pro stav nouze a zasílat je ministerstvu,
cc) hradit
operátorovi trhu ceny za činnosti operátora trhu podle Pravidel trhu
s plynem,
(9) Právnická
osoba založená za účelem spolupráce podle odstavce 8 písm. x) je povinna přijmout
a provádět vnitřním předpisem program rovného zacházení, pokud se na
založení nebo činnosti této právnické osoby účastní provozovatel přepravní
soustavy, který je součástí vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele.
Ustanovení § 58i a 58j se použijí obdobně.
§ 58a
Oddělení
provozovatele přepravní
soustavy
(1) Na
provozovatele přepravní soustavy, který je součástí vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, se dále použijí ustanovení § 58b až 58m
o nezávislém provozovateli přepravní soustavy. Tím není dotčeno právo
provozovatele přepravní soustavy postupovat podle ustanovení § 58n
upravující vlastnické oddělení provozovatele přepravní soustavy.
(2) Vedle
ustanovení § 58 se na provozovatele přepravní soustavy, na něhož se
nevztahuje odstavec 1, použije ustanovení § 58n.
§ 58b
Nezávislý
provozovatel přepravní
soustavy
(1) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy musí mít právní formu akciové společnosti,
společnosti s ručením omezeným nebo evropské společnosti.
(2) Má-li
nezávislý provozovatel přepravní soustavy právní formu akciové společnosti,
a) vydává
akcie na jméno jako cenný papír nebo akcie na jméno nebo na majitele jako
zaknihovaný cenný papír,
b) jeho
statutární orgán má nejméně tři členy, přičemž jednání jménem společnosti se
uskutečňuje nejméně dvěma členy společně; to neplatí, má-li akciová společnost
nebo evropská společnost monistický systém,
c) stanovy
vedle obecných náležitostí stanovených zákonem o obchodních korporacích
musí obsahovat rovněž úpravu základní organizační struktury, organizačního
zajištění vnitřního řídicího a kontrolního systému.
(3) Má-li
nezávislý provozovatel přepravní soustavy právní formu společnosti s ručením
omezeným,
a) je
povinen zřídit dozorčí radu,
b) má
nejméně 2 jednatele, přičemž k rozhodnutí o obchodním vedení společnosti
se vyžaduje souhlas většiny jmenovaných jednatelů a jednání jménem společnosti
se uskutečňuje alespoň dvěma jednateli společně,
c) musí
upravit základní organizační strukturu, organizační zajištění vnitřního řídicího
a kontrolního systému.
§ 58c
Ustanovení členů
statutárního orgánu nezávislého provozovatele přepravní soustavy a jejich
odvolání
(1) Členy
statutárního orgánu jmenuje nebo volí a odvolává dozorčí rada nebo správní
rada nezávislého provozovatele přepravní soustavy. Dozorčí rada dále schvaluje
uzavření smluv o výkonu funkce člena statutárního orgánu a uzavření
jiných smluv, kterými se upravují podmínky při výkonu funkce člena statutárního
orgánu.
(2) Funkční
období člena statutárního orgánu nezávislého provozovatele přepravní soustavy
je 5 let. Stanovy nezávislého provozovatele přepravní soustavy mohou zkrátit
délku funkčního období člena statutárního orgánu, nejvýše však o dva roky.
Odvolat člena statutárního orgánu před uplynutím funkčního období je možné
pouze z důvodu hrubého porušení povinností spojených s výkonem jeho
funkce.
(3) Ke
jmenování nebo volbě a odvolání člena statutárního orgánu nezávislého
provozovatele přepravní soustavy podle odstavce 1 je třeba schválení
Energetického regulačního úřadu. Pokud Energetický regulační úřad jmenování
nebo volbu člena statutárního orgánu neschválí, taková osoba se členem statutárního
orgánu nezávislého provozovatele přepravní soustavy nestane, i když tak
rozhodla dozorčí rada nebo správní rada. Pokud Energetický regulační úřad
neschválí odvolání člena statutárního orgánu, jeho funkce rozhodnutím dozorčí
rady nebo správní rady nezaniká.
(4) Energetický
regulační úřad rozhoduje o schválení uzavření smlouvy o výkonu funkce
člena statutárního orgánu a uzavření jiné smlouvy, kterou se upravují
podmínky při výkonu funkce člena statutárního orgánu podle odstavce 1,
a o schválení jejich změn.
(5) Ve smlouvě
o výkonu funkce člena statutárního orgánu nebo v jiné smlouvě, která
upravuje podmínky při výkonu funkce člena statutárního orgánu, musí být
sjednány podmínky výkonu funkce člena statutárního orgánu, a to včetně odměňování
nebo poskytování jiného plnění ve prospěch člena statutárního orgánu nebo
podmínek výkonu funkce.
(6) Poskytování
jiného plnění ve prospěch členů statutárních orgánů než sjednaného ve smlouvách
podle odstavce 5 se zakazuje.
§ 58d
Nezávislost členů
statutárních orgánů a zaměstnanců nezávislého provozovatele přepravní
soustavy
(1) Členem
statutárního orgánu nezávislého provozovatele přepravní soustavy nemůže být
osoba, která v posledních 3 letech přede dnem jejího jmenování
a) vykonávala
kteroukoli ze srovnatelných funkcí v jiné osobě odlišné od nezávislého
provozovatele přepravní soustavy, která je součástí téhož koncernu nebo pro
takovou jinou osobu vykonávala jinou práci v pracovněprávním nebo jiném
obdobném vztahu,
b) vykonávala
kteroukoli ze srovnatelných funkcí v jiné osobě odlišné od nezávislého
provozovatele přepravní soustavy nebo se účastnila na podnikání osoby, která
vstupovala do obchodních vztahů s jinými osobami, které jsou součástí
téhož koncernu jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy; obchodním
vztahem není nákup plynu pro vlastní spotřebu,
c) vykonávala
podnikatelskou činnost, při které přímo či zprostředkovaně vstupovala do
obchodních vztahů s jinými osobami odlišnými od nezávislého provozovatele
přepravní soustavy, které jsou součástí téhož koncernu jako nezávislý
provozovatel přepravní soustavy; obchodním vztahem není nákup plynu pro vlastní
spotřebu,
d) zprostředkovávala
nebo obstarávala obchody pro jiné osoby odlišné od nezávislého provozovatele přepravní
soustavy, které jsou součástí téhož koncernu jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy.
(2) Omezení
podle odstavce 1 se vztahují na nadpoloviční většinu všech členů statutárního
orgánu a nadpoloviční většinu všech osob přímo podřízených vedoucím zaměstnancům
v záležitostech týkajících se provozu, údržby a rozvoje přepravní
soustavy. Ostatními členy statutárního orgánu nebo osobami přímo podřízenými
vedoucím zaměstnancům v záležitostech týkajících se provozu, údržby
a rozvoje přepravní soustavy nemohou být osoby, které v posledních 6
měsících přede dnem jmenování nebo jiného ustavení do funkce vykonávaly
kteroukoli ze srovnatelných funkcí v jiné osobě odlišné od nezávislého
provozovatele přepravní soustavy, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, nebo pro takovou osobu vykonávaly jinou práci v pracovněprávním
nebo jiném obdobném vztahu.
(3) Ustanovení
odstavce 1 se obdobně použije pro člena statutárního orgánu nebo osobu přímo
podřízenou vedoucím zaměstnancům v záležitostech týkajících se provozu,
údržby a rozvoje přepravní soustavy po dobu výkonu jejich funkčního období
nebo trvání pracovněprávního vztahu k nezávislému provozovateli přepravní
soustavy.
(4) Členové
statutárního orgánu, osoby přímo podřízené vedoucím zaměstnancům
v záležitostech týkajících se provozu, údržby a rozvoje přepravní
soustavy a zaměstnanci nezávislého provozovatele přepravní soustavy se
dále nesmí účastnit na podnikání jiné osoby, která je součástí téhož koncernu
jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy, nebo nabýt vůči takové osobě
právo na podíl na zisku či jiné obdobné plnění. Plnění ve prospěch člena statutárního
orgánu nebo osoby přímo podřízené vedoucím zaměstnancům v záležitostech
týkajících se provozu, údržby a rozvoje přepravní soustavy ani odměna za
práci zaměstnanců nezávislého provozovatele přepravní soustavy nesmí jakýmkoli
způsobem záviset na hospodářských výsledcích jiných osob než nezávislého
provozovatele přepravní soustavy.
(5) Členové
statutárního orgánu nebo nebo osoby přímo podřízené vedoucím zaměstnancům
v záležitostech týkajících se provozu, údržby a rozvoje přepravní
soustavy, jsou povinni se po dobu 4 let ode dne odvolání z funkce nebo
pracovního místa nebo jiného ukončení výkonu funkce zdržet
a) výkonu
kterékoli ze srovnatelných funkcí v jiné osobě, která je součástí téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel
přepravní soustavy nebo která vykonává kontrolu nad osobou, která je součástí
téhož vertikálně integrovaného podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, nebo výkonu jiné práce pro takovou osobu v pracovněprávním nebo
jiném obdobném vztahu,
b) výkonu
kterékoli ze srovnatelných funkcí v osobě, která vstupuje do obchodních
vztahů s jinými osobami, které jsou součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, nebo s osobou vykonávající kontrolu nad osobou, která je součástí
téhož vertikálně integrovaného podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy,
c) účasti
jako společník nebo akcionář na podnikání osoby, která vstupuje do obchodních
vztahů s jinými osobami, které jsou součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy, nebo s osobou
vykonávající kontrolu nad osobou, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy,
d) výkonu
podnikatelské činnosti, při které by jako podnikatel vstupoval přímo či zprostředkovaně
do obchodních vztahů s jinými osobami, které jsou součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, nebo s osobou vykonávající kontrolu nad osobou, která je součástí
téhož vertikálně integrovaného podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy,
e) zprostředkování
nebo obstarávání jakýchkoliv obchodů pro jiné osoby, které jsou součástí téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel
přepravní soustavy, nebo pro osobu vykonávající kontrolu nad osobou, která je
součástí téhož vertikálně integrovaného podnikatele jako nezávislý provozovatel
přepravní soustavy.
(6) Za
obchodní vztah podle odstavců 1 a 5 se nepovažuje smluvní vztah uzavřený
podle § 72.
§ 58e
Dozorčí rada
nebo správní rada nezávislého provozovatele přepravní soustavy
(1) Do působnosti
dozorčí rady nebo správní rady nezávislého provozovatele přepravní soustavy
vedle působnosti stanovené zákonem o obchodních korporacích náleží
rozhodování o všech záležitostech společnosti, které mají podstatný dopad
na hodnotu podílů společníků nezávislého provozovatele přepravní soustavy.
Dozorčí rada nebo správní rada zejména
a) schvaluje
roční a dlouhodobé finanční plány,
b) stanoví
možnou úroveň zadluženosti,
c) schvaluje
návrh na rozdělení zisku určeného k výplatě společníkům předkládaný valné
hromadě.
(2) Rozhodnutí
přijatá dozorčí radou nebo správní radou v rozsahu její působnosti podle
odstavce 1 jsou pro členy statutárního orgánu nezávislého provozovatele přepravní
soustavy závazná. Dozorčí rada nebo správní rada však nesmí udělovat členu
statutárního orgánu pokyny ohledně obchodního vedení společnosti, provozu nebo
údržby přepravní soustavy a v záležitostech týkajících se přípravy
desetiletého plánu rozvoje soustavy podle § 58k. Ustanovení stanov,
kterými se vyhrazuje rozhodování o těchto záležitostech společnosti do působnosti
dozorčí rady nebo správní rady, jsou neplatná.
(3) K volbě
takového počtu členů dozorčí rady nebo správní rady, který je o jeden
nižší než polovina všech členů dozorčí rady nebo správní rady,
a k uzavření smluv o výkonu funkce těchto členů dozorčí rady nebo
správní rady nebo uzavření jiných smluv, které upravují podmínky při výkonu
funkce těchto členů dozorčí rady nebo správní rady, a k jejich změně
je třeba schválení Energetického regulačního úřadu. Schválení Energetickým
regulačním úřadem podléhá volba těch členů dozorčí rady nebo správní rady nebo
v případě evropské společnosti členů správní rady, kteří jsou voleni
valnou hromadou.
(4) Pokud
Energetický regulační úřad volbu člena dozorčí rady nebo správní rady podle
odstavce 3 za podmínek stanovených tímto zákonem neschválí, taková osoba se členem
dozorčí rady nebo správní rady nezávislého provozovatele přepravní soustavy
nestane, i když tak rozhodla valná hromada nezávislého provozovatele přepravní
soustavy.
(5) Je-li
složení členů dozorčí rady nebo správní rady v rozporu
s odstavcem 3, má se za to, že dozorčí rada, správní rada není
schopna plnit funkce dozorčí rady nebo správní rady.
(6) Pro délku
funkčního období člena dozorčí rady nebo správní rady, možnost jejího zkrácení
prostřednictvím stanov a odvolání člena dozorčí rady nebo správní rady před
uplynutím funkčního období platí ustanovení § 58c odst. 2 obdobně.
(7) Pro členy
dozorčí rady nebo správní rady, k jejichž volbě je třeba schválení
Energetického regulačního úřadu, platí ustanovení § 58d odst. 1, 3 až
6 obdobně.
(8) K odvolání
člena dozorčí rady nebo správní rady je třeba schválení Energetického regulačního
úřadu. Pokud Energetický regulační úřad odvolání člena dozorčí rady nebo
správní rady neschválí, jeho funkce rozhodnutím valné hromady nezaniká.
§ 58f
Řízení
o schválení ustavení členů statutárního orgánu a členů dozorčí rady
nebo správní rady nezávislého provozovatele přepravní soustavy a jejich
odvolání
(1) V řízení
o schválení jmenování, volby nebo odvolání člena statutárního orgánu nebo člena
dozorčí rady nebo správní rady nebo schválení uzavření smlouvy o výkonu
funkce člena statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady nebo
uzavření jiné smlouvy, která upravuje podmínky při výkonu funkce člena
statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady, nebo jejich změny
vydá Energetický regulační úřad rozhodnutí do 3 týdnů od doručení úplné
žádosti.
(2) Pokud
Energetický regulační úřad nevydá rozhodnutí ve lhůtě podle odstavce 1, platí,
že uplynutím této lhůty Energetický regulační úřad jmenování, volbu nebo
odvolání člena statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady
anebo smlouvu podle odstavce 1 schválil.
(3) Energetický
regulační úřad neschválí jmenování nebo volbu člena statutárního orgánu nebo člena
dozorčí rady nebo správní rady, u kterého vzhledem k jeho dosavadní
odborné činnosti a navrhovaným podmínkám výkonu funkce existují důvodné
pochybnosti, zda by vykonával funkci řádně a nezávisle, zejména na jiných
zájmech netýkajících se plnění povinností nezávislého provozovatele přepravní
soustavy.
(4) Energetický
regulační úřad neschválí uzavření smlouvy o výkonu funkce člena
statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady nebo uzavření
jiné smlouvy, která upravuje podmínky při výkonu funkce člena statutárního
orgánu nebo člena dozorčí rady nebo správní rady, nebo jejich změnu tehdy,
jestliže s přihlédnutím ke všem okolnostem lze mít za to, že navrhované
podmínky výkonu funkce nebo jejich změny neumožní členovi statutárního orgánu
nebo členovi dozorčí rady nebo správní rady, aby vykonával funkci řádně
a nezávisle.
(5) Energetický
regulační úřad odvolání člena statutárního orgánu nebo člena dozorčí rady nebo
správní rady před uplynutím jejich funkčního období neschválí, existují-li
důvodné pochybnosti o splnění podmínek pro odvolání z funkce podle
tohoto zákona.
§ 58g
Nezávislost
provozovatele přepravní soustavy
(1) Osoba,
která je součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele, je
oprávněna sama nebo prostřednictvím ovládané osoby držet podíl
v nezávislém provozovateli přepravní soustavy, jen pokud sama nevyrábí
plyn ani neobchoduje s plynem.
(2) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je oprávněn sám nebo prostřednictvím ovládané
osoby držet podíl v dceřiné společnosti nebo vůči ní nabýt právo na podíl
na zisku či jiné obdobné plnění, jen pokud tato dceřiná společnost nevyrábí
plyn, neobchoduje s plynem a nevlastní zařízení na výrobu plynu.
(3) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy rozhoduje nezávisle na jiných osobách, které
jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
o majetku nezbytném k provozu, udržování a rozvoji přepravní
soustavy, včetně financování. Provozovatel přepravní soustavy je povinen
zajistit dostatečné finanční zdroje pro řádnou a efektivní přepravu plynu.
Oprávnění dozorčí rady nebo správní rady podle § 58e tím není dotčeno.
(4) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen nastavit svoji strukturu
a organizaci, pravomoci a povinnosti vedoucích členů statutárních
orgánů, práva a povinnosti vedoucích zaměstnanců, systém řízení
a vnitřní kontroly tak, aby byla zajištěna nezávislost výkonu práv
a povinností nezávislého provozovatele přepravní soustavy na ostatních
osobách, které jsou součástí téhož koncernu. Vnitřní předpisy podle věty první
je nezávislý provozovatel přepravní soustavy povinen předložit Energetickému
regulačnímu úřadu bez zbytečného odkladu po jejich přijetí.
(5) Osoba nebo
osoby, které jsou součástí téhož koncernu, jsou povinny ve vztahu
k nezávislému provozovateli přepravní soustavy zdržet se jednání nebo udělování
pokynů ohledně činností nezávislého provozovatele přepravní soustavy
a provozu přepravní soustavy, kterým by
a) přímo
nebo nepřímo ovlivňovaly chování nezávislého provozovatele přepravní soustavy,
které má dopad na soutěž na trhu s plynem,
b) přímo
nebo nepřímo ovlivňovaly přípravu a zpracování desetiletého plánu rozvoje
přepravní soustavy podle § 58k, nebo
c) jiným
způsobem ohrozily nezávislost provozovatele přepravní soustavy anebo plnění
jeho povinností.
(6) Uzavření
jakékoli obchodní smlouvy mezi nezávislým provozovatelem přepravní soustavy
a jinou osobou, která je součástí téhož koncernu, podléhá schválení
Energetickým regulačním úřadem. Energetický regulační úřad uzavření smlouvy
schválí, pokud provozovatel přepravní soustavy prokáže, že smlouva byla
sjednána za podmínek obvyklých v obchodním styku a sjednání smlouvy
nemůže vést k porušení povinnosti podle § 58h odst. 9. Pokud
nezávislý provozovatel přepravní soustavy uzavře smlouvu s jinou osobou,
která je součástí téhož koncernu, v zadávacím řízení podle zákona
o veřejných zakázkách, má se za to, že je smlouva sjednána za podmínek
obvyklých v obchodním styku.
(7) Ustanovení
odstavce 6 se nepoužije pro smlouvy, jejichž předmětem jsou služby podle
§ 58h odst. 6 a činnosti podle § 58 odst. 1
písm. j).
(8) Provozovatel
přepravní soustavy je povinen vést záznamy o obchodních smlouvách uzavřených
s jinými osobami, které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, a průběhu jejich plnění, a na vyžádání je
zpřístupnit nebo poskytnout Energetickému regulačnímu úřadu.
§ 58h
Požadavky na
zdroje nezávislého provozovatele přepravní soustavy a jeho samostatnost
(1) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy musí mít dostatečné lidské, technické,
materiální a finanční zdroje potřebné pro provádění přepravy plynu
a plnění všech souvisejících povinností. Za tímto účelem je nezávislý
provozovatel přepravní soustavy povinen zejména:
a) vlastnit
přepravní soustavu a další majetek nezbytný pro provádění přepravy plynu,
s výjimkou zařízení, pro která byla udělena výjimka podle § 67a,
b) zaměstnávat
takový počet zaměstnanců, který umožňuje řádné provádění přepravy plynu,
c) mít
v rozsahu schváleném dozorčí radou nebo správní radou přístup k finančním
zdrojům osob, které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, z nichž plánuje financovat rozvoj nebo obnovu přepravní
soustavy, a to v přiměřené lhůtě po podání příslušné žádosti.
(2) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy informuje Energetický regulační úřad
o finančních zdrojích, které má k dispozici pro plánovaný rozvoj nebo
obnovu přepravní soustavy, a podmínkách jejich využití, a to vždy
k 30.červnu kalendářního roku.
(3) Provádění
přepravy plynu podle odstavce 1 dále zahrnuje:
a) zastupování
nezávislého provozovatele přepravní soustavy navenek včetně jednání vůči
Energetickému regulačnímu úřadu,
b) jednání
nezávislého provozovatele přepravní soustavy ve všech věcech souvisejících
s jeho účastí v Evropské síti provozovatelů přepravních soustav podle
Nařízení o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám,
c) výkon
činností spojených s umožněním přístupu do přepravní soustavy,
d) vybírání
plateb souvisejících s provozováním přepravní soustavy, včetně plateb za přístup
do přepravní soustavy a za pomocné služby, zejména za vyrovnávání
odchylek,
e) provoz,
údržbu a rozvoj přepravní soustavy,
f) investiční
plánování, zajišťující dlouhodobou bezpečnost a dlouhodobou schopnost přepravní
soustavy uspokojovat přiměřenou poptávku,
g) výkon
činností spojených s případnou účastí provozovatele přepravní soustavy
v právnické osobě založené společně s jinými provozovateli přepravních
soustav, subjekty organizujícími burzy pro obchodování s plynem nebo
jinými subjekty za účelem vytváření a rozvoje regionálních trhů nebo
jiných činností podporujících liberalizaci trhu s plynem a
h) výkon
vnitropodnikových činností včetně právních služeb, vedení účetnictví nebo
provozu informačních systémů.
(4) Nezávislému
provozovateli přepravní soustavy se zakazuje vykonávat přepravu plynu
s využitím služeb jiné osoby, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, nebo jejích zaměstnanců, s výjimkou služeb sloužících
k zajištění provozuschopnosti přepravní soustavy zadaných jako veřejná
zakázka.
(5) Nezávislému
provozovateli přepravní soustavy se zakazuje přidělovat své zaměstnance
k výkonu práce k jiné osobě, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele.
(6) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je oprávněn poskytovat služby jiné osobě, která
je součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele pouze s předchozím
souhlasem Energetického regulačního úřadu. Energetický regulační úřad souhlas
udělí, pokud nezávislý provozovatel přepravní soustavy doloží, že
a) poskytování
takových služeb nevede k diskriminaci ostatních účastníků trhu
s plynem nebo jiných osob, které nejsou součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele,
b) využití
služeb je za stejných podmínek dostupné i jiným účastníkům trhu
s plynem nebo jiným osobám, které nejsou součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele,
c) poskytování
takových služeb nenaruší nebo neomezí hospodářskou soutěž na trhu s plynem
ani takové soutěži nebrání.
(7) K posouzení
splnění předpokladu podle odstavce 6 písm. c) si Energetický regulační úřad
vyžádá vyjádření Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže.
(8) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy nesmí svou firmou, ve svých sděleních nebo
v rámci uplatňování své ochranné známky jednat tak, aby docházelo
k jeho záměně s jinou osobou, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele. Nezávislý provozovatel přepravní
soustavy nesmí vykonávat činnost v obchodních prostorách, ve kterých
vykonává činnost jiná osoba, která je součástí téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele.
(9) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy musí být informačně oddělen od jiných osob,
které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele.
(10) Nezávislému
provozovateli přepravní soustavy se zakazuje sdílet s jinou osobou, která
je součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele, bezpečnostní
systémy, systémy pro kontrolu přístupu a jiné informační systémy. Tento
zákaz se nevztahuje na systémy, jejichž provozovatelem je nezávislý
provozovatel přepravní soustavy nebo osoba, která není součástí téhož koncernu
jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy, a u nichž nezávislý
provozovatel přepravní soustavy zajistí, aby při provozu těchto systémů byla
dodržována povinnost podle odstavce 9.
(11) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy nesmí využívat službu poskytovatele služeb
souvisejících s provozem nebo správou bezpečnostních systémů, systémů pro
kontrolu přístupu nebo jiných informačních systémů, jestliže tuto službu
stejného poskytovatele užívá jiná osoba, která je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele. Tento zákaz se nevztahuje na služby,
jejichž poskytovatel není součástí téhož koncernu jako nezávislý provozovatel přepravní
soustavy, a u nichž nezávislý provozovatel přepravní soustavy
zajistí, aby při poskytování těchto služeb byla dodržována povinnost podle
odstavce 9.
(12) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen zajistit provedení povinného auditu
pouze auditorem, který ve stejném účetním období neprovádí povinné audity
jiných osob, které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele.
§ 58i
Program rovného
zacházení nezávislého provozovatele přepravní soustavy a dohled nad jeho
prováděním
(1) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen přijmout vnitřním předpisem program
rovného zacházení a zveřejnit jej způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Program rovného zacházení stanoví
a) opatření
k vyloučení diskriminačního jednání nezávislého provozovatele přepravní
soustavy ve vztahu k účastníkům trhu s plynem, kteří nejsou součástí
téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele s provozovatelem
přepravní soustavy,
b) povinnosti
a práva zaměstnanců nezávislého provozovatele přepravní soustavy ke splnění
účelů programu rovného zacházení.
(2) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen zajistit řádné provádění programu
rovného zacházení.
(3) Program
rovného zacházení schvaluje Energetický regulační úřad. Energetický regulační úřad
program rovného zacházení schválí, pokud na základě posouzení jeho obsahu má za
to, že povede k vyloučení diskriminačního jednání nezávislého
provozovatele přepravní soustavy.
(4) Na provádění
programu rovného zacházení a na dodržování právních povinností
souvisejících s jeho prováděním dohlíží auditor programu.
§ 58j
Auditor programu
nezávislého provozovatele přepravní soustavy
(1) Auditora
programu jmenuje nebo jinak ustanoví a odvolává dozorčí rada nebo správní
rada. O uzavření smlouvy, která upravuje podmínky výkonu funkce auditora
programu včetně délky funkčního období a podmínky odvolání z funkce,
rozhoduje dozorčí rada nebo správní rada. Jmenování nebo jiné ustanovení
auditora programu do funkce a jeho odvolání z funkce a uzavření
smlouvy podle předchozí věty podléhá schválení Energetickým regulačním úřadem.
(2) Energetický
regulační úřad jmenování nebo jiné ustanovení auditora programu neschválí
v případě, že auditor programu není odborně způsobilý k výkonu funkce
nebo nezávislý na provozovateli přepravní soustavy a jiných zájmech
netýkajících se plnění povinností nezávislého provozovatele přepravní soustavy;
v případě jmenování nebo jiného ustanovení právnické osoby se má za to, že
právnická osoba je odborně způsobilá, pokud podmínku odborné způsobilosti splňuje
ustanovený odpovědný zástupce. Energetický regulační úřad neschválí uzavření
smlouvy, která upravuje podmínky výkonu funkce auditora programu, pokud
navrhované podmínky výkonu funkce neumožní nezávislý výkon jeho funkce na
provozovateli přepravní soustavy nebo na jiných zájmech netýkajících se plnění povinností
nezávislého provozovatele přepravní soustavy.
(3) Energetický
regulační úřad odvolání auditora programu neschválí, existují-li důvodné
pochybnosti ohledně splnění podmínek pro odvolání z funkce podle schválené
smlouvy, která upravuje podmínky výkonu funkce auditora programu.
(4) Pokud
Energetický regulační úřad jmenování nebo jiné ustanovení auditora programu
neschválí, platí, že auditor programu nebyl ustaven. Pokud Energetický regulační
úřad odvolání auditora programu neschválí, jeho funkce rozhodnutím dozorčí rady
nebo správní rady nezaniká.
(5) Pro
auditora programu nebo odpovědného zástupce auditora programu, je-li
auditor programu právnická osoba, platí ustanovení § 58d odst. 1, 3
až 6 obdobně. Auditor programu, jedná-li se o právnickou osobu,
nesmí být součástí téhož koncernu jako provozovatel přepravní soustavy.
(6) Auditor
programu je povinen
a) dohlížet
nad prováděním programu rovného zacházení,
b) dohlížet
nad plněním povinnosti nezávislého provozovatele přepravní soustavy podle
§ 58 odst. 8 písm. r) a podle § 58h odst. 9,
c) vyhotovit
a zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup výroční zprávu
o opatřeních přijatých k provádění programu rovného zacházení
a předložit ji Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu,
d) podávat
Energetickému regulačnímu úřadu, nejméně jednou za půl roku, zprávy
o provádění programu rovného zacházení a o plnění povinností
auditora programu,
e) podávat
dozorčí radě nebo správní radě zprávy a doporučení týkající se programu
rovného zacházení a jeho provádění,
f) oznámit
Energetickému regulačnímu úřadu závažná porušení právních předpisů a vnitřních
předpisů upravujících program rovného zacházení a jeho provádění,
g) podávat
Energetickému regulačnímu úřadu zprávy o obchodních a finančních
vztazích mezi nezávislým provozovatelem přepravní soustavy a ostatními
osobami, které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele,
h) předkládat
Energetickému regulačnímu úřadu návrhy předkládané k rozhodnutí dozorčí
radě nebo správní radě nezávislého provozovatele přepravní soustavy týkající se
desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy a konkrétních investic do
soustavy a rozhodnutí dozorčí rady nebo správní rady o těchto
návrzích,
i) sledovat
dodržování programu rovného zacházení právnické osoby podle § 58
odst. 9.
(7) Pokud
ovládající osoba nebo osoby, které jsou součástí téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, hlasováním na valné hromadě nebo prostřednictvím
hlasování členů dozorčí rady nebo správní rady prosadí odmítnutí nebo odložení
realizace investice do soustavy, která měla být podle desetiletého plánu
rozvoje soustavy podle § 58k realizována v období následujících 3
let, je auditor programu povinen takovou skutečnost oznámit Energetickému
regulačnímu úřadu.
(8) Auditor
programu má právo účastnit se jednání valné hromady, zasedání členů
statutárního orgánu nebo schůze jednatelů, na nichž se rozhoduje
o záležitostech náležejících do obchodního vedení, a zasedání dozorčí
rady nebo správní rady, popřípadě jiných orgánů zřízených stanovami. Auditor
programu je povinen účastnit se jednání a zasedání orgánů společnosti
podle věty první, je-li předmětem jednání nebo zasedání orgánů společnosti
projednávání a rozhodování o
a) podmínkách
přístupu do soustavy podle Nařízení o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám, zejména pokud jde o tarify,
služby přístupu třetích stran, přidělování kapacit a řešení nedostatku
kapacity, transparentnost, vyrovnávání a sekundární trhy,
b) opatřeních
ohledně provozu, údržby a rozvoje přepravní soustavy, včetně investic do
nových připojení k přepravní soustavě, rozšíření přepravní kapacity
a efektivnějšího využití stávající přepravní kapacity přepravní soustavy,
c) pořízení
nebo prodeji plynu k zajištění rovnováhy mezi množstvím plynu vstupujícím
a vystupujícím z plynárenské soustavy.
(9) Auditor
programu má právo nahlížet do všech dokladů a zápisů týkajících se činnosti
nezávislého provozovatele přepravní soustavy nezbytných k výkonu jeho
funkce. Auditor programu má právo bez předchozího ohlášení vstupovat do všech
obchodních prostor nezávislého provozovatele přepravní soustavy. Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen poskytnout auditorovi programu
veškeré informace a podklady nezbytné pro řádný výkon jeho funkce
a jinou nezbytnou součinnost. Nezávislý provozovatel přepravní soustavy je
povinen seznámit s programem rovného zacházení statutární orgán nebo jeho členy,
členy dozorčí rady a všechny zaměstnance.
§ 58k
Desetiletý plán
rozvoje přepravní soustavy
nezávislého provozovatele přepravní soustavy
(1) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen každoročně do 31. října zpracovávat
a předkládat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu
desetiletý plán rozvoje soustavy.
(2) Při
zpracování návrhu desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy vychází
nezávislý provozovatel přepravní soustavy z dosavadní a předvídatelné
budoucí nabídky plynu a poptávky po něm. Za tímto účelem nezávislý
provozovatel přepravní soustavy provede analýzu vývoje výroby, dodávek, dovozu
a vývozu plynu, přičemž zohlední plánovaný rozvoj distribučních soustav připojených
k přepravní soustavě, plánovaný rozvoj zásobníků plynu a plán rozvoje
soustavy pro celou Evropskou unii podle Nařízení o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám.
(3) Předmětem
desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy jsou opatření přijímaná
s cílem zajistit přiměřenou kapacitu přepravní soustavy, aby odpovídala
požadavkům nezbytným pro zajištění bezpečnosti dodávek plynu. Desetiletý plán
rozvoje přepravní soustavy
a) uvádí,
které části přepravní soustavy je třeba v následujících deseti letech
vybudovat nebo rozšířit,
b) vymezuje
veškeré investice do přepravní soustavy, o jejichž realizaci nezávislý
provozovatel přepravní soustavy rozhodl, a nové investice, které je nutno
realizovat v následujících třech letech,
c) stanoví
termíny realizace investic podle písmene b).
(4) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen konzultovat návrh desetiletého plánu
rozvoje přepravní soustavy se stávajícími a případnými budoucími uživateli
přepravní soustavy, jejichž oprávněné zájmy mohou být desetiletým plánem
rozvoje soustavy přímo dotčeny, a umožnit jim předkládat k návrhu připomínky.
O konzultaci vede nezávislý provozovatel přepravní soustavy záznam.
(5) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy předkládá desetiletý plán rozvoje přepravní
soustavy zpracovaný podle odstavců 2 a 3 spolu se záznamem konzultace
podle odstavce 4 Energetickému regulačnímu úřadu.
(6) Energetický
regulační úřad konzultuje desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy. Za tímto
účelem jej bez zbytečného odkladu po jeho obdržení zveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup, a to nejméně na 10 pracovních dnů. Oznámení o zveřejnění
vyvěsí Energetický regulační úřad na úřední desce spolu s uvedením, kde je
možné se s desetiletým plánem rozvoje přepravní soustavy seznámit
a do kdy je možné uplatnit připomínky.
(7) Stávající
nebo případný budoucí uživatel přepravní soustavy, jehož oprávněné zájmy mohou
být desetiletým plánem rozvoje přepravní soustavy přímo dotčeny, může
u Energetického regulačního úřadu uplatnit k desetiletému plánu
rozvoje přepravní soustavy připomínky s jejich odůvodněním. Připomínkami,
které se desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy netýkají nebo které uplatní
osoba, jejíž oprávněné zájmy nemohou být desetiletým plánem rozvoje přepravní
soustavy přímo dotčeny, nebo připomínkami bez odůvodnění nebo uplatněnými po lhůtě
se Energetický regulační úřad nezabývá. Výsledky vypořádání připomínek zveřejní
Energetický regulační úřad způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(8) Energetický
regulační úřad posuzuje soulad desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy
s požadavky na realizaci investic do přepravní soustavy uplatněnými
v konzultačním procesu podle odstavců 6 a 7 a soulad
s plánem rozvoje soustavy pro celou Evropskou unii podle Nařízení
o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám. Při posuzování
souladu desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy s plánem rozvoje
soustavy pro celou Evropskou unii může Energetický regulační úřad konzultovat
desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy s Agenturou.
(9) Nezahrnuje-li
desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy opodstatněné požadavky na realizaci
investic do přepravní soustavy, je-li v rozporu s plánem rozvoje
soustavy pro celou Evropskou unii nebo trpí-li jinými vadami, může
Energetický regulační úřad provozovateli přepravní soustavy nařídit, aby
desetiletý plán rozvoje přepravní soustavy změnil nebo odstranil vady,
a stanoví k tomu přiměřenou lhůtu. Rozhodnutí o nařízení změny
desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy nebo odstranění jiných vad
obsahuje odůvodnění a je prvním úkonem v řízení.
(10) Nerozhodne-li
Energetický regulační úřad o nařízení změny desetiletého plánu rozvoje přepravní
soustavy nebo odstranění jiných vad do 2 měsíců ode dne jeho předložení
Energetickému regulační úřadu, platí, že desetiletý plán rozvoje přepravní
soustavy je úplný a bez vad. Po dobu vedení konzultace s Agenturou
podle odstavce 8 lhůta neběží.
§ 58l
Opatření
k uskutečnění investic podle
desetiletého plánu rozvoje přepravní
soustavy nezávislého provozovatele přepravní soustavy
(1) Energetický
regulační úřad sleduje a vyhodnocuje provádění desetiletého plánu rozvoje
přepravní soustavy.
(2) Pokud
nezávislý provozovatel přepravní soustavy neuskuteční investici do přepravní
soustavy, která měla být podle desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy
uskutečněna ve stanoveném termínu podle § 58k odst. 3 písm. c)
a je stále relevantní podle aktuálního plánu rozvoje přepravní soustavy, může
Energetický regulační úřad rozhodnout o
a) nařízení
uskutečnění této investice ve lhůtě stanovené Energetickým regulačním úřadem,
b) provedení
výběrového řízení na poskytnutí úvěru pro financování investice do přepravní
soustavy a stanovení podmínek tohoto řízení nebo o provedení emise
dluhopisů nezávislého provozovatele přepravní soustavy a stanovení
podmínek takové emise,
c) nařízení
navýšení základního kapitálu nezávislého provozovatele přepravní soustavy
a stanovení podmínek navýšení základního kapitálu; ustanovení zákona
o obchodních korporacích o přednostním právu akcionáře na upsání
nových akcií se nepoužijí.
(3) Energetický
regulační úřad uloží taková opatření podle odstavce 2, která s přihlédnutím
k okolnostem jsou přiměřená a nejlépe povedou k uskutečnění
investice do přepravní soustavy. Podle povahy věci může Energetický regulační úřad
rozhodnout o uložení jednoho opatření nebo uložení více opatření současně.
(4) Energetický
regulační úřad opatření podle odstavce 2 neuloží, pokud nezávislý provozovatel
přepravní soustavy prokáže, že uskutečnění investice brání překážka, jež
nastala nezávisle na vůli nezávislého provozovatele přepravní soustavy
a nezávislý provozovatel přepravní soustavy vyvinul veškeré úsilí, které
lze po něm spravedlivě požadovat, aby k uskutečnění investice došlo.
(5) Náklady
vzniklé nezávislému provozovateli přepravní soustavy v souvislosti
s uskutečněním investice v souladu s desetiletým plánem rozvoje
přepravní soustavy se považují za náklady na zajištění efektivního výkonu
licencované činnosti podle tohoto zákona.
§ 58m
Připojení
k přepravní soustavě nezávislého provozovatele přepravní soustavy
(1) Nezávislý
provozovatel přepravní soustavy je povinen připojit k přepravní soustavě
zařízení jiné přepravní soustavy, distribuční soustavy, zásobník plynu nebo odběrné
plynové zařízení, jestliže žadatel uplatnil požadavek na realizaci investice do
přepravní soustavy při přípravě desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy
nebo konzultaci vedené Energetickým regulačním úřadem a investice vyvolaná
připojením do přepravní soustavy je v desetiletém plánu rozvoje přepravní
soustavy zahrnuta. Ustanovení tohoto zákona o právu nezávislého
provozovatele přepravní soustavy odmítnout připojení do přepravní soustavy se
nepoužijí.
(2) Povinnost
připojení podle odstavce 1 zaniká, pokud uskutečnění investice do přepravní
soustavy brání překážka, pro kterou není Energetický regulační úřad oprávněn
uložit nezávislému provozovateli přepravní soustavy opatření k uskutečnění
investic podle desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy.
(3) Ustanovení
odstavce 1 platí obdobně pro zvyšování přepravní kapacity z důvodu zvýšení
výkonu připojeného zařízení.
§ 58n
Vlastnické oddělení
provozovatele přepravní soustavy
(1) Provozovatel
přepravní soustavy, který není součástí vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, musí být z hlediska své společnické struktury nezávislý na
výrobě elektřiny nebo výrobě plynu nebo na obchodu s elektřinou nebo
s plynem.
(2) K zajištění
nezávislosti provozovatele přepravní soustavy musí být splněny tyto podmínky
nezávislosti:
a) provozovatel
přepravní soustavy je vlastníkem přepravní soustavy,
b) nad
provozovatelem přepravní soustavy nebo nad jeho obchodním závodem nevykonává přímo
ani nepřímo kontrolu osoba nebo skupina osob jednajících ve shodě, která nebo
které
1. vykonávají
přímo nebo nepřímo kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem nebo ve vztahu k nim
uplatňují jakékoliv jiné právo,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
c) ve
vztahu k provozovateli přepravní soustavy neuplatňuje jakékoliv jiné právo
osoba nebo skupina osob jednajících ve shodě, která nebo které
1. vykonávají
přímo nebo nepřímo kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem plynu, obchodníkem
s elektřinou nebo obchodníkem s plynem,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
d) provozovatel
přepravní soustavy
1. sám
nebo jednáním ve shodě s jinými osobami nevykonává přímo ani nepřímo
kontrolu nad výrobcem elektřiny nebo plynu nebo nad obchodníkem s elektřinou
nebo plynem ani ve vztahu k nim neuplatňuje jakékoli jiné právo,
2. nevyrábí
elektřinu nebo plyn nebo neobchoduje s elektřinou nebo s plynem, ani
není vlastníkem výrobny elektřiny nebo plynu,
e) členy
statutárního orgánu, členy dozorčí rady, členy správní rady nebo členy jiného
orgánu provozovatele přepravní soustavy určeného stanovami není oprávněna
jmenovat, volit nebo jinak ustanovit osoba nebo skupina osob jednajících ve
shodě, která nebo které
1. vykonávají kontrolu nad výrobcem elektřiny, výrobcem
plynu, obchodníkem s elektřinou nebo obchodníkem s plynem nebo ve
vztahu k nim uplatňují jakékoli jiné právo,
2. vyrábí
elektřinu nebo plyn nebo obchodují s elektřinou nebo s plynem,
f) členem
statutárního orgánu, členem dozorčí rady, členem správní rady nebo členem
jinéhom orgánu provozovatele přepravní soustavy určeného stanovami není osoba,
která je členem dozorčí rady, členem statutárního orgánu, členem správní rady
nebo členem jiného orgánu společnosti určeného stanovami výrobce elektřiny,
výrobce plynu, obchodníka s elektřinou nebo obchodníka s plynem.
(3) Je-li
osobou nebo jednou z osob podle odstavce 2 písm. b), c) nebo e) Česká
republika, územní samosprávný celek nebo jiná osoba veřejného práva, nepovažují
se za tutéž osobu dva odlišné státní orgány, orgány územního samosprávného
celku nebo jiné osoby veřejného práva, z nichž jedna vykonává kontrolu
nebo jiné právo nad provozovatelem přepravní soustavy a druhá vykonává
kontrolu nebo jiné právo nad výrobcem elektřiny či plynu nebo obchodníkem
s elektřinou či s plynem, a které jsou vzájemně nezávislé.
(4) Podmínky
nezávislosti podle odstavce 2 se považují za splněné i tehdy, jestliže se
provozovatel přepravní soustavy účastní na založení právnické osoby za účelem
provozování přepravních soustav v jednom nebo více státech nebo
v takové osobě získá účast a přenechá takové osobě přepravní soustavu
k jejímu provozování společně s dalšími přepravními soustavami. To
neplatí, pokud by se na podnikání právnické osoby založené za účelem
provozování přepravních soustav podle předchozí věty účastnily jiné osoby,
které nebyly příslušnými orgány členských států určeny jako vlastnicky oddělení
provozovatelé přepravních soustav, nezávislí provozovatelé soustav nebo
nezávislí provozovatelé přepravních soustav.
(5) Výrobce
elektřiny nebo obchodník s elektřinou, výrobce plynu, obchodník
s plynem nesmí sám nebo jednáním ve shodě s jinými osobami vykonávat
přímou nebo nepřímou kontrolu nad provozovatelem přepravní soustavy, ani ve
vztahu k němu vykonávat hlasovací právo spojené s vlastnictvím podílu
provozovatele přepravní soustavy, ustanovovat nebo odvolávat členy dozorčí
rady, členy správní rady, členy statutárního orgánu nebo vlastnit většinový
podíl.
(6) Jiným
právem podle odstavců 2 a 3 se rozumí
a) právo
vykonávat hlasovací práva ve společnosti,
b) vlastnictví
účastnických cenných papírů, jejichž souhrnná jmenovitá nebo účetní hodnota přesahuje
50 % základního kapitálu společnosti,
c) právo
jmenovat, volit nebo jinak ustanovit a odvolávat členy dozorčí rady nebo
správní rady, členy statutárního orgánu nebo členy jiného orgánu společnosti určeného
stanovami,
d) jiné
obdobné právo, jehož výkon vyvolává podstatný konflikt zájmů mezi provozováním
přenosové soustavy a výrobou elektřiny nebo plynu nebo obchodem
s elektřinou nebo plynem.
§ 59
Provozovatel
distribuční soustavy
(1) Provozovatel
distribuční soustavy má právo
a) na
připojení k přepravní soustavě nebo k jiné distribuční soustavě,
pokud jsou splněny podmínky připojení,
b) na informace od ostatních účastníků trhu
s plynem nezbytné pro plnění svých povinností,
c) na přístup do přepravní soustavy, jiné distribuční
soustavy a zásobníků plynu za podmínek stanovených tímto zákonem
a pro zajištění rovnováhy mezi množstvím plynu vstupujícího do distribuční
soustavy a množstvím plynu vystupujícího z distribuční soustavy,
d) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu distribuční soustavy a k přenosu
informací pro činnosti výpočetní techniky a informačních systémů,
e) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech plynárenská zařízení,
f) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním, stavebními
úpravami, opravami a provozováním distribuční soustavy a plynovodních
přípojek,
g) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů, ohrožujících bezpečný
a spolehlivý provoz distribuční soustavy v případech, kdy tak po předchozím
upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník či uživatel,
h) vstupovat
a vjíždět v souladu se zvláštními předpisy do uzavřených prostor
a zařízení sloužících k výkonu činnosti a služeb orgánů
Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní
informační služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat do
nemovitostí, kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu
i způsobem nezbytným pro výkon licencované činnosti,
i) při
stavech nouze využívat v nezbytném rozsahu plynová zařízení zákazníků, pro
něž provádí distribuci plynu,
j) omezit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu distribuci plynu v těchto případech:
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku,
3. při
provádění plánovaných stavebních úprav, přeložek a plánovaných oprav na zařízení
distribuční soustavy,
4. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních distribuční soustavy,
5. při
odběru plynu zařízeními, která ohrožují životy, zdraví nebo majetek osob,
6. při
neoprávněném odběru nebo neoprávněné distribuci plynu nebo při neoprávněné přepravě
plynu,
7. při
odběru plynu, kdy zákazník opakovaně bez vážného důvodu neumožnil přístup
k měřicímu zařízení nebo neměřeným částem odběrného plynového zařízení, přestože
byl k umožnění přístupu za účelem provedení kontroly, odečtu, údržby, výměny
či odebrání měřicího zařízení alespoň 15 dnů předem písemně nebo jiným
prokazatelným způsobem vyzván,
8. v důsledku
omezení nebo přerušení přepravy plynu provozovatelem přepravní soustavy,
9. v případě
dodávky plynu z výroben plynu, která by ohrožovala bezpečný
a spolehlivý provoz plynových zařízení,
k) nakupovat
plyn pro krytí ztrát v distribuční soustavě nebo pro vlastní spotřebu;
toto není považováno za obchod s plynem,
l) uzavřít
hlavní uzávěr plynu při odvracení nebezpečí bezprostředního ohrožení života.
(2) Provozovatel
distribuční soustavy je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm. e),
a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; toto neplatí, pokud vlastníkem
dotčeného plynárenského zařízení není provozovatel distribuční soustavy;
v takovém případě plní tuto povinnost vlastník plynárenského zařízení.
V případě, že vlastník není znám nebo není určen nebo proto, že je
prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo k dohodě s ním
a jsou-li dány podmínky pro omezení vlastnického práva
k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního právního předpisu4e), příslušný
vyvlastňovací úřad rozhodne na návrh provozovatele distribuční soustavy
o zřízení věcného břemene umožňujícího využití této nemovitosti nebo její části.
(3) Pokud byl
vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu práv provozovatele
distribuční soustavy podle odstavce 1 písm. e) až i) omezen
v obvyklém užívání nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má právo
na přiměřenou jednorázovou náhradu5). Právo na náhradu podle věty
první lze uplatnit u provozovatele distribuční soustavy do 2 let ode dne,
kdy k omezení nebo újmě došlo, jinak právo zaniká.
(4) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. d) až i) je provozovatel distribuční
soustavy povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí
a vstup na jejich nemovitost jim oznámit. Po skončení prací je povinen
uvést nemovitost do předchozího stavu, nebo není-li to možné
s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu
účelu či užívání dotčené nemovitosti a oznámit tuto skutečnost vlastníku
nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj
náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.
(5) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. j) bod 3 je provozovatel distribuční
soustavy povinen oznámit účastníkům trhu, pro něž provádí distribuci plynu,
započetí a skončení omezení nebo přerušení distribuce plynu, nejméně však
15 dnů předem, pokud se s dotčenými účastníky trhu nedohodne na lhůtě
kratší. Plánované stavební úpravy, přeložky a opravy v období od
1. září do 31. května následujícího kalendářního roku lze provádět
výhradně po písemném oznámení dotčeným zákazníkům.
(6) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. j) bodě 6 je provozovatel distribuční
soustavy povinen obnovit distribuci plynu nejpozději po úhradě náhrady škody způsobené
neoprávněným odběrem nebo neoprávněnou distribucí bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.
(7) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. j) je právo na náhradu škody vyloučeno.
To neplatí, nesplní-li provozovatel distribuční soustavy oznamovací
povinnost podle odstavce 5 nebo v případech, kdy poruchu prokazatelně zavinil
provozovatel distribuční soustavy.
(8) Provozovatel
distribuční soustavy je dále povinen
a) zajistit
bezpečný, spolehlivý a hospodárný provoz, údržbu, obnovu a rozvoj
distribuční soustavy na území vymezeném licencí,
b) poskytnout
službu distribuční soustavy,
c) uhradit
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli jiné distribuční soustavy
stanovený podíl na oprávněných nákladech na připojení k přepravní nebo
distribuční soustavě,
d) připojit
k distribuční soustavě každého, kdo o to požádá a splňuje
stanovené podmínky, a oznámit termín, kdy bude možné žádosti o připojení
k distribuční soustavě vyhovět; pokud není připojení možné z důvodů
na straně provozovatele distribuční soustavy, oznámit žadateli důvody
nemožnosti připojení,
e) poskytnout
službu distribuční soustavy každému, kdo o to požádá, je připojen
a splňuje podmínky připojení a podmínky stanovené Řádem provozovatele
distribuční soustavy, s výjimkou prokazatelného nedostatku volné kapacity
zařízení pro distribuci plynu nebo při ohrožení spolehlivého a bezpečného
provozu distribuční soustavy nebo přepravní soustavy; odmítnutí služby distribuční
soustavy musí mít písemnou formu a musí být odůvodněno,
f) zajistit
neznevýhodňující podmínky pro připojení a přístup třetích stran
k distribuční soustavě za podmínek stanovených tímto zákonem,
g) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
dodržování úrovně kvality dodávek a služeb a zveřejňovat ji způsobem
umožňujícím dálkový přístup,
h) poskytovat
provozovateli přepravní soustavy a provozovatelům distribučních soustav,
provozovatelům zásobníků plynu a výrobcům plynu informace nezbytné
k zajištění vzájemné provozuschopnosti,
i) zajišťovat
měření plynu v distribuční soustavě, včetně vyhodnocování a předávat
operátorovi trhu a účastníkům trhu s plynem, který poskytuje službu
distribuční soustavy, naměřené a vyhodnocené údaje,
j) zpracovávat
a předávat Energetickému regulačnímu úřadu údaje potřebné pro rozhodnutí
o cenách za distribuci plynu,
k) vést
samostatné účty za službu distribuční soustavy pro účely regulace,
l) poskytnout
službu distribuční soustavy pro provozovatele distribuční soustavy nepřipojené
přímo k přepravní soustavě,
m) vypracovávat
denní, měsíční, roční a desetiletou bilanci distribuční soustavy,
vyhodnocovat ji a předávat operátorovi trhu a provozovateli přepravní
soustavy,
n) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na distribuci plynu havarijní plány distribuční
soustavy, zaslat ministerstvu a každoročně je upřesňovat,
o) oznamovat
rozsah a termíny odstávek zařízení distribuční soustavy a upozorňovat
na snížení distribuční kapacity,
p) zřídit
a provozovat technický dispečink, který zajišťuje dispečerské řízení
distribuční soustavy,
q) zřídit
a provozovat místa pro sledování kvality plynu, pokud nebudou pro
sledování kvality plynu dostačovat místa zřízená a provozovaná
provozovatelem přepravní soustavy,
r) poskytnout
na vyžádání dodavateli poslední instance údaje o zákazníkovi a jeho
odběrném místě v rozsahu nezbytném pro zajištění dodávky poslední
instance,
s) vyhlašovat
stav nouze v rámci své distribuční soustavy,
t) každoročně
zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj distribuční soustavy,
a to na období nejméně 5 let,
u) na
své náklady zajistit připojení svého zařízení k jiné distribuční soustavě,
v) zajišťovat
ochranu chráněných informací včetně zajištění ochrany údajů předávaných
operátorovi trhu,
w) zpracovávat
a předkládat Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení Řád
provozovatele distribuční soustavy, zajistit jeho zveřejnění a vykonávat
licencovanou činnost v souladu s Řádem provozovatele distribuční
soustavy,
x) zpracovávat
a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu jednou ročně,
nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení distribuční soustavy,
y) zajišťovat
propagaci energetických služeb a jejich nabídky zákazníkům za
konkurenceschopné ceny energetických služeb,
z) na
základě žádosti obchodníka s plynem nebo výrobce plynu přerušit v případě
neoprávněného odběru dodávku plynu,
aa) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na distribuci plynu u operátora trhu;
zaregistrováním se provozovatel distribuční soustavy stává registrovaným účastníkem
trhu,
bb) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na distribuci plynu a každý druhý rok do
31. března upřesňovat podklady pro zpracování plánu preventivních opatření
a plánu pro stav nouze, zasílat je ministerstvu,
cc) každoročně
zpracovávat a do 31. března předávat provozovateli přepravní soustavy
údaje o plánovaném rozvoji kapacity souborů předávacích míst mezi distribuční
a přepravní soustavou v členění potřebném pro zpracování desetiletého
plánu rozvoje přepravní soustavy,
dd) hradit
cenu za činnosti operátora trhu podle Pravidel trhu s plynem,
ee) zpracovávat
a předávat operátorovi trhu údaje z měření pro potřeby tvorby
typových diagramů dodávek.
(9) V případě,
že provozovatel distribuční soustavy, která není přímo připojena k přepravní
soustavě, nemá schválený vlastní Řád provozovatele distribuční soustavy podle
odstavce 8 písm. w), použije se Řád provozovatele distribuční soustavy přímo
připojené k přepravní soustavě, na jehož vymezeném území se nachází.
§ 59a
Oddělení
provozovatelů distribuční
soustavy
(1) Provozovatel
distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, musí být od 1. ledna 2007 z hlediska své
právní formy, organizace a rozhodování nezávislý na jiných činnostech
netýkajících se distribuce plynu, přepravy plynu a uskladňování plynu.
Tento požadavek neznamená požadavek na oddělení vlastnictví majetku.
(2) K zajištění
nezávislosti provozovatele distribuční soustavy podle odstavce 1 se od
1. ledna 2007 uplatní tato minimální kritéria:
a) osoby
odpovědné za řízení provozovatele distribuční soustavy se nesmí přímo ani nepřímo
podílet na organizačních strukturách vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný provoz výroby
plynu a obchod s plynem nebo elektřinou; statutárním orgánem nebo
jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem provozovatele distribuční
soustavy nemůže být fyzická osoba, která je současně statutárním orgánem nebo
jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem držitele licence na výrobu
plynu, obchod s plynem nebo s elektřinou, který je součástí téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
b) musí
být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům
statutárního orgánu nebo jeho člena, prokuristy nebo vedoucích zaměstnanců
odpovědných za řízení provozovatele distribuční soustavy bylo přihlíženo způsobem,
který zajišťuje jejich nezávislé jednání; statutární orgán nebo jeho člen,
prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční soustavy nesmí přijímat
žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na výrobu plynu,
obchod s plynem nebo elektřinou v rámci téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele; odměňování statutárního orgánu nebo
jeho člena, prokuristy nebo vedoucího zaměstnance provozovatele distribuční
soustavy nesmí být závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito
ostatními držiteli licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele,
c) provozovatel
distribuční soustavy musí disponovat skutečnými rozhodovacími právy ve vztahu
k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji distribuční
soustavy, jejichž výkon je nezávislý na vertikálně integrovaném plynárenském
podnikateli; mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli distribuční
soustavy jakékoliv pokyny ohledně běžného provozu nebo údržby distribuční
soustavy, a rovněž nesmí jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do
rozhodování o výstavbě či modernizaci částí distribuční soustavy, pokud
takové rozhodnutí nejde nad rámec schváleného finančního plánu, či jiného
obdobného nástroje; tím není dotčeno oprávnění mateřské společnosti schvalovat
roční finanční plán či jiný obdobný nástroj provozovatele distribuční soustavy
a schvalovat jeho maximální limity zadlužení.
(3) Provozovatel
distribuční soustavy musí přijmout vnitřním předpisem program rovného
zacházení, kterým stanoví
a) opatření
k vyloučení diskriminačního jednání provozovatele distribuční soustavy ve
vztahu k účastníkům trhu s plynem, kteří nejsou součástí téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele s provozovatelem
distribuční soustavy,
b) povinnosti
a práva zaměstnanců provozovatele distribuční soustavy ke splnění účelů
programu rovného zacházení.
(4) Provozovatel
distribuční soustavy jmenuje nebo jinak ustanoví auditora programu. Provozovatel
distribuční soustavy je povinen zajistit, aby auditor programu měl vytvořeny
podmínky pro nezávislý výkon své funkce, zejména dostatečné pravomoci
k plnění své funkce a dostatečné materiální a organizační
podmínky. Způsob odměňování auditora programu nesmí být na újmu nezávislého
výkonu jeho funkce.
(5) Auditor
programu je povinen dohlížet na provádění programu rovného zacházení. Auditor
programu zpracovává a předkládá do 30. dubna následujícího kalendářního
roku Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu výroční zprávu
o opatřeních přijatých k provádění programu rovného zacházení za
uplynulý rok. Výroční zprávu zároveň zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Provozovatel distribuční soustavy je povinen poskytnout auditorovi programu
veškeré informace a podklady nezbytné pro řádný výkon jeho činnosti
a jinou nezbytnou součinnost. Provozovatel distribuční soustavy je povinen
seznámit s programem rovného zacházení statutární orgán nebo jeho členy, členy
dozorčí rady a všechny zaměstnance.
(6) Provozovatel
distribuční soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly v jiné
právnické osobě, která je držitelem licence na výrobu plynu, obchod
s plynem nebo elektřinou.
(7) Statutární
orgán nebo jeho člen, prokurista nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční
soustavy nesmí od 1. ledna 2007 držet podíly převyšující 1 % základního
kapitálu v jiné právnické osobě v rámci téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele, která je držitelem licence na výrobu
plynu, obchod s plynem nebo s elektřinou.
(8) Od
1. ledna 2007 nesmí provozovatel distribuční soustavy uzavírat ovládací
smlouvy k podrobení jednotnému řízení jiného držitele licence na výrobu
plynu, obchod s plynem nebo elektřinou ani v takovém řízení podle již
uzavřených ovládacích smluv pokračovat.
(9) Pokud je
povinnost oddělení činností podle tohoto zákona provedena pachtem obchodního
závodu nebo jeho části, je pachtýř povinen převzít propachtovaný obchodní závod
nebo jeho část do svého účetnictví. Pokud je povinnost oddělení podle tohoto zákona
provedena pachtem jiného majetku, je propachtovatel povinen sdělit pachtýři
informace o hodnotě propachtovaného majetku v rozsahu požadovaném
Energetickým regulačním úřadem pro účely cenové regulace.
(10) Oddělení činností
podle tohoto zákona není vyžadováno u vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, který poskytuje služby pro méně než 90 000 připojených
zákazníků.
(11)
O možnosti zahrnutí prokazatelných minimálních oprávněných nákladů
vzniklých držiteli licence na distribuci plynu v souvislosti s plněním
povinnosti oddělení provozovatele distribuční soustavy do regulovaných cen může
rozhodnout Energetický regulační úřad.
(12)
Provozovatel distribuční soustavy, je-li součástí vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele, musí jednat tak, aby neuvedl
v omyl jiného účastníka trhu s plynem, pokud se jedná o možnost
záměny s obchodníkem s plynem nebo s výrobcem plynu, který je
součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele.
§ 60
Provozovatel
zásobníku plynu
(1) Provozovatel
zásobníku plynu má právo
a) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu zásobníku plynu a k přenosu informací pro
činnost výpočetní techniky a informačních systémů,
b) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na cizích
nemovitostech plynárenská zařízení,
c) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním
a provozováním zásobníku plynu,
d) odstraňovat
a oklešťovat stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného
a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečný
a spolehlivý provoz zásobníku plynu v případech, kdy tak po předchozím
upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám vlastník či uživatel,
e) vstupovat
v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených prostor a zařízení
sloužících k výkonu činností a služeb orgánů Ministerstva obrany,
Ministerstva spravedlnosti a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat do
nemovitostí, kde jsou umístěna zvláštní zařízení telekomunikací, v rozsahu
a způsobem nezbytným pro výkon licencované činnosti,
f) omezit
nebo přerušit v nezbytném rozsahu činnosti spojené s uskladňováním
plynu v těchto případech:
1. při
bezprostředním ohrožení života, zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
2. při
stavech nouze nebo při činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku,
3. při
provádění plánovaných rekonstrukcí a plánovaných oprav na zařízení pro
uskladňování plynu,
4. při
vzniku a odstraňování poruch na zařízeních pro uskladňování plynu,
5. při
neoprávněném odběru nebo neoprávněném uskladnění plynu,
g) připojit
své zařízení k přepravní soustavě nebo k distribuční soustavě za
stanovených podmínek připojení,
h) nakupovat plyn pro krytí vlastních ztrát
v zásobníku plynu nebo pro vlastní spotřebu nebo za účelem vytváření
a udržování základní náplně zásobníku plynu a prodávat plyn
v rozsahu povinností uložených tímto zákonem; toto není považováno za
obchod s plynem,
i) na
informace nezbytné pro plnění svých povinností od ostatních účastníků trhu
s plynem.
(2) Provozovatel
zásobníku plynu je povinen zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 1 písm. b),
a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; v případě, že vlastník
není znám nebo není určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný
nebo nedošlo k dohodě s ním a jsou-li dány podmínky pro
omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního
právního předpisu4e), příslušný vyvlastňovací úřad rozhodne na návrh
provozovatele podzemního zásobníku plynu o zřízení věcného břemene umožňujícího
využití této nemovitosti nebo její části.
(3) Pokud byl
vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu práv provozovatele
zásobníku plynu podle odstavce 1 písm. a) až e) omezen v obvyklém
užívání nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má právo na přiměřenou
jednorázovou náhradu5). Právo na náhradu podle věty první lze uplatnit
u provozovatele zásobníku plynu do 2 let ode dne, kdy k omezení nebo
újmě došlo, jinak právo zaniká.
(4) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. a) až e) je provozovatel zásobníku plynu
povinen co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených nemovitostí a vstup na
jejich nemovitosti jim oznámit. Po skončení prací je povinen uvést nemovitosti
do předchozího stavu, nebo není-li to možné s ohledem na povahu
provedených prací, do stavu odpovídajícímu předchozímu účelu či užívání dotčené
nemovitosti a oznámit tuto skutečnost bezprostředně vlastníku nemovitosti.
Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad
provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.
(5) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. f) bodu 3 je provozovatel
zásobníku plynu povinen písemně oznámit zákazníkům, pro něž uskladňuje plyn,
započetí a skončení omezení nebo přerušení činností spojených
s uskladňováním plynu, nejméně však 30 dnů předem.
(6) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. f) je provozovatel zásobníku plynu
povinen obnovit činnosti spojené s uskladňováním plynu bezprostředně po
odstranění příčin, které vedly k jejímu omezení nebo přerušení.
(7) V případech
uvedených v odstavci 1 písm. f) je právo na náhradu škody vyloučeno.
To neplatí, nesplní-li provozovatel zásobníku plynu oznamovací povinnost
podle odstavce 5 nebo poruchu prokazatelně zavinil provozovatel zásobníku
plynu.
(8) Provozovatel
zásobníku plynu je dále povinen
a) zajistit
bezpečný, spolehlivý a hospodárný provoz, údržbu, obnovu a rozvoj
zásobníku plynu,
b) zajistit
uskladňování plynu na základě uzavřených smluv,
c) uhradit
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy
stanovený podíl na oprávněných nákladech na připojení svého zařízení
k této soustavě,
d) poskytovat
provozovateli přepravní nebo provozovateli distribuční soustavy, na kterou jsou
jeho zařízení pro uskladňování plynu napojena, informace nutné k zajištění
vzájemné provozuschopnosti,
e) vést
samostatné účty za uskladňování plynu,
f) vypracovávat
denní, měsíční, roční a desetiletou bilanci kapacit a výkonů
zásobníku plynu, vyhodnocovat ji a předávat operátorovi trhu
a provozovateli přepravní soustavy,
g) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na uskladňování plynu havarijní plán zásobníku
plynu podle tohoto zákona, zaslat jej ministerstvu a každoročně upřesňovat,
h) zveřejňovat
rozsah a termíny odstávek zařízení pro uskladňování plynu a upozorňovat
na předpokládané snížení uskladňovací kapacity,
i) zřídit
a provozovat technický dispečink, který odpovídá za dispečerské řízení
zásobníku plynu,
j) zajistit
neznevýhodňující podmínky pro přístup do zásobníku plynu za podmínek
stanovených tímto zákonem a umožnit přístup k podzemnímu zásobníku
plynu každému, kdo o to požádá a splňuje podmínky připojení
a podmínky stanovené Řádem provozovatele zásobníku plynu, s výjimkou
případu prokazatelného nedostatku volné kapacity zařízení pro uskladňování
plynu nebo při ohrožení spolehlivého a bezpečného provozu zásobníků plynu;
případné odmítnutí přístupu k zásobníku plynu musí mít písemnou formu
a musí být odůvodněno,
k) prodat
plyn účastníka trhu s plynem, nebyl-li takto uskladněný plyn
z důvodů na straně tohoto účastníka trhu s plynem vytěžen ze
zásobníku plynu do zániku závazku podle smlouvy o uskladnění plynu; toto
není považováno za obchod s plynem,
l) vyhlašovat stav nouze v rámci zásobníku plynu,
m) každoročně
zpracovávat a zveřejňovat předpokládaný rozvoj zásobníku plynu, a to
na období nejméně 5 let,
n) zajišťovat
ochranu chráněných informací,
o) zpracovávat
a předkládat Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení Řád
provozovatele zásobníku plynu, po schválení zajistit jeho zveřejnění
a vykonávat licencovanou činnost v souladu s Řádem provozovatele
zásobníku plynu,
p) zpracovávat
a předávat ministerstvu a Energetickému regulačnímu úřadu jednou
ročně, nejpozději do 1. března následujícího kalendářního roku, zprávu
o kvalitě a úrovni údržby zařízení zásobníku plynu,
q) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
r) zveřejňovat
informace týkající se provozování zásobníku plynu, jež jsou nezbytné pro účinnou
hospodářskou soutěž a účinné fungování trhu s plynem a které
nejsou předmětem obchodního tajemství; tím není dotčena povinnost podle písmene
n),
s) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na provozování zásobníku plynu u operátora
trhu; zaregistrováním se provozovatel zásobníku plynu stává registrovaným účastníkem
trhu,
t) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na uskladňování plynu podklady pro zpracování
plánu preventivních opatření a plánu pro stav nouze, zaslat je
ministerstvu a každý druhý rok je upřesňovat,
u) každoročně
zpracovávat a do 31. března předávat provozovateli přepravní soustavy za účelem
zpracování desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy údaje
o plánovaném rozvoji provozního objemu a maximálního vtláčecího
a těžebního výkonu zásobníku plynu, a to na období nejméně
10 let.
§ 60a
Oddělení
provozovatele zásobníku
plynu
(1) Provozovatel
zásobníku plynu, pokud je součástí vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, musí být z hlediska své právní formy, organizace
a rozhodování nezávislý na jiných činnostech netýkajících se přepravy,
uskladňování a distribuce plynu. Tento požadavek neznamená požadavek na
oddělení vlastnictví majetku.
(2) K zajištění
nezávislosti provozovatele zásobníku plynu podle odstavce 1 se uplatní tato
minimální kritéria:
a) osoby
odpovědné za řízení provozovatele zásobníku plynu se nesmí přímo ani nepřímo
podílet na organizačních strukturách vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, jenž je odpovědný, přímo nebo nepřímo, za běžný provoz výroby
plynu a obchod s plynem nebo elektřinou; statutárním orgánem nebo
jeho členem, prokuristou nebo vedoucím zaměstnancem provozovatele zásobníku
plynu nemůže být fyzická osoba, která je současně členem statutárního orgánu
nebo vedoucím zaměstnancem držitele licence na výrobu plynu, obchod
s plynem nebo s elektřinou, který je součástí téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele,
b) musí
být přijata veškerá vhodná opatření, aby k profesionálním zájmům člena statutárního
orgánu nebo vedoucích zaměstnanců odpovědných za řízení provozovatele zásobníku
plynu bylo přihlíženo způsobem, který zajišťuje jejich nezávislé jednání; člen statutárního
orgánu nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele zásobníku plynu nesmí přijímat
žádné odměny a jiná majetková plnění od držitelů licence na výrobu plynu,
obchod s plynem nebo elektřinou v rámci téhož vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele; odměňování člena statutárního orgánu nebo vedoucího zaměstnance provozovatele zásobníku
plynu nesmí být závislé na hospodářských výsledcích dosahovaných těmito
ostatními držiteli licencí v rámci téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele,
c) provozovatel
zásobníku plynu musí disponovat skutečnými rozhodovacími právy ve vztahu
k majetku nezbytnému k provozování, údržbě a rozvoji zásobníku
plynu, jejichž výkon je nezávislý na vertikálně integrovaném plynárenském
podnikateli; mateřská společnost nesmí udělovat provozovateli zásobníku plynu
jakékoliv pokyny ohledně běžného provozu nebo údržby zásobníku plynu,
a rovněž nesmí jakýmkoliv jiným způsobem zasahovat do rozhodování
o výstavbě či modernizaci částí zásobníku plynu, pokud takové rozhodnutí
nejde nad rámec schváleného finančního plánu, či jiného obdobného nástroje; tím
není dotčeno oprávnění mateřské společnosti schvalovat roční finanční plán či
jiný obdobný nástroj provozovatele zásobníku plynu a schvalovat jeho
maximální limity zadlužení.
(3) Provozovatel
zásobníku plynu musí přijmout vnitřním předpisem program rovného zacházení,
kterým stanoví
a) opatření
k vyloučení diskriminačního jednání provozovatele zásobníku plynu ve
vztahu k účastníkům trhu s plynem, kteří nejsou součástí téhož
vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele s provozovatelem
zásobníku plynu,
b) povinnosti
a práva zaměstnanců provozovatele zásobníku plynu za splnění programu
rovného zacházení.
(4) Provozovatel
zásobníku plynu jmenuje nebo jinak ustanoví auditora programu. Provozovatel
zásobníku plynu je povinen zajistit, aby auditor programu měl vytvořeny
podmínky pro nezávislý výkon své funkce, zejména dostatečné pravomoci
k plnění své funkce a dostatečné materiální a organizační
podmínky. Způsob odměňování auditora programu nesmí být na újmu nezávislého
výkonu jeho funkce.
(5) Auditor
programu je povinen dohlížet nad prováděním programu rovného zacházení. Auditor
programu zpracovává a předkládá do 30. dubna následujícího kalendářního
roku Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu výroční zprávu
o opatřeních přijatých k provádění programu rovného zacházení za
uplynulý rok. Výroční zprávu zároveň zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Provozovatel zásobníku plynu je povinen poskytnout auditorovi programu veškeré
informace a podklady nezbytné pro řádný výkon jeho činnosti a jinou
nezbytnou součinnost. Provozovatel zásobníku plynu je povinen seznámit
s programem rovného zacházení členy statutárního orgánu, členy dozorčí
rady nebo správní rady a všechny zaměstnance.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 57, § 59 a § 60
Provozovatel přepravní
soustavy, provozovatelé distribučních soustav, provozovatelé zásobníku plynu
V intencích
směrnice Evropské unie 96/92/EC je v ust. § 57 vymezeno postavení,
práva a povinnosti provozovatele přepravní soustavy, v ust. § 59
provozovatelů distribučních soustav a v ust. § 60 provozovatelů
zásobníku plynu.
Licence na přepravu plynu je podle ust. § 4 odst. 2 udělována
jako výlučná pro celé území České republiky,
čímž je založeno také ustanovení pouze
jednoho provozovatele přepravní soustavy, kterým je NET4GAS, s.r.o. Licence na
distribuci plynu a na uskladňování plynu jsou udělovány jednotlivým
žadatelům pro jejich vymezená území.
Provozovatelé distribučních plynárenských soustav jsou v praxi děleni
na regionální provozovatele a lokální distributory – EZ však takové dělení,
obdobně jako v elektroenergetice, však výslovně nezakládá a ani jinak
jejich rozdílné postavení nedefinuje. Novela zákonem č. 131/2015 Sb.
ale např. upravila v ust. § 59 odst. 9 právo tzv. lokálního
distributora, tj. provozovatele distribuční soustavy, která není přímo připojena
k přepravní soustavě, aby v případě, že tento provozovatel nemá
schválený vlastní Řád provozovatele distribuční soustavy podle § 59
odst. 8 písm. w), použil Řád provozovatele distribuční soustavy přímo
připojené k přepravní soustavě, na jehož vymezeném území se takový lokální
distributor nachází.
Základní práva a povinnosti provozovatele přepravní soustavy
a provozovatelů distribučních soustav jsou EZ stanovena především
s ohledem na zajištění provozu a rozvoje přepravní a distribuční
soustavy, jejich propojení s jinými
soustavami, přepravy plynu na základě uzavřených smluv, jakož i stanovení
nediskriminačních podmínek pro připojení k soustavám a zajištění
vstupu do soustavy. Za EZ definovaných podmínek mají provozovatelé možnost
odmítnout přístup do přepravní/distribuční soustavy či omezit nebo přerušit přepravu/distribuci
plynu. Základní práva a povinnosti provozovatele zásobníku plynu jsou pak
EZ stanovy s důrazem na zajištění provozu podzemního zásobníku plynu.
Novelou zákonem č. 131/2015 Sb. došlo ke zpřesnění oprávnění
provozovatele přepravní soustav, aby byla utvrzena jeho veřejnoprávní oprávnění
založená EZ a nastaven jejich jednotný výklad.
Dále byla sjednocena úprava s oborem elektroenergetiky ohledně povinnosti
provozovatelů vykazovat dodržování kvality dodávek a služeb ERÚ a zveřejňovat
ji na svých internetových stránkách, dále ohledně povinnosti provozovatele přepravní
soustavy a provozovatele zásobníku plynu k zaregistrování se
u operátora trh, jakož byly stanoveny povinnosti ve vztahu
k registraci odběrných a předávacích míst.
§ 61
Obchodník
s plynem
(1) Obchodník
s plynem má právo
a) nakupovat
plyn a prodávat jej ostatním účastníkům trhu s plynem,
b) nakupovat
plyn z jiných států a prodávat plyn do jiných států,
c) na
přístup do těžebního plynovodu, přepravní soustavy, distribučních soustav,
zásobníků plynu za podmínek stanovených tímto zákonem,
d) ukončit
nebo přerušit dodávku plynu zákazníkovi při neoprávněném odběru plynu,
e) na
poskytnutí informací od operátora trhu, provozovatele přepravní soustavy
a provozovatelů distribučních soustav nezbytných k vyúčtování dodávek
plynu zákazníkům, jejichž odběrné plynové zařízení je připojeno k přepravní
nebo distribuční soustavě,
f) na
poskytnutí nezbytných informací pro plnění svých povinností od ostatních účastníků
trhu s plynem,
g) na
využití služby přepravy plynu nebo služby uskladňování nebo služby distribuční
soustavy pro dodávku sjednaného množství plynu zákazníkovi.
(2) Obchodník
s plynem je povinen
a) vypracovávat
denní, měsíční, roční a desetiletou obchodní bilanci, a to včetně
údajů o vývozech plynu z České republiky a dovozech plynu do České
republiky s uvedením zdrojů plynu, vyhodnocovat je a předávat společně
s měsíčními údaji o počtech svých zákazníků s roční spotřebou
nižší než 4200 MWh, kteří změnili dodavatele plynu operátorovi trhu
a provozovateli přepravní soustavy,
b) řídit
se v případě vyhlášení stavu nouze pokyny dispečinků příslušných
provozovatelů,
c) dodržovat
rovnováhu mezi množstvím plynu, který je mu do plynárenské soustavy dodáván,
a množstvím plynu, který z plynárenské soustavy odebírá,
d) zajistit
zákazníkům, kterým dodává plyn, jeho bezpečnou a spolehlivou dodávku při
dodržení bezpečnostního standardu,
e) poskytovat
provozovateli přepravní soustavy, provozovateli distribuční soustavy nebo
provozovateli zásobníku plynu informace nezbytné pro zajištění provozu
a rozvoje plynárenské soustavy,
f) vykonávat
činnost dodavatele poslední instance podle § 12a,
g) účtovat
odděleně za dodávku plynu poslední instance,
h) dodržovat
stanovenou kvalitu dodávek a služeb, vykazovat Energetickému regulačnímu úřadu
úroveň kvality dodávek a služeb a zveřejňovat způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
i) předávat
operátorovi trhu nezbytné informace pro plnění povinností operátora trhu podle
§ 20a,
j) zaregistrovat
se do 30 dnů od udělení licence na obchod s plynem u operátora trhu;
zaregistrováním se obchodník s plynem stává registrovaným účastníkem trhu,
k) zajišťovat
propagaci energetických služeb a jejich nabídky zákazníkům za
konkurenceschopné ceny energetických služeb,
l) zajistit
svým zákazníkům informaci, způsobem umožňujícím dálkový přístup, o Kontrolním
seznamu evropského spotřebitele energie vypracovaném Komisí a zveřejněném
Energetickým regulačním úřadem,
m) sdělit
neprodleně na žádost zákazníkovi, který vypověděl závazek ze smlouvy nebo
odstoupil od smlouvy, jejímž předmětem je dodávka plynu, datum ukončení dodávky
plynu podle této smlouvy,
n) vypracovat
do 6 měsíců po udělení licence na obchod s plynem podklady pro analýzu
rizik pro zpracování plánů preventivních opatření a plánů pro stav nouze,
zaslat je ministerstvu a každý druhý rok je upřesňovat,
o) hradit
cenu za činnosti operátora trhu podle Pravidel trhu s plynem,
p) při
provádění úkonů nezbytných k uskutečnění volby nebo změny dodavatele plynu
uvádět pravdivé a úplné informace a na žádost Energetického regulačního
úřadu předložit údaje a podklady sloužící k jejich ověření.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 61
Obchodník
s plynem je podnikající fyzická či právnická osoba, která nakupuje plyn za
účelem jeho dalšího prodeje ostatním účastníkům trhu s plynem. Obchodník s plynem má zákonem stanovené
povinnosti řídit se Dispečerským řádem a předávat potřebné údaje Ústřednímu
plynárenskému dispečinku. Obchodník s plynem má podle ust.
§ 61 odst. 1 nakupovat plyn a prodávat jej ostatním účastníkům
trhu s plynem, jakož i nakupovat plyn z jiných států
a prodávat plyn do jiných států, dále na přístup do těžebního plynovodu, přepravní
soustavy, distribučních soustav, zásobníků plynu za podmínek stanovených EZ, na
poskytnutí informací od operátora trhu, provozovatele přepravní soustavy
a provozovatelů distribučních soustav nezbytných k vyúčtování dodávek
plynu zákazníkům, jejichž odběrné plynové zařízení je připojeno k přepravní
nebo distribuční soustavě, i na poskytnutí nezbytných informací pro plnění
svých povinností od ostatních účastníků trhu s plynem, dále pak také na
využití služby přepravy plynu nebo služby uskladňování nebo služby distribuční
soustavy pro dodávku sjednaného množství plynu zákazníkovi. Vzhledem
k tomu, že obchodník s plynem
nese také závazky za své zákazníky za úhradu služeb přepravní a distribuční
soustavy, jakož i za dalších regulovaných činností, dává mu EZ také právo
ukončit nebo přerušit dodávku elektřiny zákazníkům při neoprávněném odběru
plynu – k tomu viz výklad k neoprávněnému plynu dále.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. je vložena, obdobně jako v oboru elektroenergetiky, v ust.
§ 61 odst. 2 písm. h) obchodníkovi
s plynem nová povinnost ohledně dodržování kvality dodávek a služeb,
a to vykazovat úroveň kvality dodávek a služeb ERÚ a zveřejňovat
ji způsobem umožňujícím dálkový přístup, čímž má být zajištěna možnost
vyhodnocovat kvality dodávek plynu. Dále byla v ust. § 61
odst. 2 písm. m) také doplněna povinnost neprodleně sdělit na žádost
zákazníkovi v postavení spotřebitele, který vypověděl závazek ze smlouvy
nebo odstoupil od smlouvy, jejímž předmětem je dodávka elektřiny, datum ukončení
dodávky elektřiny.
Cílem je posílit
postavení zákazníka v případě změny dodavatele tím, že si zákazník či jeho
zástupce bude oprávněn prověřit přesné datum ukončení smluvního vztahu
s dodavatelem podle konkrétního požadavku. Povinnosti při uzavírání smlouvy se spotřebitelem podle nového občanského
zákoníku tím nejsou nijak dotčeny. Dále bylo vloženo nové ust.
§ 61 odst. 2 písm. n) ohledně povinnosti obchodníka
s plynem vypracovat do 6 měsíců po udělení licence na obchod s plynem
podklady pro analýzu rizik pro zpracování plánů preventivních opatření
a plánů pro stav nouze, zaslat je Ministerstvu průmyslu a obchodu
a každý druhý rok je upřesňovat, a v ust. § 61 odst. 2
písm. o) byla vložena povinnost obchodníka s plynem hradit cenu za činnosti
operátora trhu podle Pravidel trhu s plynem (vyhl. č. 349/2015 Sb.).
§ 61a
Dočasné
pozastavení povinnosti umožnit přístup třetích stran
(1) Mohou-li
obchodníkovi s plynem v důsledku použití ustanovení tohoto zákona,
které se týkají povinnosti držitele licence na výrobu plynu, přepravu plynu,
distribuci plynu, uskladňování plynu, umožnit přístup třetích stran k zařízením,
na kterých vykonává licencovanou činnost, vzniknout závažné ekonomické
problémy, jež mají původ v jím uzavřené smlouvě, ve které se obchodník
s plynem zavazuje uhradit nasmlouvané množství plynu bez ohledu na to,
jestli je skutečně odebral (dále jen „smlouva odeber nebo plať“), má právo
podat Energetickému regulačnímu úřadu žádost o vydání rozhodnutí o dočasném
pozastavení povinnosti provozovatele přepravní soustavy, provozovatele distribuční
soustavy, provozovatele podzemního zásobníku plynu nebo výrobce umožnit přístup
třetích stran do přepravní soustavy, distribuční soustavy, zásobníku plynu nebo
do těžebního plynovodu (dále jen „dočasné pozastavení“).
(2) Písemná
žádost o dočasné pozastavení musí obsahovat
a) obchodní
firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení, nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo,
pokud byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
b) označení
zařízení nebo určení vymezeného území, pro něž je vydání rozhodnutí o dočasném
pozastavení požadováno, rozsah, v jakém je pro označené zařízení nebo
vymezené území vydání rozhodnutí o dočasném pozastavení požadováno
a požadovanou dobu platnosti rozhodnutí o dočasném pozastavení,
c) úředně
ověřenou kopii příslušné smlouvy odeber nebo plať,
d) specifikaci
ekonomických a finančních problémů, které pro žadatele o dočasné
pozastavení vyplývají nebo by mohly vyplynout ze smlouvy odeber nebo plať,
e) popis
kroků, které žadatel o dočasné pozastavení učinil před podáním žádosti,
aby snížil nebo odvrátil nebezpečí ekonomických a finančních problémů,
které pro něj vyplývají nebo by mohly vyplynout ze smlouvy odeber nebo plať.
(3) Žadatel
o dočasné pozastavení je povinen předložit Energetickému regulačnímu úřadu
písemnou žádost podle odstavce 2 nejpozději 4 měsíce před požadovaným termínem
uplatnění dočasného pozastavení. U každé smlouvy odeber nebo plať může
Energetický regulační úřad po posouzení žádosti rozhodnout o dočasném
pozastavení pouze jednou. Vzniknou-li však nebo mohou-li vzniknout
závažné ekonomické nebo finanční problémy jiného charakteru, jež mají původ
v téže smlouvě odeber nebo plať, pro kterou bylo dočasné pozastavení již
uděleno, může Energetický regulační úřad rozhodnout o dočasném pozastavení
pro jednu smlouvu odeber nebo plať i vícekrát.
(4) Na udělení
dočasného pozastavení není právní nárok. Energetický regulační úřad při
posuzování žádosti přihlíží vždy k těmto kritériím:
a) souladu
se státní energetickou koncepcí,
b) závažnosti
hospodářských a finančních obtíží, kterým žadatel o dočasné
pozastavení čelí,
c) cíli
dosáhnout konkurenčního prostředí na trhu s plynem v České republice,
skutečnému stavu hospodářské soutěže na tomto trhu a vlivu, který by případné
rozhodnutí o dočasném pozastavení mělo na otevírání trhu s plynem
v České republice,
d) postavení
žadatele o dočasné pozastavení na plynárenském trhu,
e) datu
podpisu a podmínkám dotčené smlouvy odeber nebo plať, včetně rozsahu,
v němž tato smlouva pamatuje na možné změny na trhu s plynem v České
republice,
f) krokům
žadatele o dočasné pozastavení vedoucím k odvrácení nebezpečí
ekonomických a finančních problémů, vyplývajících ze smlouvy odeber nebo
plať,
g) rozsahu,
v němž v době uzavírání smlouvy odeber nebo plať mohl žadatel
o dočasné pozastavení předpokládat vznik závažných ekonomických nebo finančních
problémů z ní vyplývajících,
h) stupni
technického a funkčního propojení dotčené soustavy nebo zásobníku plynu
nebo těžebního plynovodu s ostatními částmi plynárenské soustavy České
republiky,
i) stanoviskům
ministerstva, Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže a provozovatelů dotčených
soustav, zásobníků plynu a těžebních plynovodů, kteří jsou
neopomenutelnými účastníky správního řízení ve věci dočasného pozastavení.
(5) Rozhodnutí
o udělení dočasného pozastavení musí mít formu správního rozhodnutí
a musí obsahovat zejména:
a) obchodní
firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo,
pokud byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
b) dobu
platnosti dočasného pozastavení,
c) rozsah
uplatnění dočasného pozastavení,
d) odůvodnění
dočasného pozastavení.
(6) Rozhodnutí
o udělení dočasného pozastavení oznamuje Energetický regulační úřad účastníkům
řízení a Komisi.
(7) Požádá-li
Komise do 8 týdnů ode dne doručení rozhodnutí o udělení dočasného
pozastavení o jeho změnu nebo zrušení, Energetický regulační úřad takové
rozhodnutí o udělení dočasného pozastavení zruší nebo změní. Při zrušení
nebo změně rozhodnutí dbá Energetický regulační úřad na to, aby práva nabytá
v dobré víře byla co nejméně dotčena.
§ 62
Zákazník
(1) Zákazník
má právo na
a) připojení
svého odběrného plynového zařízení k přepravní nebo distribuční soustavě při
dodržení podmínek připojení, pokud má k připojení souhlas vlastníka dotčené
nemovitosti,
b) volbu
a bezplatnou změnu dodavatele plynu,
c) využití
služby přepravy plynu nebo služby distribuční soustavy ve svém odběrném místě
za cenu uplatněnou v souladu s cenovou regulací, pokud to technické
podmínky přepravní nebo distribuční soustavy umožňují,
d) zřízení
přímého plynovodu za podmínek stanovených tímto zákonem,
e) přístup
do přepravní soustavy, distribuční soustavy, k zásobníku plynu za podmínek
stanovených tímto zákonem,
f) poskytovat
jiné osobě odebraný plyn, a to prostřednictvím vlastního nebo jím
provozovaného odběrného plynového zařízení; náklady na nákup plynu na tyto
osoby pouze rozúčtuje dohodnutým způsobem.
(2) Zákazník
je povinen
a) uhradit
výrobci plynu nebo provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční
soustavy stanovený podíl na oprávněných nákladech na připojení,
b) umožnit
instalaci měřicího zařízení provozovateli přepravní nebo distribuční soustavy,
ke které je připojen,
c) zajistit
přístup k měřicím zařízením provozovateli příslušné soustavy, ke které je
připojen,
d) řídit
se pokyny technických dispečinků provozovatele přepravní soustavy nebo
provozovatele distribuční soustavy nebo výrobce plynu, k jehož zařízení je
plynové zařízení zákazníka připojeno, a Řádem provozovatele přepravní
soustavy nebo Řádem provozovatele distribuční soustavy,
e) předávat
operátorovi trhu měsíční údaje o dodávce plynu, kterou si zajišťuje
v zahraničí nebo u výrobce plynu,
f) udržovat
odběrné plynové zařízení v takovém stavu, aby se nestalo příčinou ohrožení
života, zdraví či majetku osob, a v případě zjištění závady tuto bez
zbytečného odkladu odstranit,
g) při
stavebních úpravách distribuční soustavy nebo její části včetně přípojek
umožnit změnu místa připojení, včetně změny umístění hlavního uzávěru plynu
a měřicího zařízení a při změně tlakové úrovně distribuční soustavy
i osazení regulátoru tlaku plynu na veřejně přístupná místa; dojde-li
v důsledku stavebních úprav ke změně umístění hlavního uzávěru plynu,
považuje se plynové zařízení za ním za odběrné plynové zařízení v majetku
vlastníka nemovitosti. Náklady na provedené změny hradí provozovatel distribuční
soustavy,
h) v případě,
že si zajišťuje dodávku plynu sám a nejedná se o domácnost,
poskytovat provozovateli přepravní soustavy, provozovateli distribuční soustavy
nebo provozovateli zásobníku plynu informace nezbytné pro zajištění bezpečného
a spolehlivého provozu plynárenské soustavy,
i) uhradit
dodavateli poslední instance dodávku plynu podle § 12a, a to od
okamžiku zahájení této dodávky
j) při
uplatnění práva na volbu dodavatele dodržovat sjednanou délku výpovědní doby,
jedná-li se o smlouvu na dobu neurčitou.
(3) Zákazník,
který si obstarává plyn sám, je povinen
a) dodržovat
rovnováhu mezi množstvím plynu, které si do plynárenské soustavy dodává,
a množstvím plynu, které z plynárenské soustavy odebírá,
b) předávat
operátorovi trhu nezbytné informace pro plnění povinnosti operátora trhu podle
§ 20a.
(4) Vlastník
nemovitosti, do které je zákazníkům v této nemovitosti dodáván plyn na
základě smlouvy, je povinen
a) tuto
dodávku zákazníkům umožnit,
b) udržovat
společné odběrné plynové zařízení sloužící pro tuto dodávku ve stavu, který
odpovídá právním předpisům, technickým normám a technickým pravidlům
a umožňuje bezpečnou a spolehlivou dodávku plynu tak, aby se nestalo
příčinou ohrožení života, zdraví či majetku osob a v případě zjištění
závady tuto neprodleně odstranit,
c) umožnit
provozovateli distribuční soustavy přístup k odběrnému zařízení
nacházejícímu se v nemovitosti vlastníka, kterým prochází neměřený plyn.
(5) Společné
odběrné plynové zařízení pro dodávku plynu v jedné nemovitosti je součástí
této nemovitosti.
(6) Vlastník
odběrného plynového zařízení připojeného k těžebnímu plynovodu, přepravní
soustavě nebo distribuční soustavě je v případě ukončení provozu tohoto
odběrného plynového zařízení povinen uhradit příslušnému provozovateli těžebního
plynovodu, provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční
soustavy veškeré náklady prokazatelně vzniklé v souvislosti
s odpojením odběrného plynového zařízení od těžebního plynovodu, přepravní
soustavy nebo distribuční soustavy.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 62
Po otevření trhu
s plynem získali všichni zákazníci právo volby svého dodavatele plynu
a původní dělení zákazníků na tzv. oprávněné zákazníky a chráněné
zákazníky již ani současné znění EZ neobsahuje.
Zákazník má především právo na připojení svého odběrného plynového zařízení
k přepravní nebo distribuční soustavě při dodržení podmínek připojení,
pokud má k připojení souhlas vlastníka dotčené nemovitosti, přičemž podle
odst. 4 má vlastník nemovitosti povinnost dodávku zákazníkům umožnit.
Vlastník nemovitosti je podle odst. 4 písm. e) po novele zákonem č. 131/2015
Sb. povinen umožnit provozovateli distribuční soustavy přístup k odběrnému
zařízení nacházejícímu se v nemovitosti vlastníka, a to v celém
rozsahu takového zařízení, kterým prochází neměřený plyn, čímž má být zajištěno
snadnější zjišťování neoprávněného odběru plynu.
Dále má zákazník
podle ust. § 62 odst. 1 také právo
na volbu a bezplatnou změnu dodavatele plynu, na využití služby přepravy
plynu nebo služby distribuční soustavy ve svém odběrném místě za cenu uplatněnou
v souladu s cenovou regulací, pokud to technické podmínky
přepravní nebo distribuční soustavy umožňují, na zřízení přímého plynovodu za
podmínek stanovených tímto zákonem, na přístup do přepravní soustavy, distribuční
soustavy, k zásobníku plynu za podmínek stanovených EZ, jakož i poskytovat
jiné osobě odebraný plyn, a to prostřednictvím vlastního nebo jím
provozovaného odběrného plynového zařízení, přičemž náklady na nákup plynu na
tyto osoby pouze rozúčtuje dohodnutým způsobem.
§ 63
zrušen
§ 64
Technické
plynárenské dispečinky
(1) Bezpečný
a spolehlivý provoz plynárenské soustavy zajišťují dispečinky
plynárenských podnikatelů.
(2) Dispečinky
plynárenských podnikatelů jsou povinny vzájemně spolupracovat a poskytovat
nezbytné údaje pro dispečerské řízení.
(3) Při
stavech nouze na celém území státu a činnostech bezprostředně zamezujících
jejich vzniku jsou pokyny dispečinku provozovatele přepravní soustavy nadřazeny
pokynům dispečinků provozovatelů distribučních soustav a provozovatelů
zásobníků a dispečinků výrobců plynu. Pokyny dispečinku provozovatele
místně příslušné distribuční soustavy, ke které je připojeno více než
90 000 zákazníků, jsou nadřazeny pokynům dispečinku provozovatelů distribučních
soustav, pokynům dispečinku provozovatelů zásobníků plynu a pokynům dispečinku
výrobců plynu na tuto soustavu připojených.
§ 65
Přímý plynovod
(1) Zákazníkovi
je možné dodávat plyn přímo z přepravní soustavy nebo výrobny plynu nebo
z plynárenského zařízení mimo plynárenskou soustavu České republiky,
a to přímým plynovodem.
(2) Zákazník
je oprávněn zřizovat přímé plynovody pouze tehdy, pokud mu byl odmítnut přístup
k distribuční soustavě nebo přepravní soustavě.
(3) Provozovatel
přímého plynovodu je povinen
a) umožnit
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy instalovat
měřicí zařízení a uhradit náklady na tuto instalaci,
b) řídit
se pokyny příslušných technických plynárenských dispečinků,
c) zajistit
provoz, údržbu a opravy přímého plynovodu tak, aby se nestal příčinou
ohrožení života, zdraví či majetku osob.
§ 66
Plynovodní přípojka
(1) Plynovodní
přípojka musí být zřízena a provozována v souladu se smlouvou
o připojení.
(2) Náklady na
zřízení plynovodní přípojky hradí ten, v jehož prospěch byla zřízena.
Vlastníkem přípojky je ten, kdo uhradil náklady na její zřízení.
(3) Vlastník
plynovodní přípojky je povinen zajistit její provoz, údržbu a opravy buď
držitelem licence na distribuci plynu nebo oprávněnou osobou29)
podle zákona o státním odborném dozoru nad bezpečností práce tak, aby se
nestala příčinou ohrožení života, zdraví nebo majetku osob. Splnění této povinnosti
musí vlastník na vyžádání prokázat provozovateli distribuční soustavy,
k jehož zařízení je přípojka připojena; vlastník ani jím zmocněná osoba na
plynovodní přípojce nesmí provádět žádné zásahy bez vědomí tohoto provozovatele
a musí zajistit splnění povinností vyplývajících z § 68
odst. 4 a § 69 odst. 3 tohoto zákona a ze zvláštního
právního předpisu.
(4) Provozovatel
distribuční soustavy, k jehož distribuční soustavě je plynovodní přípojka
připojena, je povinen za úplatu plynovodní přípojku provozovat, udržovat
a opravovat, pokud jej o to její vlastník písemně požádá.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 66
Plynovodní přípojka
musí být podle ust. § 66 odst. 1 zřízena a provozována
v souladu se smlouvou o připojení. Na rozdíl od elektroenergetiky
hradí náklady na zřízení plynovodní přípojky vždy pouze ten, v jehož prospěch
byla zřízena; ten je také vlastníkem takové přípojky. Vlastník plynovodní přípojky je povinen zajistit
její provoz, údržbu a opravy buď držitelem licence na distribuci plynu,
nebo oprávněnou osobou tak, aby se nestala příčinou ohrožení života, zdraví
nebo majetku osob.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. stanovila vlastníku přípojky novou
povinnost prokázat na vyžádání provozovateli distribuční soustavy, k jehož
zařízení je přípojka připojena, že má řádný provoz, údržbu a opravy přípojky
zajištěny, přičemž vlastník ani jím zmocněná osoba na plynovodní přípojce nesmí
provádět žádné zásahy bez vědomí tohoto provozovatele a musí
zajistit splnění povinností souvisejících s ochranným a bezpečnostním
pásmem podle ust. § 68 odst. 4 a § 69 odst. 3 EZ.
Plynovodní přípojka
není pro připojení k přepravní soustavě nezbytná vždy, neboť ust.
§ 58m EZ dává provozovateli přepravní soustavy povinnost připojit odběrné
plynové zařízení bez možnosti odmítnutí žádosti, jestliže žadatel uplatní
požadavek na zahrnutí investice související s jeho připojením do
desetiletého plánu rozvoje přepravní soustavy. S ohledem na to došlo k vypuštění povinnosti provozovatele
přepravní soustavy provozovat na žádost vlastníka plynovodní přípojku
v § 66 odst. 4.
§ 67
Výstavba
vybraných plynových
zařízení
(1) Výstavba
vybraných plynových zařízení je možná pouze na základě státní autorizace (dále
jen „autorizace“), o jejímž udělení rozhoduje ministerstvo. Na přeložku
vybraného plynového zařízení nebo při jeho stavební úpravě, při které nedochází
ke změně technických parametrů, se autorizace nevyžaduje.
(2) Vybranými
plynovými zařízeními jsou
a) přímé
plynovody,
b) zásobníky
plynu,
c) plynovody
spojující plynárenskou soustavu se zahraničními plynárenskými soustavami,
d) plynovody
o tlakové úrovni vyšší než 0,4 MPa,
e) výrobny
plynu.
(3) Autorizace
je nepřenosná na jinou právnickou či fyzickou osobu a uděluje se na dobu
uvedenou v žádosti, maximálně však na 5 let ode dne udělení
s možností jejího prodloužení na základě žádosti držitele. Žádost
o prodloužení platnosti autorizace je nutné podat nejméně 6 měsíců před
skončením její platnosti.
(4) Na udělení
autorizace na výstavbu vybraných plynových zařízení není právní nárok. Při udělování
autorizace se posuzuje zejména efektivnost a hospodárnost dostupných
energetických zdrojů a význam projektu pro vnitřní trh s plynem11).
(5) Písemná
žádost o udělení autorizace, kterou předkládá ministerstvu žadatel o udělení
autorizace, musí obsahovat
a) obchodní
firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo,
pokud byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
b) požadovanou
dobu platnosti autorizace,
c) požadovanou
charakteristiku vybraného plynového zařízení,
d) předpokládané
umístění vybraného plynového zařízení,
e) stanovisko
Ministerstva životního prostředí, že vybrané plynové zařízení odpovídá, pokud
tak stanoví zvláštní právní předpis, zákonu o posuzování vlivů na ochranu
životního prostředí,8)
f) stanovisko
příslušného provozovatele přepravní soustavy nebo distribuční soustavy, že jsou
dohodnuty podmínky připojení k této soustavě,
g) prokázání
odmítnutí přístupu do přepravní soustavy nebo distribuční soustavy v případě
výstavby přímého plynovodu,
h) doklady
prokazující finanční předpoklady k výstavbě vybraného plynového zařízení,
i) u plynovodů spojujících plynárenskou soustavu
se zahraničními plynárenskými soustavami doklady prokazující zajištění obousměrné
kapacity nebo odůvodněnou žádost o udělení výjimky z tohoto
požadavku.
(6) Finančními předpoklady je schopnost fyzické či právnické osoby
žádající o udělení autorizace zabezpečit řádné zahájení a dokončení
výstavby vybraného plynového zařízení a schopnost zabezpečit plnění
z toho plynoucích závazků.
(7) Finanční předpoklady
se prokazují zejména obchodním majetkem a objemem dostupných finančních
prostředků, účetní závěrkou ověřenou auditorem včetně její přílohy v plném
rozsahu v případě, že fyzická nebo právnická osoba v předchozím účetním
období vykonávala podnikatelskou činnost.
(8) Držitel
autorizace je povinen bezodkladně písemně oznámit ministerstvu veškeré změny
údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace či jiné závažné
údaje vztahující se k autorizaci.
(9) Na základě
oznámení podle odstavce 8 ministerstvo rozhodne z moci úřední o změně
rozhodnutí o udělení autorizace.
(10) Rozhodnutí
o udělení autorizace musí mít formu správního rozhodnutí a musí
obsahovat zejména
a) obchodní
firmu nebo název právnické osoby, její sídlo, identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, a údaje o jejím statutárním orgánu, u fyzické osoby
jméno a příjmení nebo obchodní firmu, rodné číslo a identifikační číslo,
pokud byla přidělena, nebo datum narození, a bydliště,
b) dobu
platnosti autorizace,
c) dobu
výstavby a předpokládaný termín zahájení provozu,
d) základní
údaje o vybraném plynovém zařízení,
e) umístění
vybraného plynového zařízení.
(11)
Ministerstvo vede evidenci udělených autorizací.
(12) Autorizace
zaniká
a) uplynutím
doby, na kterou byla udělena, pokud nedošlo na základě žádosti držitele
autorizace k jejímu prodloužení,
b) u fyzických
osob smrtí nebo prohlášením za mrtvého držitele autorizace,
c) vydáním
rozhodnutí o úpadku ohledně majetku držitele autorizace nebo byl insolvenční
návrh zamítnut proto, že majetek držitele autorizace nepostačuje k úhradě
nákladů insolvenčního řízení,
d) zánikem
právnické osoby, která je držitelem autorizace,
e) na
základě žádosti držitele autorizace o zrušení udělené autorizace,
f) rozhodnutím
ministerstva o odnětí autorizace pro závažné neplnění podmínek pro udělení
této autorizace včetně vstupu držitele autorizace do likvidace.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 67
Již EZ v původním
znění zaváděl státní autorizace na výstavbu vybraných plynových zařízení,
a to v souladu energetickou legislativou Evropské unie. O jejich udělení rozhoduje za obdobných
podmínek jako pro výstavby nové elektroenergetické výrobní kapacity
Ministerstvo průmyslu a obchodu – k tomu srov. výklad
k ust. § 30a až 30d.
§ 67a
Výjimky
z povinností přístupu pro nová plynová zařízení
(1) V případě
výstavby části přepravní soustavy, která má sloužit výhradně k propojení přepravní
soustavy se zahraniční přepravní soustavou nebo propojení zahraničních přepravních
soustav mezi sebou (dále jen „propojovací plynovod“), výstavby zásobníku plynu
nebo v případě podstatného zvýšení přepravní nebo skladovací kapacity již
provozovaného propojovacího plynovodu nebo zásobníku plynu může Energetický
regulační úřad rozhodnout o dočasném omezení povinnosti umožnění připojení
k takovému zařízení, umožnění přístupu k soustavě za regulované ceny,
plnění povinností provozovatele přepravní soustavy podle § 58a až 58n
tohoto zákona nebo omezení povinnosti umožnění přístupu do zásobníku plynu za
podmínek stanovených tímto zákonem (dále jen „dočasné omezení“). Dočasné
omezení se může vztahovat k celé kapacitě nebo pouze části kapacity plynového
zařízení, které je předmětem posuzování. Energetický regulační úřad informuje
Komisi o podání žádosti o výjimku a předá kopii žádosti
o výjimku pořízenou neprodleně poté, co žádost o výjimku Energetickému
regulačnímu úřadu došla.
(2) Součástí
žádosti o dočasné omezení je návrh pravidel pro přidělování a správu
kapacity a řízení překročení kapacity plynového zařízení.
(3) Návrh
pravidel pro přidělování a správu kapacity a řízení překročení
kapacity plynového zařízení lze podat Energetickému regulačnímu úřadu též
samostatně před podáním žádosti o dočasné omezení. Pokud Energetický
regulační úřad schválí návrh pravidel pro přidělování a správu kapacity
a řízení překročení kapacity plynového zařízení před podáním návrhu na dočasné
omezení a žadatel uskuteční nabídku plynového zařízení v souladu
s rozhodnutím Energetického regulačního úřadu nejpozději 3 měsíce před
podáním návrhu na dočasné omezení, ustanovení odstavce 2 se nepoužije.
V takovém případě je součástí žádosti o dočasné omezení vyhodnocení
výsledků nabídky kapacity plynového zařízení. Při rozhodování o schválení
pravidel pro přidělování a správu kapacity a řízení překročení
kapacity plynového zařízení před podáním návrhu na dočasné omezení se
ustanovení odstavce 4 použije přiměřeně.
(4) Žadatel
o dočasné omezení musí prokázat, že
a) výstavba
propojovacího plynovodu nebo zásobníku plynu nebo podstatné zvýšení jejich
kapacit povede ke zlepšení hospodářské soutěže v oblasti plynárenství
a ke zvýšení bezpečnosti a spolehlivosti dodávek plynu,
b) riziko
spojené s investicí je takové, že k investici by bez udělení výjimky
nedošlo, zejména existuje-li důvodná obava, že by bez dočasného omezení
nemohlo být v přiměřeném časovém období dosaženo návratnosti investice,
c) vlastníkem
propojovacího plynovodu nebo zásobníku plynu bude fyzická nebo právnická osoba,
která není zároveň provozovatelem některé z propojovaných soustav nebo
provozovatelem soustavy, do které má být zásobník plynu připojen,
d) užívání
propojovacího plynovodu nebo zásobníku plynu bude za úhradu,
e) dočasným
omezením nedojde k ohrožení nebo omezení hospodářské soutěže
v oblasti plynárenství nebo řádného fungování a rozvoje vnitřního
trhu s plynem a rovněž nedojde k ohrožení bezpečnosti
a spolehlivosti provozování soustavy nebo soustav, ke kterým má být
propojovací plynovod nebo zásobník plynu připojen.
(5) Energetický
regulační úřad návrh podle odstavce 2 rozhodnutím v části věci schválí,
jestliže navržená pravidla pro přidělování a správu kapacity a pro řízení
překročení kapacity plynového zařízení neznevýhodňujícím způsobem umožní
a) zájemcům
o kapacitu plynového zařízení o tuto kapacitu žádat a rezervovat
ji, a to včetně kapacity plynového zařízení pro vlastní potřebu,
b) nabízet
nevyužitou kapacitu plynového zařízení na trhu s kapacitou a
c) uživatelům plynového zařízení obchodovat
s kapacitami na sekundárním trhu s kapacitou.
(6) Na žádost
žadatele Energetický regulační úřad řízení o dočasném omezení přeruší na
dobu nezbytně nutnou k uskutečnění nabídky kapacity plynového zařízení
zájemcům a vyhodnocení jejího výsledku podle pravidel schválených podle
odstavce 5.
(7) Energetický
regulační úřad rozhodne o dočasném omezení na základě posouzení splnění předpokladů
podle odstavce 4, posouzení potřeby výstavby propojovacího plynovodu nebo
zásobníku plynu pro rozvoj plynárenské soustavy, výsledků nabídky kapacity
plynového zařízení podle odstavce 6, a v případě propojovacích
plynovodů rovněž na základě výsledků projednání žádosti o dočasné omezení
s věcně příslušnými orgány členských států, k jejichž přepravní
soustavě má být propojovací plynovod připojen nebo jejichž přepravní soustavy
má propojovací plynovod propojit. Přitom může zohlednit stanovisko Agentury.
Podmínkou pro vydání rozhodnutí, kterým Energetický regulační úřad žádosti
o dočasné omezení vyhoví, je souhlasné stanovisko ministerstva ohledně
bezpečnosti a spolehlivosti dodávek plynu v České republice.
Ministerstvo vydá stanovisko do 20 dnů ode dne obdržení žádosti.
(8) Nachází-li
se příslušný propojovací plynovod, který je předmětem jednoho stavebního
projektu, na území více než jednoho členského státu, Energetický regulační úřad
konzultuje žádost o dočasné omezení se všemi dotčenými regulačními orgány,
a
a) pokud
regulační orgány dosáhly shody ohledně posouzení žádosti o dočasné omezení
do 6 měsíců ode dne, kdy ji obdržel poslední z nich, Energetický regulační
úřad rozhodne o žádosti a o rozhodnutí informuje Agenturu,
b) pokud
regulační orgány dotčených států dosáhly dohody ohledně posouzení žádosti
o dočasné omezení do 6 měsíců ode dne, kdy ji obdržel poslední
z nich, nebo pokud regulační orgány dotčených států požádají Agenturu
o rozhodnutí ve věci, Energetický regulační úřad žádost o dočasné
omezení postoupí Agentuře.
(9) Po dobu
konzultací s dotčenými regulačními orgány lhůty pro vydání rozhodnutí neběží.
Energetický regulační úřad může společně s ostatními regulačními orgány
dotčených států požádat Agenturu o prodloužení lhůty podle odstavce 8
písm. a), nejvýše však o 3 měsíce.
(10) Energetický
regulační úřad v rozhodnutí o dočasném omezení stanoví dobu trvání dočasného
omezení a výši kapacity, na niž se dočasné omezení nevztahuje. Je-li
to důvodné s ohledem na velikost dodatečné kapacity, která má být
vybudována, nebo změnu velikosti stávající kapacity, časový horizont projektu
a podmínky na trhu s plynem v České republice, stanoví
Energetický regulační úřad rovněž podmínky přístupu k propojovacímu
plynovodu.
(11) Pokud
Energetický regulační úřad rozhodne o dočasném omezení, je povinen
neprodleně předat Komisi stejnopis písemného vyhotovení rozhodnutí včetně
shrnutí případu. Vyžádá-li si Komise doplňující informace nebo podklady
a Energetický regulační úřad takové informace nebo podklady ve lhůtě
stanovené Komisí neposkytne, má se za to, že Energetický regulační úřad stejnopis
písemného vyhotovení rozhodnutí o žádosti o dočasné omezení Komisi
nepředal, ledaže před uplynutím takové lhůty došlo k jejímu prodloužení na
základě dohody Komise a Energetického regulačního úřadu nebo Energetický
regulační úřad před uplynutím lhůty Komisi sdělí, že se stejnopisem písemného
vyhotovení rozhodnutí předal všechny informace a podklady nezbytné pro
rozhodnutí Komise, a tuto skutečnost doloží.
(12) Rozhodne-li
Komise ve lhůtě 2 měsíců od obdržení stejnopisu písemného vyhotovení rozhodnutí
nebo ve lhůtě prodloužené podle odstavce 11, že má být rozhodnutí o dočasném
omezení změněno, Energetický regulační úřad provede nové řízení a vydá
nové rozhodnutí ve věci. Rozhodne-li Komise ve lhůtě podle věty první
o tom, že má být rozhodnutí o dočasném omezení zrušeno, Energetický
regulační úřad rozhodnutí o dočasném omezení zruší. Lhůta pro vydání
nového rozhodnutí ve věci nebo zrušení rozhodnutí o dočasném omezení je 1
měsíc od doručení rozhodnutí Komise.
(13) Rozhodnutí
o dočasném omezení pozbývá platnosti, jestliže stavba propojovacího
plynovodu nebo zásobníku plynu nebo zvýšení jejich kapacity nebyla zahájena do
2 let ode dne, kdy Komise udělila souhlas s rozhodnutím Energetického
regulačního úřadu o dočasném omezení. Byla-li stavba zahájena
v době podle věty první, pozbývá rozhodnutí o dočasném omezení
platnosti, jestliže do 5 let ode dne, kdy Komise udělila souhlas
s rozhodnutím Energetického regulačního úřadu o dočasném omezení,
nebyl propojovací plynovod nebo zásobník plynu nebo jejich změna uvedeny do
provozu. To neplatí, pokud Komise rozhodne o prodloužení doby platnosti
souhlasu s rozhodnutím Energetického regulačního úřadu s dočasným
omezením.
(14) Energetický
regulační úřad může zrušit rozhodnutí o dočasném omezení, pokud žadatel
o dočasné omezení neplní podmínky, které Energetický regulační úřad
v rozhodnutí o dočasném omezení stanovil. Řízení o zrušení
rozhodnutí o dočasném omezení může Energetický regulační úřad zahájit do 1
roku od zjištění skutečností podle věty první, nejpozději však do 5 let, kdy
k těmto skutečnostem došlo.
§ 68
Ochranná pásma
(1) Plynárenská
zařízení jsou chráněna ochrannými pásmy k zajištění jejich bezpečného
a spolehlivého provozu. Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní moci
územního rozhodnutí o umístění stavby nebo územního souhlasu s umístěním
stavby, pokud není podle stavebního zákona vyžadován ani jeden z těchto
dokladů, potom dnem uvedení plynárenského zařízení do provozu.
(2) Ochranným
pásmem se pro účely tohoto zákona rozumí souvislý prostor vymezený svislými rovinami
vedenými ve vodorovné vzdálenosti od půdorysu plynárenského zařízení měřeno
kolmo na jeho obrys, který činí:
a) u plynovodů
a plynovodních přípojek o tlakové úrovni do 4 bar včetně, umístěných
v zastavěném území obce 1 m na obě strany a umístěných mimo zastavěné
území obce 2 m na obě strany,
b) u plynovodů
a plynovodních přípojek nad 4 bar do 40 bar včetně 2 m na obě strany,
c) u plynovodů
nad 40 bar 4 m na obě strany,
d) u technologických
objektů 4 m na každou stranu od objektu,
e) u sond
zásobníku plynu 30 m od osy jejich ústí,
f) u zásobníků
plynu 30 m vně od jejich oplocení,
g) u zařízení
katodické protikorozní ochrany a vlastní telekomunikační sítě držitele
licence 1 m na obě strany.
(3) V ochranném
pásmu i mimo ně je každý povinen zdržet se jednání, kterým by mohl
poškodit plynárenskou soustavu nebo omezit nebo ohrozit její bezpečný
a spolehlivý provoz a veškeré činnosti musí být prováděny tak, aby
nedošlo k poškození energetických zařízení.
(4) Pokud to
technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li
k ohrožení života, zdraví, bezpečnosti nebo majetku osob, fyzická nebo
právnická osoba provozující příslušnou plynárenskou soustavu nebo přímý
plynovod, těžební plynovod, plynovodní přípojku nebo zásobník plynu
a) stanoví
písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud stavebník
prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu,
b) udělí
písemný souhlas se stavební činností, umísťováním staveb, neuvedených
v písmenu a), zemními pracemi, zřizováním skládek a uskladňováním
materiálu v ochranném pásmu; souhlas musí obsahovat podmínky, za kterých
byl udělen.
(5) V lesních
průsecích udržuje provozovatel přepravní soustavy, provozovatel distribuční
soustavy, provozovatel zásobníku plynu na vlastní náklad volný pruh pozemků
o šířce 2 m na obě strany od osy plynovodu; vlastníci či uživatelé
dotčených nemovitostí jsou povinni jim tuto činnost umožnit; provozovatel
zásobníku plynu dále na vlastní náklad udržuje volný prostor pozemku
o poloměru 15 m od osy ústí sondy zásobníku plynu.
(6) Vysazování
trvalých porostů kořenících do větší hloubky než 20 cm nad povrch plynovodu ve
volném pruhu pozemků o šířce 2 m na obě strany od osy plynovodu, vlastní
telekomunikační sítě nebo plynovodní přípojky a ve volném prostoru pozemku
o poloměru 15 m od osy ústí sondy zásobníku plynu lze pouze na základě
souhlasu provozovatele přepravní soustavy, provozovatele distribuční soustavy,
provozovatele zásobníku plynu nebo provozovatele přípojky.
(7) Ochranné
pásmo plynárenského zařízení zaniká trvalým odpojením zařízení od plynárenské
soustavy nebo odstraněním stavby.
§ 69
Bezpečnostní
pásma
(1) Bezpečnostní
pásma jsou určena k zamezení nebo zmírnění účinků případných havárií
plynových zařízení a k ochraně života, zdraví, bezpečnosti
a majetku osob. Bezpečnostní pásmo vzniká dnem nabytí právní moci územního
rozhodnutí o umístění stavby, nebo dnem nabytí právní moci územního
souhlasu s umístěním stavby, pokud není podle stavebního zákona vyžadován
ani jeden z těchto dokladů, potom dnem uvedení plynového zařízení do
provozu.
(2) Bezpečnostním
pásmem se pro účely tohoto zákona rozumí souvislý prostor vymezený svislými
rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti od půdorysu plynového zařízení měřeno
kolmo na jeho obrys.
(3) Pokud to
technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li
k ohrožení života, zdraví, bezpečnosti nebo zdraví osob, lze v bezpečnostním
pásmu
a) realizovat
veřejně prospěšnou stavbu, pokud stavebník prokáže nezbytnost jejího umístění
v bezpečnostním pásmu, jen na základě podmínek stanovených fyzickou nebo
právnickou osobou, která odpovídá za provoz příslušného plynového zařízení,
b) umístit
stavbu, neuvedenou v písmenu a), pouze po předchozím písemném souhlasu
fyzické nebo právnické osoby, která odpovídá za provoz příslušného plynového zařízení.
(4) Rozsah
bezpečnostních pásem je uveden v příloze tohoto zákona.
(5) Bezpečnostní
pásmo plynového zařízení zaniká trvalým odpojením zařízení od plynárenské
soustavy nebo trvalým ukončením provozu plynového zařízení nebo odstraněním
stavby.
§ 70
Přeložky
plynárenských
zařízení
(1) Přeložkou
plynárenských zařízení se pro účely tohoto zákona rozumí dílčí změna trasy
plynovodu nebo přípojky či přemístění plynárenského zařízení nebo některých
jeho prvků.
(2) Přeložky
zajišťuje vlastník plynárenského zařízení na náklady toho, kdo potřebu přeložky
vyvolal, pokud se smluvně nedohodnou jinak. Vlastník plynárenského zařízení je
povinen seznámit toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem provedení přeložky
a předpokládanými náklady na její provedení. Náklady na provedení přeložky
mohou zahrnovat pouze nezbytně nutné náklady.
(3) Vlastnictví
plynárenského zařízení se po provedení přeložky nemění.
§ 71
Měření
(1) Odběr
plynu je měřen měřicím zařízením.
(2) Provozovatel
přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav jsou povinni
vybavit měřicím zařízením odběrná místa zákazníků připojená k jimi
provozované soustavě a předávací místa mezi jimi provozovanou soustavou
a jinou distribuční soustavou. Provozovatel přepravní soustavy je dále
povinen vybavit měřicím zařízením předávací místa zásobníků plynu. Výrobce
plynu je povinen vybavit měřicím zařízením předávací místa mezi výrobnou plynu
a přepravní soustavou, distribuční soustavou nebo zásobníkem plynu, těžebním
plynovodem jiného výrobce a odběrná místa zákazníků připojená k jím
provozovanému těžebnímu plynovodu.
(3) Způsob měření
a typ měřicího zařízení určuje provozovatel přepravní nebo distribuční
soustavy, ke které je plynové zařízení připojeno, s výjimkou předávacích
míst zásobníků plynu, kde je určuje provozovatel přepravní soustavy, předávacích
míst výrobny plynu připojené k zásobníku plynu, kde je určuje provozovatel
zásobníku plynu, a odběrných míst zákazníků připojených k těžebnímu
plynovodu, kde je určuje výrobce plynu.
(4) Zákazníci,
provozovatelé zásobníků plynu a provozovatelé distribučních soustav jsou
povinni na svůj náklad upravit odběrné nebo předávací místo pro instalaci měřicího
zařízení v souladu se smlouvou o připojení a s podmínkami
obsaženými v Řádu provozovatele přepravní soustavy nebo v Řádu
provozovatele distribuční soustavy. V odůvodněných případech při změně měřicího
zařízení jsou zákazníci, provozovatelé zásobníků plynu a provozovatelé
distribučních soustav povinni upravit odběrné nebo předávací místo pro instalaci
nového měřicího zařízení v přiměřené lhůtě stanovené provozovatelem přepravní
soustavy, provozovatelem distribuční soustavy nebo výrobcem plynu.
(5) Jakýkoliv
zásah do měřicího zařízení bez souhlasu toho, kdo určuje způsob měření
a typ měřicího zařízení, se zakazuje.
(6) Zákazníci,
provozovatelé zásobníků plynu a provozovatelé distribučních soustav jsou
povinni umožnit provozovateli přepravní soustavy, provozovateli distribuční
soustavy nebo výrobci plynu, který odběrné nebo předávací místo měřicím zařízením
vybavil, přístup k měřicímu zařízení za účelem provedení kontroly, odečtu,
údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení. Výrobci plynu jsou povinni
umožnit provozovateli přepravní soustavy, provozovateli distribuční soustavy
nebo provozovateli zásobníku plynu, k jehož zařízení je výrobna plynu připojena,
kdykoliv přístup k měřicímu zařízení za účelem provedení jeho kontroly
nebo odečtu.
(7) Ten, kdo
určuje způsob měření a typ měřicího zařízení, má právo jednotlivé části měřicího
zařízení zajistit proti neoprávněné manipulaci. Zjistí-li zákazník,
výrobce plynu, provozovatel zásobníku plynu nebo provozovatel distribuční
soustavy porušení měřicího zařízení nebo jeho zajištění, je povinen neprodleně
to oznámit tomu, kdo určuje způsob měření a typ měřicího zařízení.
(8) Ten, kdo
je povinen vybavit odběrné nebo předávací místo měřicím zařízením, zajišťuje
instalaci měřicího zařízení na svůj náklad a na svůj náklad jej udržuje
a pravidelně ověřuje správnost měření.
(9) Má-li
zákazník, provozovatel zásobníku plynu nebo provozovatel distribuční soustavy
pochybnosti o správnosti údajů měření nebo zjistí závadu na měřicím zařízení,
má právo nechat jej přezkoušet. Stejné právo má provozovatel přepravní soustavy
nebo provozovatel distribuční soustavy, k jehož soustavě je připojena
výrobna plynu. Ten, kdo odběrné nebo předávací místo měřicím zařízením vybavil,
je povinen na základě jejich písemné žádosti do 15 dnů od jejího doručení vyměnit
měřicí zařízení nebo zajistit ověření správnosti měření.
(10) Je-li
na měřicím zařízení zjištěna závada, hradí náklady spojené s jeho přezkoušením
a ověřením správnosti měření podle odstavce 8 ten, kdo odběrné nebo předávací
místo měřicím zařízením vybavil. Není-li závada zjištěna, hradí tyto
náklady ten, kdo o ověření správnosti měření požádal.
(11) Na odběrném
plynovém zařízení před měřicím zařízením nebo na těžebním plynovodu za měřicím
zařízením nesmí být prováděny žádné zásahy bez předchozího písemného souhlasu
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy, ke které je odběrné plynové
zařízení nebo těžební plynovod připojen.
(12)
U zákazníků, jejichž roční odběr plynu na jednom odběrném místě nepřesáhne
2100 MWh, je časový průběh měření, pokud nemají instalováno průběhové měření,
nahrazen typovým diagramem dodávek.
§ 72
Smlouvy mezi účastníky
trhu
s plynem
(1) Smlouvou o dodávce plynu se zavazuje výrobce plynu nebo
obchodník s plynem dodávat účastníkovi trhu s plynem plyn a účastník
trhu s plynem se zavazuje zaplatit za něj cenu. Součástí smlouvy
o dodávce plynu musí být ujednání o odpovědnosti za odchylku.
Smlouva o dodávce plynu se zákazníkem musí dále obsahovat
a) výčet
odběrných míst,
b) způsob
úhrady plateb za dodávku plynu,
c) délku
výpovědní doby, ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu
neurčitou, se zákazníkem, jehož roční odběr plynu v jednom odběrném místě
nepřesahuje 4200 MWh,
d) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany dodavatele nebo v případě nesouhlasu s navrhovanou změnou
smluvních podmínek,
e) způsoby
vyrozumění zákazníka o navrhované změně smluvních podmínek,
f) dobu
trvání závazku.
(2) Smlouvou
o sdružených službách dodávky plynu se zavazuje výrobce plynu nebo
obchodník s plynem dodávat zákazníkovi plyn a zajistit na vlastní
jméno a na vlastní účet související služby v plynárenství
a zákazník se zavazuje zaplatit za dodávku plynu cenu a za
související služby cenu uplatňovanou v souladu s cenovou regulací. Zahájením
dodávky plynu podle smlouvy o sdružených službách dodávky plynu dochází
k přenesení odpovědnosti za odchylku na výrobce plynu nebo na obchodníka
s plynem. Smlouva o sdružených službách dodávky plynu musí dále
obsahovat obdobné podstatné náležitosti jako smlouva o dodávce plynu se
zákazníkem.
(3) Smlouvou
o připojení se zavazuje výrobce plynu, provozovatel přepravní soustavy
nebo distribuční soustavy nebo zásobníku plynu připojit k jím
provozovanému těžebnímu plynovodu, přepravní nebo distribuční soustavě nebo
zásobníku plynu zařízení žadatele pro výrobu, distribuci plynu, uskladnění
plynu nebo odběr plynu a zajistit požadovanou kapacitu a žadatel se
zavazuje uhradit podíl na oprávněných nákladech na připojení. Smlouva o připojení
musí dále obsahovat technické podmínky, termín a místo připojení zařízení
a umístění měřicího zařízení.
(4) Smlouvou
o dopravě plynu těžebním plynovodem se zavazuje výrobce plynu dopravit pro
jiného výrobce plynu, obchodníka s plynem nebo zákazníka sjednané množství
plynu a výrobce plynu, obchodník s plynem nebo zákazník se zavazuje
zaplatit dohodnutou cenu. Smlouva o dopravě plynu těžebním plynovodem musí
dále obsahovat dobu trvání závazku, velikost kapacity, výčet předávacích míst,
způsobu měření dopravovaného plynu a způsobu úhrady plateb za dopravu
plynu.
(5) Smlouvou
o poskytnutí služby přepravy plynu se zavazuje provozovatel přepravní
soustavy poskytovat službu přepravy plynu pro účastníka trhu s plynem nebo
zahraniční fyzickou nebo právnickou osobu a tento účastník trhu s plynem
nebo zahraniční fyzická nebo právnická osoba se zavazuje zaplatit za službu přepravy
plynu regulovanou cenu nebo cenu stanovenou na základě schváleného tržního způsobu
stanovení ceny za mezinárodní přepravu plynu. Smlouva o poskytnutí služby
přepravy plynu musí dále obsahovat ujednání o závaznosti Řádu
provozovatele přepravní soustavy, dobu trvání závazku, určení vstupních
a výstupních bodů přepravní soustavy, velikost přepravní kapacity, termín
zahájení přepravy plynu a způsob měření plynu. Smlouva o poskytnutí
služby přepravy plynu se zákazníkem musí dále obsahovat
a) výčet
odběrných míst,
b) způsob
úhrady plateb za službu přepravy plynu,
c) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele přepravní soustavy nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
d) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
(6) Smlouvou
o zajištění služby distribuční soustavy se zavazuje provozovatel distribuční
soustavy zajišťovat zákazníkovi, obchodníkovi s plynem, výrobci plynu nebo
provozovateli distribuční soustavy služby distribuční soustavy a v případě
provozovatele distribuční soustavy nepřipojené přímo na přepravní soustavu
poskytnout službu distribuční soustavy, ke které je distribuční soustava připojena,
a účastník trhu s plynem se zavazuje zaplatit cenu uplatněnou
v souladu s cenovou regulací za služby distribuční soustavy. Výrobce
plynu nebo obchodník s plynem zajišťuje služby distribuční soustavy zákazníkovi
nebo výrobci s plynem, se kterým má uzavřenu smlouvu o sdružených
službách dodávky plynu, vlastním jménem a na vlastní účet. Smlouva
o zajištění služby distribuční soustavy musí obsahovat ujednání
o závaznosti Řádu provozovatele distribuční soustavy, dobu trvání závazku,
termín zahájení distribuce plynu, velikost rezervované kapacity, výčet předávacích
nebo odběrných míst, způsob měření distribuce plynu a jejího průběhu.
Smlouva o zajištění služby distribuční soustavy se zákazníkem musí dále obsahovat
a) způsob
úhrady plateb za služby distribuční soustavy,
b) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele distribuční soustavy nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
c) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
(7) Smlouvou
o uskladňování plynu se zavazuje provozovatel zásobníku plynu uskladnit
pro účastníka trhu s plynem nebo zahraniční fyzickou či právnickou osobu
dohodnuté množství plynu a účastník trhu s plynem nebo zahraniční
fyzická či právnická osoba se zavazuje zaplatit za uskladnění dohodnutou cenu.
Smlouva o uskladňování plynu musí obsahovat ujednání o závaznosti Řádu
provozovatele zásobníku plynu, době trvání smlouvy, velikosti skladovací
kapacity, provozní objem, denní vtláčecí výkon a těžební výkon. Smlouva
o uskladňování plynu se zákazníkem musí dále obsahovat
a) způsob
úhrady plateb za uskladnění plynu,
b) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele zásobníku plynu nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
c) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
(8) Smlouvou
o zúčtování odchylek se operátor trhu zavazuje vyhodnocovat, zúčtovávat
a vypořádávat odchylky subjektu zúčtování a subjekt zúčtování se
zavazuje platit cenu uplatněnou v souladu s cenovou regulací. Uzavřením
závazku o zúčtování odchylek se fyzická nebo právnická osoba stává subjektem
zúčtování. Smlouva o zúčtování odchylek musí obsahovat ujednání
o závaznosti obchodních podmínek operátora trhu a dobu trvání závazku.
Smlouva o zúčtování odchylek vyžaduje písemnou formu.
(9) Pokud
smlouva uzavřená podle odstavců 1, 2 a 4 až 7 neobsahuje některou ze
stanovených náležitostí, považuje se za platnou, pokud se zákazník nedovolá
její neplatnosti.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 72
Ust. § 72,
které upravuje smlouvy uzavírané mezi účastníky trhu s plynem
a stanoví jejich podstatné náležitosti, prošlo od přijetí EZ četnými
novelizacemi, a to ve snaze zpřesnit vymezení příslušných právních vztahů
a stanovit jejich právní rámce tak, aby byla jednoznačně
a srozumitelně stanovena forma příslušných právních jednání pro jednotlivé
druhy smluvních vztahů, které se mohou na trhu s plynem vyskytovat.
Současné znění EZ vymezuje 8 typů smluvních vztahů, které mohou být
uzavřeny mezi účastníky trhu s plynem.
Novelizace zákonem č. 131/2015 Sb. upravila příslušná ustanovení tak, aby
odpovídala novelizované odborné terminologii a zpřesněnému vymezení
regulovaných cen. Na rozdíl od oboru elektroenergetika stanovila novela zákonem
č. 131/2015 Sb. výslovnou písemnou formu pouze pro smlouvu o zúčtování
odchylek. Rozdíl vyniká zejména ve
vztahu k povinné písemné formě smlouvy o připojení mezi účastníky
trhu s elektřinou, když písemná forma smlouvy o připojení
pro účastníky trhu s plynem stanovena není, ačkoli bude, shodně jako
u elektroenergetiky, obsahovat významné základní technické podmínky odběru,
navíc podle ust. § 66 odst. 1 musí být podle smlouvy o připojení
zřízena a provozována plynovodní přípojka, což by povinnou písemnou formu
této smlouvy odůvodňovalo.
Smlouvy mezi účastníky
trhu s plynem jsou následující:
1. smlouva o dodávce plynu, kterou
se zavazuje výrobce plynu nebo obchodník s plynem dodávat účastníkovi trhu
s plynem (nejčastěji jinému obchodníkovi) plyn a účastník trhu
s plynem se zavazuje zaplatit za něj cenu. Součástí smlouvy o dodávce
plynu musí být ujednání o odpovědnosti za odchylku. Smlouva o dodávce
plynu se zákazníkem musí dále povinně obsahovat následující náležitosti,
sloužící zejména ochraně strany odběratele:
a) výčet
odběrných míst,
b) způsob
úhrady plateb za dodávku plynu.
c) délku
výpovědní doby, ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu na dobu
neurčitou, se zákazníkem, jehož roční odběr plynu v jednom odběrném místě
nepřesahuje 4200 MWh,
d) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany dodavatele nebo v případě nesouhlasu s navrhovanou změnou
smluvních podmínek,
e) způsoby
vyrozumění zákazníka o navrhované změně smluvních podmínek,
f) dobu
trvání závazku;
2. smlouva o sdružených službách dodávky plynu,
kterou se zavazuje výrobce plynu nebo obchodník s plynem dodávat
zákazníkovi plyn a zajistit na vlastní jméno a na vlastní účet
související služby v plynárenství a zákazník se zavazuje zaplatit za
dodávku plynu cenu a za související služby cenu uplatňovanou
v souladu s cenovou regulací. Zahájením dodávky plynu podle smlouvy
o sdružených službách dodávky plynu dochází k přenesení odpovědnosti
za odchylku na výrobce plynu nebo na obchodníka s plynem. Smlouva
o sdružených službách dodávky plynu musí dále obsahovat obdobné podstatné
náležitosti jako smlouva o dodávce plynu se zákazníkem
3. smlouva o připojení, kterou se
zavazuje výrobce plynu, provozovatel přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu připojit k jím provozovanému těžebnímu
plynovodu, přepravní nebo distribuční soustavě nebo zásobníku plynu zařízení
žadatele pro výrobu, distribuci plynu, uskladnění plynu nebo odběr plynu
a zajistit požadovanou kapacitu a žadatel se zavazuje uhradit podíl
na oprávněných nákladech na připojení. Smlouva o připojení musí dále
obsahovat technické podmínky, termín a místo připojení zařízení
a umístění měřicího zařízení.
4. smlouva o dopravě plynu těžebním plynovodem,
kterou se zavazuje výrobce plynu dopravit pro jiného výrobce plynu, obchodníka
s plynem nebo zákazníka sjednané množství plynu a výrobce plynu,
obchodník s plynem nebo zákazník se zavazuje zaplatit dohodnutou cenu.
Smlouva o dopravě plynu těžebním plynovodem musí dále obsahovat dobu
trvání závazku, velikost kapacity, výčet předávacích míst, způsobu měření
dopravovaného plynu a způsobu úhrady plateb za dopravu plynu.
5. smlouva o poskytnutí služby přepravy plynu,
kterou se zavazuje provozovatel přepravní soustavy poskytovat službu přepravy
plynu pro účastníka trhu s plynem nebo zahraniční fyzickou nebo právnickou
osobu a tento účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická nebo
právnická osoba se zavazuje zaplatit za službu přepravy plynu regulovanou cenu
nebo cenu stanovenou na základě schváleného tržního způsobu stanovení ceny za
mezinárodní přepravu plynu. Smlouva o poskytnutí služby přepravy plynu musí
dále obsahovat ujednání o závaznosti Řádu provozovatele přepravní
soustavy, dobu trvání závazku, určení vstupních a výstupních bodů přepravní
soustavy, velikost přepravní kapacity, termín zahájení přepravy plynu a způsob
měření plynu. Smlouva o poskytnutí služby přepravy plynu se zákazníkem
musí dále obsahovat:
a) výčet
odběrných míst,
b) způsob
úhrady plateb za službu přepravy plynu,
c) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele přepravní soustavy nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
d) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
6. smlouva o zajištění služby distribuční
soustavy, kterou se zavazuje provozovatel distribuční soustavy zajišťovat
zákazníkovi, obchodníkovi s plynem, výrobci plynu nebo provozovateli
distribuční soustavy služby distribuční soustavy a v případě
provozovatele distribuční soustavy nepřipojené přímo na přepravní soustavu
poskytnout službu distribuční soustavy, ke které je distribuční soustava připojena,
a účastník trhu s plynem se zavazuje zaplatit cenu uplatněnou
v souladu s cenovou regulací za služby distribuční soustavy. Výrobce
plynu nebo obchodník s plynem zajišťuje služby distribuční soustavy
zákazníkovi nebo výrobci s plynem, se kterým má uzavřenu smlouvu
o sdružených službách dodávky plynu, vlastním jménem a na vlastní účet.
Smlouva o zajištění služby distribuční soustavy musí obsahovat ujednání
o závaznosti Řádu provozovatele distribuční soustavy, dobu trvání závazku,
termín zahájení distribuce plynu, velikost rezervované kapacity, výčet předávacích
nebo odběrných míst, způsob měření distribuce plynu a jejího průběhu.
Smlouva o zajištění služby distribuční soustavy se zákazníkem musí dále
obsahovat:
a) způsob
úhrady plateb za služby distribuční soustavy,
b) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele distribuční soustavy nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
c) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
7. smlouva o uskladňování plynu,
kterou se zavazuje provozovatel zásobníku plynu uskladnit pro účastníka trhu
s plynem nebo zahraniční fyzickou či právnickou osobu dohodnuté množství
plynu a účastník trhu s plynem nebo zahraniční fyzická či právnická
osoba se zavazuje zaplatit za uskladnění dohodnutou cenu. Smlouva o uskladňování
plynu musí obsahovat ujednání o závaznosti Řádu provozovatele zásobníku
plynu, době trvání smlouvy, velikosti skladovací kapacity, provozní objem,
denní vtláčecí výkon a těžební výkon. Smlouva o uskladňování plynu se
zákazníkem musí dále obsahovat:
a) způsob
úhrady plateb za uskladnění plynu,
b) oprávnění
zákazníka odstoupit od smlouvy v případě neplnění smluvních povinností ze
strany provozovatele zásobníku plynu nebo v případě nesouhlasu
s navrhovanou změnou smluvních podmínek,
c) způsob
vyrozumění zákazníka o změně smluvních podmínek.
8. smlouva o zúčtování odchylek,
kterou se operátor trhu zavazuje vyhodnocovat, zúčtovávat a vypořádávat
odchylky subjektu zúčtování a subjekt zúčtování se zavazuje platit cenu
uplatněnou v souladu s cenovou regulací. Uzavřením smlouvy o zúčtování
odchylek se fyzická nebo právnická osoba stává subjektem zúčtování. Smlouva
o zúčtování odchylek musí obsahovat ujednání o závaznosti obchodních
podmínek operátora trhu a dobu trvání závazku. Smlouva o zúčtování
odchylek vyžaduje písemnou formu.
Ust. § 72 odst. 9 pak zakotvuje tzv. relativní neplatnost
smlouvy o dodávce plynu, smlouvy o sdružených službách dodávky plynu,
smlouvy o dopravě plynu těžebním plynovodem a smlouvy o uskladňování
plynu, ohledně kterých stanoví, že pokud
tyto nebudou obsahovat některou z náležitostí uvedených v EZ, budou
se přesto považovat za platné, ledaže se jejich neplatnosti dovolá zákazník.
§ 73
Stav nouze
(1) Stavem
nouze je stav, který vznikl v plynárenské soustavě v důsledku
a) živelních
událostí,
b) opatření státních orgánů za nouzového stavu, stavu
ohrožení státu nebo válečného stavu10),
c) havárií
na zařízeních pro výrobu, přepravu, distribuci a uskladňování plynu,
d) nevyrovnané
bilance plynárenské soustavy nebo její části,
e) teroristického
činu,
f) je-li
ohrožena fyzická bezpečnost nebo ochrana osob,
a způsobuje
významný a náhlý nedostatek plynu nebo ohrožení celistvosti plynárenské
soustavy, její bezpečnosti a spolehlivosti provozu na celém území státu,
vymezeném území nebo jeho části.
(2) Předcházení
stavu nouze je soubor činností prováděných v situaci, kdy existuje reálné
riziko vzniku stavu nouze. Skládá se ze dvou fází, a to z včasného
varování, kdy existují takové informace, že může nastat stav nouze,
a z výstrahy, kdy skutečně ke zhoršení zásobování zákazníků dochází,
avšak není ještě nutné přistoupit k plošnému omezení spotřeby.
(3) Pro celé
území státu provozovatel přepravní soustavy
a) vyhlašuje
přesný čas vzniku či ukončení stavu nouze v hromadných sdělovacích prostředcích
a prostřednictvím prostředků dispečerského řízení a neprodleně
oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra, operátorovi
trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
b) oznamuje
předcházení stavu nouze, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1
hodiny po zahájení činností podle odstavce 2 a neprodleně oznamuje
ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra, operátorovi
trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
c) řídí
činnosti při předcházení stavu nouze a při stavu nouze.
(4) Pro
vymezené území nebo jeho část provozovatel distribuční soustavy
a) vyhlašuje
přesný čas vzniku či ukončení stavu nouze v hromadných sdělovacích prostředcích
a prostřednictvím prostředků dispečerského řízení a neprodleně
oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra, operátorovi
trhu, krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy,
b) oznamuje
předcházení stavu nouze, nejpozději do 1 hodiny po zahájení činností podle
odstavce 2 a neprodleně oznamuje ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu,
Ministerstvu vnitra, operátorovi trhu, krajským úřadům a Magistrátu
hlavního města Prahy,
c) řídí
činnosti při předcházení stavu nouze a při stavu nouze.
(5) Při stavu
nouze a při předcházení stavu nouze jsou všichni účastníci trhu
s plynem povinni podřídit se omezení spotřeby plynu nebo změně dodávky
plynu.
(6) Při stavu
nouze a při předcházení stavu nouze je právo na náhradu škody vyloučeno.
(7) Dojde-li
v důsledku stavu nouze k nevyrovnané bilanci, zejména při rozsáhlých
haváriích zařízení pro jeho výrobu, přepravu, distribuci a uskladnění,
jsou plynárenští podnikatelé, jejichž technické podmínky to umožňují, povinni
podílet se na odstranění havárií a obnovení dodávek, a to bez ohledu
na smlouvy uzavřené mezi účastníky trhu s plynem.
(8) Plynárenští
podnikatelé jsou povinni bezprostředně po vzniku havárie či vyhlášení stavu
nouze zahájit likvidaci následků v souladu s havarijními plány.
(9) Odstranění
havárií a obnovení dodávek plynu v případě stavu nouze vyhlášeném
pro celé území státu koordinuje provozovatel přepravní soustavy a v případě
vyhlášení stavu nouze pro část území státu provozovatel distribuční soustavy.
§ 73a
Bezpečnostní
standard
(1) Obchodník
s plynem nebo výrobce plynu je povinen zajistit bezpečnostní standard
požadované dodávky plynu při dodávce zákazníkům podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie21), přičemž část bezpečnostního standardu stanovená
prováděcím právním předpisem se zajišťuje uskladněním plynu v zásobnících
na území členského státu Evropské unie tak, aby byly zajištěny bezpečné
a spolehlivé dodávky plynu do České republiky. Tuto povinnost může
obchodník s plynem nebo výrobce plynu zajistit prostřednictvím jiného účastníka
trhu s plynem.
(2) Obchodník
s plynem nebo výrobce plynu, na kterého se vztahuje povinnost zajistit
bezpečnostní standard dodávky plynu podle odstavce 1, prokazuje bezpečnostní
standard na daný měsíc vždy od prvého dne tohoto měsíce a předkládá údaje
o rozsahu bezpečnostního standardu a o způsobu jeho zajištění
vždy do patnáctého dne následujícího měsíce operátorovi trhu
a Energetickému regulačnímu úřadu. Povinnost předložit údaje
o rozsahu a způsobu zajištění bezpečnostního standardu se vztahuje na
obchodníka s plynem podle odstavce 1 věty první i na účastníky
trhu s plynem, prostřednictvím kterých je povinnost podle odstavce 1 zajišťována.
(3) Bezpečnostní
standard dodávky plynu se zajišťuje zejména:
a) využitím
zásobníků plynu,
b) diverzifikací
zdrojů dodávek plynu,
c) prostřednictvím
dlouhodobých smluv na dodávky plynu,
d) prostřednictvím
smluv, podle kterých lze přerušit dodávku plynu,
e) využíváním
alternativních paliv.
§ 74
Neoprávněný odběr, neoprávněná přeprava,
neoprávněná distribuce a neoprávněné
uskladnění plynu
(1) Neoprávněným
odběrem plynu je
a) odběr
právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) odběr
při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností nebo platebních
povinností, vyplývajících z náhrady škody způsobené neoprávněným odběrem
plynu, které nejsou splněny ani po předchozím upozornění,
c) odběr
bez měřicího zařízení, pokud odběr bez měřicího zařízení nebyl smluvně sjednán,
d) připojení
nebo odběr z té části zařízení, kterou prochází neměřený plyn,
e) odběr
měřený měřicím zařízením,
1. které
prokazatelně nezaznamenalo odběr nebo zaznamenalo odběr nesprávně ke škodě
plynárenského podnikatele nebo obchodníka s plynem, v důsledku
neoprávněného zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo do jeho součásti nebo příslušenství
nebo byly v měřicím zařízení provedeny takové zásahy, které údaje
o skutečné spotřebě změnily,
2. které
nebylo připojeno plynárenským podnikatelem nebo jehož připojení jím nebylo
schváleno,
3. které
prokazatelně vykazuje chyby spotřeby ve prospěch zákazníka a na kterém
bylo buď porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci nebo byl prokázán
zásah do měřicího zařízení,
f) odběr
v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na přímém plynovodu či na
zařízení distribuční soustavy, zařízení přepravní soustavy, zařízení pro výrobu
nebo těžbu plynu nebo zařízení pro uskladňování plynu,
g) odběr
plynu bez smlouvy o zúčtování odchylek nebo smlouvy, jejímž předmětem je přenesení
odpovědnosti za odchylku na subjekt zúčtování trvající déle než 10 pracovních
dní.
(2) V případě,
že při změně dodavatele plynu probíhá odběr plynu v odběrném místě
zákazníka po dobu kratší než 10 pracovních dnů bez smluvního subjektu zúčtování
evidovaného pro odběrné místo zákazníka, nejedná se o neoprávněný odběr
plynu a odpovědnost za odchylku nese budoucí subjekt zúčtování.
(3) Neoprávněnou
přepravou plynu je
a) využití
služby přepravy plynu bez právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) využití
služby přepravy plynu při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností,
c) využití
služby přepravy plynu uskutečněné v rozporu s podmínkami obsaženými
v Řádu provozovatele přepravní soustavy.
(4) Neoprávněnou
distribucí plynu je
a) využití
služby distribuční soustavy bez právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) využití
služby distribuční soustavy při opakovaném neplnění smluvených platebních
povinností,
c) využití
služby distribuční soustavy uskutečněné v rozporu s podmínkami
obsaženými v Řádu provozovatele distribuční soustavy,
d) využití
služby distribuční soustavy bez umožnění přístupu k měřicímu zařízení
a neměřeným částem odběrného plynového zařízení za účelem provedení
kontroly, odečtu, údržby, výměny či odebrání měřicího zařízení.
(5) Neoprávněným
uskladněním plynu je
a) uskladnění
bez uzavřené smlouvy na uskladnění plynu nebo v rozporu s uzavřenou
smlouvou na uskladnění plynu,
b) uskladnění
při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností.
(6) Neoprávněný
odběr, neoprávněná přeprava, neoprávněná distribuce a neoprávněné uskladnění
plynu se zakazují.
(7) Při
neoprávněném odběru plynu je osoba, která neoprávněně odebírala nebo odebírá
plyn, povinna uhradit v penězích vzniklou škodu. Nelze-li zjistit
vzniklou škodu na základě prokazatelně zjištěných údajů, je povinna uhradit
výši škody určenou výpočtem podle příkonů plynových spotřebičů instalovaných
v místě neoprávněného odběru nebo rozměrů a tlaku přívodního
plynového potrubí nebo jmenovitého průtoku plynu regulátorem tlaku, nedohodnou-li
se jinak. Škodou jsou i prokazatelné nezbytně nutné náklady vynaložené na
zjišťování neoprávněného odběru plynu.
(8) Při
neoprávněné přepravě plynu, neoprávněné distribuci plynu nebo uskladnění plynu
je osoba, která neoprávněně využívá službu přepravy plynu, službu distribuční
soustavy nebo uskladnění plynu, povinna nahradit v penězích vzniklou
škodu.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 74
Neoprávněný odběr
plynu, neoprávněná přeprava, neoprávněná distribuce elektřiny a neoprávněné
uskladnění plynu jsou EZ zakázány. Skutkové podstaty jednotlivých jednání,
která se považují za neoprávněný odběr/dodávku/přenos či distribuci jsou
vymezeny v ust. § 74, res. lze za ně považovat pouze jednání, které
vykazuje dané znaky vymezené EZ.
Postup při přerušení, omezení a obnovení dodávky plynu při
neoprávněném odběru, neoprávněné distribuci a neoprávněné přepravě
je blíže stanoven v ust. § 119 a § 120 vyhl. č. 349/2015
Sb., o Pravidlech trhu s plynem. K povinnosti náhrady škody při
zjištění neoprávněného odběru srov. výklad k ust. § 51-53.
Podrobný způsob
stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru, dodávce, přenosu anebo
distribuci plynu stanoví ust. § 9 vyhl. č. 108/2011 Sb., měření
plynu a o způsobu stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru,
neoprávněné dodávce, neoprávněném uskladňování, neoprávněné přepravě nebo
neoprávněné distribuci plynu.
§ 75
zrušen
Díl 3
Teplárenství
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 76 až 89
Česká republika
patří k zemím s vysokým zastoupením dálkového zásobování tepelnou
energií. Soustavy zásobování tepelnou energií pokrývají významnou část potřeby
tepelné energie obyvatel a různých podnikatelských
i nepodnikatelských subjektů. Teplárenství je velmi různorodé odvětví,
a to jak ve způsobu výroby tepelné energie, rozsahu tepelného zařízení,
tak i ve velikosti jednotlivých teplárenských společností, přičemž umožňuje
efektivní využití primární energie a začlenění obnovitelných zdrojů
energie v městských oblastech. Dodávky
tepelné energie jsou zpravidla určeny pro určitý region či lokalitu
a technologie pro jejich výrobu a rozvod mnohdy odrážejí specifické
podmínky dané lokality. Soustavy zásobování tepelnou energií mají
proto obecně charakter přirozených lokálních monopolů a neexistuje tedy
otevřený trh s teplem. Podle EZ jsou dodávky tepelné energie uskutečňovány
ve veřejném zájmu.
Ceny tepelné energie jsou regulovány způsobem věcného usměrňování cen,
když ERÚ určuje závazné podmínky pro kalkulaci a sjednání ceny tepelné
energie, a to s účinností od 1.1. 2016 podle vyhl. č. 194/2015
Sb., o způsobu regulace cen a postupech pro regulaci cen
v elektroenergetice a teplárenství. Dodavatel tepelné energie
kalkuluje cenu tepelné energie v souladu s platnými cenovými předpisy,
tj. v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění
pozdějších předpisů, a s cenovým rozhodnutím ERÚ pro příslušný
kalendářní rok. Do ceny tepelné energie lze promítnout pouze ekonomicky oprávněné
náklady, přiměřený zisk související s procesem výroby a rozvodu
tepelné energie a daň z přidané hodnoty.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. došlo zejména ke sjednocení úpravy podmínek a formulací ustanovení
oboru teplárenství s oborem elektroenergetiky a plynárenství,
a to tam kde případné rozdíly nebyly důvodné.
§ 76
Výroba tepelné
energie a rozvod
tepelné energie
(1) Držitel
licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie je povinen, pokud mu odběratel tepelné
energie poskytne nezbytné technické údaje, uzavřít smlouvu o dodávce
tepelné energie, na základě které zajistí dodávku tepelné energie každému, kdo
a) o to
požádá a dodávka tepelné energie je v souladu s územní
energetickou koncepcí11),
b) má rozvodné tepelné zařízení nebo tepelnou přípojku
a odběrné tepelné zařízení, které zajišťují hospodárnost, bezpečnost
a spolehlivou dodávku nebo spotřebu v souladu s technickými
a bezpečnostními předpisy,
c) splňuje
podmínky týkající se místa, způsobu a termínu připojení stanovené
držitelem licence.
(2) Dodávat
tepelnou energii jiné fyzické nebo právnické osobě lze pouze na základě smlouvy
o dodávce tepelné energie nebo jako plnění poskytované v rámci
smlouvy jiné. Dodavatel tepelné energie je povinen vyúčtovat dodávku tepelné
energie v souladu s prováděcím právním předpisem.
(3) Smlouva
o dodávce tepelné energie musí obsahovat pro každé odběrné místo
a) výkon,
množství, časový průběh odběru tepelné energie a místo předání,
b) základní
parametry dodávané a vracené teplonosné látky, kterými jsou teplota
a tlak,
c) místo
a způsob měření a náhradní způsob vyhodnocení dodávky tepelné
energie, dojde-li k poruše měřicího zařízení nebo při jeho
pravidelném ověřování, a dohodu o přístupu k měřicím
a ovládacím zařízením,
d) cenu
tepelné energie stanovenou v místě měření, termíny a způsob platby za
odebranou tepelnou energii včetně záloh,
e) při
společném měření množství odebrané tepelné energie na přípravu teplé vody pro
více odběrných míst způsob rozdělení nákladů za dodávku tepelné energie na
jednotlivá odběrná místa včetně získávání a ověřování vstupních údajů pro
toto rozdělování,
f) v případě, že z odběrného místa jsou
zásobovány tepelnou energií nebo teplou vodou objekty nebo části objektů různých
vlastníků, kteří uzavírají smlouvu o dodávce tepelné energie, způsob rozdělení
nákladů mezi ně.
(4) Dodavatel tepelné
energie má právo přerušit nebo omezit dodávku tepelné energie v nezbytném
rozsahu a na nezbytně nutnou dobu v těchto případech:
a) při
bezprostředním ohrožení zdraví nebo majetku osob a při likvidaci těchto
stavů,
b) při
stavech nouze nebo činnostech bezprostředně zamezujících jejich vzniku,
c) při
provádění plánovaných stavebních úprav, oprav, údržbových a revizních
prací a při připojování nového odběrného místa, pokud jsou oznámeny nejméně
15 dní předem,
d) při
provádění nezbytných provozních manipulací na dobu 4 hodin,
e) při
havarijním přerušení či omezení nezbytných provozních dodávek teplonosné látky
nebo paliv a energií poskytovaných jinými dodavateli tepelné energie,
f) při
nedodržení povinností odběratele podle § 77 odst. 4,
g) při
vzniku a odstraňování havárií a poruch na zařízeních pro rozvod
a výrobu tepelné energie na dobu nezbytně nutnou,
h) jestliže
odběratel tepelné energie používá zařízení, která ohrožují život, zdraví nebo
majetek osob nebo ovlivňují kvalitu dodávek v neprospěch dalších odběratelů
tepelné energie,
i) při
neoprávněném odběru.
(5) Držitel
licence na rozvod tepelné energie má právo
a) v souladu
se zvláštním právním předpisem4d) zřizovat a provozovat na
cizích nemovitostech rozvodná tepelná zařízení, stavět podpěrné body a přetínat
tyto nemovitosti potrubními trasami,
b) vstupovat
a vjíždět na cizí nemovitosti v souvislosti se zřizováním
a provozem rozvodných tepelných zařízení,
c) odstraňovat
porosty ohrožující provoz rozvodných tepelných zařízení, pokud tak neučinil po
předchozím upozornění a stanovení rozsahu vlastník dotčené nemovitosti,
d) vstupovat
a vjíždět v souladu se zvláštními právními předpisy do uzavřených
prostor a zařízení sloužících k výkonu činností a služeb orgánů
Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Bezpečnostní
informační služby a do obvodu dráhy, jakož i vstupovat na
nemovitosti, kde jsou umístěna zařízení telekomunikací, v rozsahu
a způsobem nezbytným pro výkon licencované činnosti,
e) vyžadovat
zabezpečení ochrany rozvodných tepelných zařízení při provádění prací
ohrožujících jejich bezpečný provoz; v případě poškození žádat náhradu
veškerých nákladů spojených s neprodleným provedením oprav a uvedení
do provozu,
f) na
náhradu škody při nedodržení základních parametrů dodávky tepelné energie podle
odstavce 3 písm. b),
g) zřizovat
a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření, zabezpečování
a automatizaci provozu tepelných sítí a k přenosu informací pro činnost
výpočetní techniky a informačních systémů.
(6) V případech
uvedených v odstavci 4 je právo na náhradu škody vyloučeno. Toto neplatí,
nesplní-li dodavatel tepelné energie oznamovací povinnost uloženou podle
odstavce 4 písm. c) nebo v případech, kdy poruchu prokazatelně
zavinil dodavatel tepelné energie.
(7) Držitel
licence na rozvod tepelné energie je povinen zřídit věcné břemeno umožňující
využití cizí nemovitosti nebo její části pro účely uvedené v odstavci 5
písm. a), a to smluvně s vlastníkem nemovitosti; to neplatí,
pokud držitel licence na rozvod tepelné energie není vlastníkem dotčeného rozvodného
tepelného zařízení; v takovém případě plní tuto povinnost vlastník
rozvodného tepelného zařízení. V případě, že vlastník není znám nebo není
určen nebo proto, že je prokazatelně nedosažitelný nebo nečinný nebo nedošlo
k dohodě s ním a jsou-li dány podmínky pro omezení
vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě podle zvláštního právního předpisu4e),
příslušný vyvlastňovací úřad rozhodne na návrh provozovatele rozvodného
tepelného zařízení o zřízení věcného břemene umožňujícího využití této
nemovitosti nebo její části.
(8) Držitel
licence na rozvod tepelné energie je povinen při výkonu oprávnění podle
odstavce 5 písm. a) až d) co nejvíce šetřit práv vlastníků dotčených
nemovitostí a vstup nebo vjezd na jejich nemovitosti jim oznámit. Po skončení
prací je povinen uvést nemovitosti do původního stavu, nebo není-li to
možné s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícího předchozímu
účelu nebo užívání dotčené nemovitosti a oznámit tuto skutečnost vlastníku
nemovitosti. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj
náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě.
(9) Držitel
licence na výrobu tepelné energie a držitel licence na rozvod tepelné
energie je povinen
a) provádět
činnosti spojené s udělenou licencí a vyžadující odbornou způsobilost
podle zvláštních právních předpisů pouze kvalifikovanými pracovníky,
b) zřizovat,
provozovat a udržovat zařízení pro dodávky tepelné energie tak, aby splňovala
požadavky stanovené pro zajištění bezpečného, hospodárného a spolehlivého
provozu,
c) poskytovat
na vyžádání pověřeným pracovníkům ministerstva, Energetického regulačního úřadu
pravdivé informace nezbytné pro výkon jejich práv a povinností
a umožnit jim přístup k zařízením, která k výkonu licencované činnosti
slouží,
d) bilancovat pro každou teplonosnou látku výrobu,
náklady, ztráty, vlastní spotřebu a dodávky odděleně pro výrobu tepelné
energie a rozvod tepelné energie a poskytovat údaje pro účely
regulace podle tohoto zákona a statistiky,
e) stanovit podmínky připojení k rozvodnému
tepelnému zařízení nebo zdroji tepelné energie,
f) v případech
podle odstavce 4 obnovit dodávku tepelné energie bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu přerušení či omezení,
g) vypracovat
havarijní plán pro předcházení a řešení stavů nouze s výjimkou
soustav zásobování tepelnou energií do výkonu 10 MW do 6 měsíců po
obdržení licence.
(10) Pokud byl
vlastník nebo uživatel nemovitosti v důsledku výkonu práv držitele licence
na rozvod tepelné energie podle odstavce 5 písm. a) nebo b) omezen
v obvyklém užívání nemovitosti nebo mu vznikla újma na majetku, má právo
na přiměřenou jednorázovou náhradu5). Právo na náhradu podle věty
první lze uplatnit u držitele licence na rozvod tepelné energie do 2 let
ode dne, kdy k omezení nebo újmě došlo, jinak právo zaniká.
(11) Rozvodné
tepelné zařízení nebo jeho část může za předpokladu, že neohrozí jejich
spolehlivost nebo bezpečnost provozu nebo že neohrozí život, zdraví či majetek
osob, křížit pozemní komunikace, dráhy, vodní toky, telekomunikační vedení,
veškeré potrubní systémy a ostatní zařízení nebo s nimi být
v souběhu, a to způsobem přiměřeným ochraně životního prostředí tak,
aby byly co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných vlastníků. Souběhem je, když
jedno zařízení zasahuje svým ochranným pásmem do ochranného, případně bezpečnostního
pásma druhého zařízení. Při opravách poruch a při stavebních úpravách zařízení
je provozovatel rozvodného tepelného zařízení povinen respektovat vyjádření
ostatních uživatelů trasy, zejména předepsaný technologický postup při zemních
pracích tak, aby byly co nejméně dotčeny zájmy zúčastněných vlastníků.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 76
Ust. § 76
vymezuje postavení dodavatelů tepla, kterými jsou držitel licence na výrobu
nebo licence na rozvod tepelné energie. Pokud
odběratel tepelné energie poskytne dodavateli nezbytné technické údaje, je
dodavatel povinen uzavřít s ním smlouvu o dodávce tepelné energie, na
základě které zajistí dodávku tepelné energie, pokud žadatel splňuje
podmínky týkající se místa, způsobu a termínu připojení stanovené
držitelem licence.
Dodávat tepelnou
energii jiné fyzické nebo právnické osobě lze podle odst. 2 pouze na
základě smlouvy o dodávce tepelné energie nebo jako plnění poskytované
v rámci smlouvy jiné. Dodavatel
tepelné energie je povinen vyúčtovat dodávku tepelné energie v souladu
s prováděcím právním předpisem, tj. v platném znění podle
vyhl. č. 210/2011 Sb., o rozsahu, náležitostech a termínech vyúčtování
dodávek elektřiny, plynu nebo tepelné energie a souvisejících služeb
a s účinností od 1.1. 2016 také podle vyhl. č. 405/2015
Sb., o způsobu dělení nákladů za dodávku tepelné energie při společném měření
odebraného množství tepelné energie.
Smlouva o dodávce tepelné energie musí obsahovat pro každé odběrné
místo:
1. výkon,
množství, časový průběh odběru tepelné energie a místo předání,
2. základní
parametry dodávané a vracené teplonosné látky, kterými jsou teplota
a tlak,
3. místo
a způsob měření a náhradní způsob vyhodnocení dodávky tepelné
energie, dojde-li k poruše měřicího zařízení nebo při jeho pravidelném
ověřování, a dohodu o přístupu k měřicím a ovládacím zařízením,
4. cenu
tepelné energie stanovenou v místě měření, termíny a způsob platby za
odebranou tepelnou energii včetně záloh,
5. při
společném měření množství odebrané tepelné energie na přípravu teplé vody pro
více odběrných míst, způsob rozdělení nákladů za dodávku tepelné energie na
jednotlivá odběrná místa včetně získávání a ověřování vstupních údajů pro
toto rozdělování,
6. v případě,
že z odběrného místa jsou zásobovány tepelnou energií nebo teplou vodou
objekty nebo části objektů různých vlastníků, kteří uzavírají smlouvu
o dodávce tepelné energie, způsob rozdělení nákladů mezi ně.
Shodně jako účastníci trhu s elektřinou a plynem na straně
dodavatelů mají podle odst. 4 také dodavatelé tepelné energie právo přerušit
nebo omezit dodávku tepla za zákonem stanovených podmínek.
Novelou zákonem č. 131/2015 Sb. došlo v odst. 7
k upřesnění textu ohledně věcných břemen k cizí nemovitosti. Pokud není provozovatel rozvodného tepelného zařízení
zároveň vlastníkem zařízení, nemůže pro jeho umístění a provozování zřizovat
věcné břemeno, to může učinit pouze vlastník. Proto bylo doplněno,
že povinnost dodavatele zřídit věcné břemeno umožňující využití cizí
nemovitosti nebo její části neplatí, pokud držitel licence na rozvod tepelné
energie není vlastníkem dotčeného rozvodného tepelného zařízení; v takovém
případě plní tuto povinnost vlastník rozvodného tepelného zařízení.
§ 77
Odběratel
tepelné energie
(1) Odběratel tepelné
energie má právo na připojení ke zdroji tepelné energie nebo rozvodnému
tepelnému zařízení v případě, že
a) se nachází v místě výkonu licencované činnosti,
b) má
zřízenou tepelnou přípojku a odběrné tepelné zařízení v souladu
s technickými předpisy,
c) splňuje
podmínky týkající se výkonu, místa, způsobu, základních parametrů teplonosné
látky a termínu připojení stanovené dodavatelem, a
d) dodávka
tepelné energie je v souladu se schválenou územní energetickou koncepcí.11)
(2) Odběratel
tepelné energie má právo na náhradu škody při nedodržení základních parametrů
dodávky tepelné energie. Právo na náhradu škody je vyloučeno v případech
podle § 76 odst. 4.
(3) Oznámí-li
dodavatel tepelné energie odběrateli tepelné energie změnu teplonosné látky
nebo jejích parametrů vyžadující úpravu odběrného tepelného zařízení nebo
rozvodného tepelného zařízení, má odběratel tepelné energie právo od smlouvy
o dodávkách tepelné energie odstoupit s účinky k oznámenému
termínu změn. Změnu teplonosné látky nebo jejích parametrů vyžadující úpravu
odběrného tepelného zařízení nebo rozvodného tepelného zařízení je povinen
dodavatel tepelné energie oznámit písemně nejméně 12 měsíců předem. Neodstoupí-li
odběratel tepelné energie od smlouvy o dodávce tepelné energie, je povinen
upravit na svůj náklad odběrné tepelné zařízení nebo rozvodné tepelné zařízení
tak, aby odpovídalo oznámeným změnám. Odběratel tepelné energie je dále povinen
na svůj náklad upravit odběrné tepelné zařízení pro instalaci měřicího zařízení
v souladu s technickými podmínkami výrobce měřicího zařízení po předchozím
projednání s dodavatelem tepelné energie.
(4) Odběratel
tepelné energie může zřídit a provozovat náhradní nebo jiný zdroj tepelné
energie, který je propojen s rozvodným tepelným zařízením nebo může
ovlivnit jeho provoz, teplonosnou látku v rozvodném tepelném zařízení nebo
její parametry, pouze po písemné dohodě s držitelem licence na rozvod
tepelné energie.
(5) Změna způsobu
dodávky nebo změna způsobu vytápění může být provedena pouze na základě
stavebního řízení se souhlasem orgánů ochrany životního prostředí
a v souladu s územní energetickou koncepcí. Veškeré vyvolané
jednorázové náklady na provedení těchto změn a rovněž takové náklady spojené
s odpojením od rozvodného tepelného zařízení včetně odstranění tepelné přípojky
nebo předávací stanice uhradí ten, kdo změnu nebo odpojení od rozvodného
tepelného zařízení požaduje.
(6) Vlastníci
nemovitostí, v nichž je umístěno rozvodné tepelné zařízení nebo jeho část
nezbytná pro dodávku třetím osobám, jsou povinni tuto dodávku umístění a provozování
tohoto zařízení nadále strpět.
(7) Na odběrném
tepelném zařízení nebo jeho částech, kterými prochází neměřená tepelná energie,
je zakázáno provádět jakékoliv úpravy bez souhlasu držitele licence na výrobu
tepelné energie nebo rozvod tepelné energie. Odběratel tepelné energie je na
žádost dodavatele tepelné energie povinen umožnit přístup k částem odběrného
tepelného zařízení, kterými prochází neměřená tepelná energie.
(8) Zákazník
má právo poskytovat jiné osobě odebranou tepelnou energii, a to prostřednictvím
vlastního nebo jím provozovaného odběrného tepelného zařízení; náklady na nákup
tepelné energie na tyto osoby pouze rozúčtuje dohodnutým způsobem.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 77
Odběratel tepelné energie má podle ust. § 77 odst. 1 právo na
připojení ke zdroji tepelné energie nebo rozvodnému tepelnému zařízení v případě,
že:
1. se
nachází v místě výkonu licencované činnosti,
2. má
zřízenou tepelnou přípojku a odběrné tepelné zařízení v souladu
s technickými předpisy,
3. splňuje
podmínky týkající se výkonu, místa, způsobu, základních parametrů teplonosné
látky a termínu připojení stanovené dodavatelem, a
4. dodávka
tepelné energie je v souladu se schválenou územní energetickou koncepcí
podle zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií.
Obdobně jako
v oboru elektroenergetiky a plynárenství stanoví EZ, a to
v ust. § 77 odst. 6 povinnosti vlastníků nemovitostí,
v nichž je umístěno rozvodné tepelné zařízení nebo jeho část nezbytná pro
dodávku třetím osobám, strpět umístění a provozování tohoto zařízení.
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. byla v odst. 1 ohledně
zákazu provádět jakékoli úpravy na odběrném tepelném zařízení nebo jeho částech,
kterými prochází neměřená tepelná energie, bez souhlasu držitele
licence na výrobu tepelné energie nebo rozvod tepelné energie, doplněna
povinnost odběratele tepelné energie na žádost dodavatele tepelné energie
umožnit přístup k částem odběrného tepelného zařízení, kterými prochází
neměřená tepelná energie, a to za účelem zjišťování případných neoprávněných
odběrů. Zároveň byl vložen nový odst. 8 a v reakci na novelu
ust. § 3 odst. 3 doplněno
právo zákazníka poskytovat jiné osobě odebranou tepelnou energii, a to
prostřednictvím vlastního nebo jím provozovaného odběrného tepelného zařízení,
přičemž náklady na nákup tepelné energie na tyto osoby se pouze rozúčtují
dohodnutým způsobem.
§ 78
Měření
(1) Povinností
dodavatele tepelné energie je dodávku tepelné energie měřit, vyhodnocovat
a vyúčtovat odběrateli tepelné energie podle skutečných parametrů
teplonosné látky a údajů měřicího zařízení, které na svůj náklad osadí,
zapojí, udržuje a pravidelně ověřuje správnost měření v souladu se
zvláštním právním předpisem12). Odběratel tepelné energie má právo
na ověření správnosti odečtu naměřených hodnot. V případě, že předávací
stanice slouží pro dodávku tepelné energie pouze pro jeden objekt, lze
instalovat měření12) tepelné energie na vstupu nebo na výstupu
z této předávací stanice.
(2) Vznikla-li
pochybnost o správnosti údajů měření nebo byla-li zjištěna závada na
měřicím zařízení, je dodavatel tepelné energie povinen na základě písemné
žádosti zákazníka do 30 dnů ověřit správnost měření a v případě zjištěné
závady měřicí zařízení vyměnit. Zákazník je povinen poskytnout k výměně měřicího
zařízení nezbytnou součinnost. Je-li zjištěna závada měřicího zařízení,
hradí náklady spojené s jeho přezkoušením a výměnou dodavatel tepelné
energie. Není-li závada zjištěna, hradí tyto náklady zákazník. Toto
ustanovení se použije obdobně též na dodávky tepelné energie distributorům
tepelné energie, pokud smlouva o dodávce tepelné energie nestanoví jinak.
(3) Jakýkoli
zásah do měřicího zařízení bez souhlasu dodavatele tepelné energie se zakazuje.
(4) Dodavatel tepelné
energie má právo měřicí zařízení osadit a zajistit proti neoprávněné
manipulaci a provádět pravidelné odečty naměřených hodnot, odběratel tepelné
energie je povinen to umožnit. Zjistí-li odběratel tepelné energie porušení
měřicího zařízení nebo jeho zajištění, je povinen to neprodleně oznámit
dodavateli tepelné energie.
(5) Odběratel
tepelné energie je v případech společné dodávky tepelné energie do více
odběrných míst povinen poskytnout dodavateli tepelné energie údaje ze
stanovených měřidel podle zákona o metrologii nebo údaje ze zařízení pro
rozdělování nákladů na vytápění a další údaje potřebné pro rozdělování
nákladů na vytápění a dodávku teplé vody.
§ 79
Tepelná přípojka
a předávací
stanice
(1) Předávací stanici určenou pro odběr tepelné energie pouze pro
jeden objekt nebo tepelnou přípojku zřizuje na vlastní náklady odběratel tepelné
energie, není-li dohodnuto jinak.
(2) Vlastníkem
tepelné přípojky nebo předávací stanice je ten, kdo ji zřídil, není-li
dohodnuto jinak.
(3) Opravy
a údržbu tepelné přípojky nebo předávací stanice zajišťuje na své náklady
její vlastník.
(4) Dodavatel
tepelné energie je povinen za úhradu předávací stanici určenou pouze pro jeden
objekt nebo tepelnou přípojku udržovat a opravovat, pokud o to její
vlastník písemně požádá.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 79
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. tepelnou přípojkou v ust. § 2 odst. 2 písm. c) nově
definuje i tepelnou přípojku a předávací stanice, přičemž tepelnou přípojkou
je část tepelné sítě, která umožňuje dodávku tepelné energie pouze pro jeden
objekt a předávací stanice je zařízení pro přeměnu parametrů tepelné
energie pro potřeby jednoho nebo více objektů. Předávací stanici určenou pro odběr tepelné energie pouze pro jeden
objekt nebo tepelnou přípojku zřizuje podle ust. § 79 na vlastní náklady
odběratel tepelné energie, tj. nejčastěji osoba, která má vlastnické
nebo užívací právo k rozvodnému tepelnému zařízení, není-li
dohodnuto jinak. Stejně tak vlastníkem tepelné přípojky nebo předávací stanice
je podle odst. 2 ten, kdo ji zřídil, není-li dohodnuto jinak.
§ 80 až 85
zrušeny
§ 86
Přeložky
rozvodných tepelných
zařízení
(1) Přeložkou
rozvodného tepelného zařízení se rozumí dílčí změna trasy vedení či přemístění
některého souboru nebo prvku tohoto zařízení.
(2) Přeložky
rozvodných tepelných zařízení zajišťuje jejich vlastník na náklady toho, kdo
potřebu přeložky vyvolal, pokud nedojde k jiné dohodě. Vlastník rozvodného
tepelného zařízení je povinen seznámit toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se
způsobem provedení přeložky a náklady na její provedení. Náklady na
provedení přeložky mohou zahrnovat pouze nezbytně nutné náklady.
(3) Vlastnictví
rozvodného tepelného zařízení se po provedení přeložky nemění.
§ 87
Ochranná pásma
(1) Ochranným
pásmem se rozumí souvislý prostor v bezprostřední blízkosti zařízení pro
výrobu či rozvod tepelné energie, určený k zajištění jeho spolehlivého provozu
a ochraně života, zdraví, bezpečnosti a majetku osob. Ochranné pásmo
vzniká dnem nabytí právní moci územního rozhodnutí o umístění stavby nebo
územního souhlasu s umístěním stavby, pokud není podle stavebního zákona
vyžadován ani jeden z těchto dokladů, potom dnem uvedení zařízení pro
výrobu či rozvod tepelné energie do provozu.
(2) Ochranné
pásmo je vymezeno svislými rovinami vedenými po obou stranách zařízení na
výrobu či rozvod tepelné energie ve vodorovné vzdálenosti měřené kolmo
k tomuto zařízení a vodorovnou rovinou, vedenou pod zařízením pro
výrobu nebo rozvod tepelné energie ve svislé vzdálenosti, měřené kolmo
k tomuto zařízení a činí 2,5 m.
(3) U předávacích
stanic, které jsou umístěny v samostatných budovách, je ochranné pásmo
vymezeno svislými rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti 2,5 m kolmo
na půdorys těchto stanic a vodorovnou rovinou, vedenou pod těmito
stanicemi ve svislé vzdálenosti 2,5 m.
(4) V ochranném
pásmu i mimo ně je každý povinen zdržet se jednání, kterým by mohl
poškodit zařízení pro výrobu nebo rozvod tepelné energie nebo omezit nebo
ohrozit jeho bezpečný a spolehlivý provoz a veškeré činnosti musí být
prováděny tak, aby nedošlo k poškození zařízení pro výrobu nebo rozvod
tepelné energie. Pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se prokáže
nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu, stanoví provozovatel tohoto
zařízení podmínky. Ostatní stavební činnosti, umisťování staveb, zemní práce,
uskladňování materiálu, zřizování skládek a vysazování trvalých porostů
v ochranných pásmech je možno provádět pouze po předchozím písemném
souhlasu provozovatele tohoto zařízení. Podmínky pro realizaci veřejně prospěšné
stavby nebo souhlas, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen, se připojují
k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí nebo
oznámení záměru v území o vydání územního souhlasu; orgán, který je příslušný
k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí nebo územního
souhlasu, podmínky nepřezkoumává.
(5) Prochází-li
zařízení pro rozvod tepelné energie budovami, ochranné pásmo se nevymezuje. Při
provádění stavebních činností musí vlastník dotčené stavby dbát na zajištění
bezpečnosti tohoto zařízení.
(6) Vlastníci
nemovitostí jsou povinni umožnit provozovateli zařízení přístup k pravidelné
kontrole a provádění nezbytných prací na zařízení pro rozvod tepelné
energie umístěném v jejich nemovitostech. Pokud to technické a bezpečnostní
podmínky umožňují a nedojde k ohrožení života, zdraví nebo bezpečnosti
osob, je provozovatel zařízení před zahájením prací povinen vlastníka nebo
správce nemovitosti o rozsahu a době trvání prací informovat
a po ukončení prací uvést dotčené prostory do původního stavu, a není-li
to s ohledem na povahu provedených prací možné, do stavu odpovídajícímu předchozímu
účelu nebo užívání nemovitosti.
(7) Ochranné
pásmo zařízení pro výrobu nebo rozvod tepelné energie zaniká trvalým odstraněním
stavby na základě příslušného souhlasu nebo povolení v souladu se
stavebním zákonem33).
§ 88
Stav nouze
(1) Stavem
nouze je stav, který vznikl v soustavě zásobování tepelnou energií
v důsledku
a) živelní
události,
b) opatření
státního orgánu za nouzového stavu, stavu ohrožení státu nebo válečného
stavu10),
c) havárie
na zařízení soustavy zásobování tepelnou energií,
d) smogové
situace podle zvláštních předpisů10a),
e) teroristického
činu,
f) nevyrovnané
bilance v soustavě zásobování tepelnou energií, nebo
g) ohrožení
fyzické bezpečnosti nebo ochrany osob,
h) a způsobuje
významný a náhlý nedostatek tepelné energie nebo ohrožení celistvosti
soustavy zásobování tepelnou energií, její bezpečnosti a spolehlivosti
provozu.
(2) Předcházení
stavu nouze je soubor činností prováděných v situaci, kdy existuje reálné
riziko vzniku stavu nouze.
(3) Při předcházení
stavu nouze a při stavu nouze jsou držitelé licence na rozvod tepelné
energie a odběratelé tepelné energie povinni se podřídit omezení spotřeby
tepelné energie bez ohledu na uzavřené smlouvy. Držitelé licence na rozvod
tepelné energie mohou v nezbytném rozsahu využívat zařízení odběratelů
tepelné energie.
(4) Stav nouze
a jeho ukončení pro celé území státu vyhlašuje ministerstvo, pro jeho část
krajský úřad nebo Magistrát hlavního města Prahy prostřednictvím sdělovacích
prostředků nebo jiným vhodným způsobem. Orgán, který stav nouze vyhlásil, je
povinen neprodleně informovat Ministerstvo vnitra a příslušné hasičské
záchranné sbory krajů o předpokládaném trvání omezení dodávek tepelné
energie.
(5) U tepelných sítí zásobovaných z více než 50 %
z jednoho zdroje je držitel licence na rozvod tepelné energie povinen přezkoumat
účinky výpadku tohoto zdroje a podle výsledku zřídit vstupy do tepelné sítě
pro připojení náhradních zdrojů.
(6) Při stavu
nouze a při předcházení stavu nouze je právo na náhradu škody vyloučeno.
§ 89
Neoprávněný odběr
tepelné energie a neoprávněná dodávka
tepelné energie
(1) Neoprávněným
odběrem tepelné energie je
a) odběr
tepelné energie bez právního důvodu nebo pokud právní důvod odpadl,
b) odběr
tepelné energie při opakovaném neplnění smluvených platebních povinností nebo
platebních povinností vyplývajících z náhrady škody způsobené neoprávněným
odběrem tepelné energie, které nejsou splněny ani po upozornění,
c) připojení
nebo odběr tepelné energie z té části odběrného tepelného zařízení nebo
rozvodného tepelného zařízení, kterou prochází neměřená tepelná energie,
d) odběr
tepelné energie měřený měřicím zařízením, které
1.
nezaznamenalo odběr tepelné energie nebo zaznamenalo odběr tepelné energie
nesprávně ke škodě dodavatele tepelné energie v důsledku neoprávněného
zásahu do tohoto měřicího zařízení nebo jeho součástí či příslušenství, nebo
byly v měřicím zařízení provedeny takové zásahy, které údaje o skutečné
spotřebě tepelné energie změnily,
2.
nebylo osazeno dodavatelem tepelné energie, nebo jehož osazení jím nebylo
schváleno,
3. vykazuje
chyby měření ve prospěch odběratele tepelné energie a na kterém bylo buď
porušeno zajištění proti neoprávněné manipulaci, nebo byl prokázán zásah do měřicího
zařízení,
e) odběr
tepelné energie v přímé souvislosti s neoprávněným zásahem na
rozvodném tepelném zařízení,
f) odběr
tepelné energie bez umožnění přístupu k měřicímu zařízení a neměřeným
částem odběrného tepelného zařízení za účelem provedení kontroly, odečtu,
údržby, výměny či odpojení měřicího zařízení, přestože byl odběratel tepelné
energie k umožnění přístupu alespoň 15 dnů předem písemně vyzván.
(2) Neoprávněnou
dodávkou tepelné energie je dodávka tepelné energie do rozvodného tepelného zařízení
provozovaného držitelem licence na rozvod tepelné energie bez smlouvy
o dodávce tepelné energie nebo v rozporu s ní nebo bez písemného
souhlasu tohoto držitele licence.
(3) Neoprávněný
odběr a neoprávněná dodávka tepelné energie se zakazuje.
(4) Při
neoprávněném odběru tepelné energie je osoba, která neoprávněně odebírala nebo
odebírá tepelnou energii, povinna nahradit v penězích vzniklou škodu.
Nelze-li zjistit vzniklou škodu na základě prokazatelně zjištěných údajů,
je povinna uhradit výši škody určenou výpočtem podle příkonu spotřebičů tepla
a obvyklé doby jejich využití, nedohodnou-li se jinak. Škodou jsou
i prokazatelně nezbytně nutné náklady vynaložené na zjišťování neoprávněného
odběru tepelné energie.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 89
Úprava neoprávněného
odběru a dodávky tepla je obdobná úpravě v elektroenergetice a plynárenství;
pro výpočet náhrady škody zde platí vyhl. č. 478/2006 Sb., o způsobu
výpočtu škody vzniklé držiteli licence neoprávněným odběrem tepla.
HLAVA TŘETÍ
SPRÁVNÍ DELIKTY
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 90 až 91d
Řízení vedená před
ERÚ jsou správní řízení před ústředním orgánem státní správy v oblasti
energetiky, vedená v rámci působnosti a rozhodovací pravomoci ERÚ
vymezené v ust. § 17. Nestanoví-li EZ pro některé postupy
výslovnou úpravu, použijí se podpůrně ustanovení zákona č. 500/2004 Sb.,
správní řád, jakožto obecného právního předpisu pro postupy ve veřejné správě. V případě odlišné právní úpravy v EZ
a správním řádu se v rámci působnosti ERÚ dle EZ použije přednostně
úprava uvedená v EZ.
Ust. §§ 90
až 91d vymezuje jednotlivé správní delikty. Správní delikt je protiprávní
jednání, jehož znaky jsou stanoveny příslušným zákonem (v oblasti
energetiky to je EZ), za které ukládá správní orgán (v oblasti energetiky
ERÚ) zákonem stanovenou sankci. Správní delikty jsou jak přestupky, tak jiné
správní delikty právnických osob, resp. fyzických osob podnikajících. Ust.
§ 90 definuje přestupky fyzických osob, ust. § 91, § 91a,
§ 91b pak správní delikty držitelů licencí a správní delikty
právnických a podnikajících fyzických osob, a to včetně sankcí za
porušení příslušných povinností daných EZ. Sankcí za porušení povinností dle EZ
je pokuta, o jejímž uložení a výši rozhoduje ERÚ, jakožto správní
orgán. Při ukládání pokut je ERÚ oprávněn
modulovat výši pokuty tak, aby byla zcela přiměřenou míře a významu chráněného
společenského zájmu, upraveného v EZ a zároveň ji bylo možné považovat
za odstrašující a mohla tak plnit jak represivní, tak preventivní funkci.
Při ukládání pokut musí ERÚ přihlédnout k následujícím skutečnostem:
a) zda
není dán důvod liberace, že účastník řízení za spáchaný správní delikt
neodpovídá, neboť prokázal, že vynaložil veškeré úsilí, které by bylo možno
požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránil, dále
b) s přihlédnutím
k závažnosti správního deliktu, tj. zejména způsobu jeho spáchání
a jeho následkům, době trvání a okolnostem, za kterých byl spáchán,
jakož i k
c) k opakovanému
porušování zákona účastníkem řízení a
d) osobě
pachatele, jeho osobním a majetkovým poměrům a
e) v
neposlední řadě také k nelikvidačnímu charakteru ukládané pokuty.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. také rozšířila výčet správních deliktů zejména ve vztahu k nařízení
REMIT a doplnila tak nové skutkové podstaty protiprávního jednání.
§ 90
Přestupky
(1) Fyzická
osoba se dopustí přestupku tím, že
a) podniká
v energetických odvětvích bez licence nebo bez oprávnění k podnikání
uznaného Energetickým regulačním úřadem podle § 7a,
b) poskytuje
odebranou elektřinu, plyn nebo tepelnou energii jiné fyzické či právnické osobě
v rozporu s § 3 odst. 3 nebo poruší zákaz stanovený v § 3
odst. 6,
c) jako
vlastník energetického zařízení neumožní určenému držiteli licence výkon
licencované činnosti podle § 12 odst. 1,
d) nepředá
nezbytné údaje potřebné k dispečerskému řízení podle § 26
odst. 6,
e) poruší
některou z povinností stanovených v § 22 odst. 3, § 28
odst. 2 písm. a) až f), h), j), k) nebo v § 28 odst. 7
nebo některou z povinností stanovených v § 62 odst. 2
písm. b) až i) nebo v § 62 odst. 4,
f) provede
zásah na odběrném elektrickém zařízení, kterým prochází neměřená elektřina, bez
souhlasu provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatele distribuční
soustavy v rozporu s § 28 odst. 3 nebo provede zásah na odběrném
plynovém zařízení před měřicím zařízením bez předchozího písemného souhlasu
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy v rozporu
s § 71 odst. 11,
g) provozuje
vlastní náhradní zdroj bez dohody s provozovatelem přenosové soustavy nebo
provozovatelem distribuční soustavy v rozporu s § 28
odst. 4 nebo provozuje výrobnu elektřiny, která je propojena s přenosovou
soustavou nebo s distribuční soustavou v rozporu s § 28
odst. 5 nebo 6,
h) jako
provozovatel přímého vedení nebo přímého plynovodu poruší některou
z povinností stanovených v § 43 nebo § 65 odst. 3,
i) nezajistí
provoz, údržbu nebo opravy elektrické nebo plynovodní přípojky podle § 45
odst. 5 nebo § 66 odst. 3 nebo nezajistí jako vlastník opravy
nebo údržbu tepelné přípojky nebo předávací stanice podle § 79
odst. 3,
j) jako vlastník či uživatel nemovitosti neumožní
provozovateli přenosové soustavy, provozovateli přepravní soustavy nebo
provozovateli distribuční soustavy výkon činností v ochranném pásmu podle
§ 46 odst. 4 nebo § 68 odst. 5 nebo jako vlastník
nemovitosti neumožní provozovateli zařízení přístup k zařízení pro rozvod
tepelné energie podle § 87 odst. 6,
k) poruší
některý ze zákazů stanovených v § 46 odst. 8, 9, 10 nebo
v § 68 odst. 3 nebo 5,
l) nesplní
některou z povinností stanovených v § 46 odst. 12 nebo 13
nebo § 68 odst. 5 nebo umístí stavbu v ochranném pásmu
v rozporu s ustanoveními § 68 odst. 4 nebo provede jinou činnost
v ochranném pásmu v rozporu s ustanoveními § 68
odst. 4 nebo vysadí trvalé porosty v rozporu s ustanoveními
§ 68 odst. 6 nebo umístí stavbu v bezpečnostním pásmu
v rozporu s ustanoveními § 69 odst. 3,
m) poruší
zákaz neoprávněného přenosu elektřiny nebo neoprávněné distribuce elektřiny
uvedený v § 53 odst. 3 nebo zákaz neoprávněné přepravy plynu
nebo neoprávněné distribuce plynu uvedený v § 74 odst. 6,
n) neupraví
odběrné místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 49 odst. 2 nebo
podle § 71 odst. 4,
o) neoznámí provozovateli přenosové, přepravní nebo
distribuční soustavy zjištěné závady na měřicím zařízení nebo zajištění proti
neoprávněné manipulaci neprodleně po jejich zjištění podle § 49
odst. 4 nebo podle § 71 odst. 7 nebo neoznámí zjištěné porušení
měřicího zařízení nebo jeho zajištění podle § 78 odst. 4,
p) zasáhne
do měřicího zařízení bez souhlasu provozovatele přenosové, přepravní nebo
distribuční soustavy v rozporu s § 49 odst. 4, § 71
odst. 5 nebo zasáhne do měřicího zařízení bez souhlasu dodavatele tepelné
energie v rozporu s § 78 odst. 3,
q) neumožní
provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení
nebo neměřeným částem odběrného elektrického zařízení podle § 49
odst. 6 nebo provozovateli přepravní nebo distribuční soustavy přístup
k měřicímu zařízení podle § 71 odst. 6 nebo neumožní dodavateli
tepelné energie osazení měřicího zařízení nebo přístup k němu podle
§ 78 odst. 4 nebo neumožní dodavateli tepelné energie přístup k částem
odběrného tepelného zařízení, kterými prochází neměřená tepelná energie, podle
§ 77 odst. 7,
r) nepodřídí
se omezení spotřeby elektřiny, plynu nebo změně dodávek elektřiny nebo plynu
podle § 54 odst. 5 nebo § 73 odst. 5 nebo se nepodřídí
omezení spotřeby tepelné energie podle § 88 odst. 3,
s) vysadí
trvalé porosty bez souhlasu provozovatele přepravní soustavy, provozovatele
distribuční soustavy nebo provozovatele přípojky v rozporu
s § 68 odst. 6,
t) neupraví
odběrné tepelné zařízení nebo rozvodné tepelné zařízení při změně teplonosné
látky nebo jejích parametrů nebo neupraví odběrné tepelné zařízení pro
instalaci měřicího zařízení po předchozím projednání s dodavatelem tepelné
energie podle § 77 odst. 3,
u) zřídí
a provozuje náhradní či jiný zdroj tepelné energie, který je propojen
s rozvodným tepelným zařízením, nebo může ovlivnit provoz tohoto zařízení,
teplonosnou látku v rozvodném tepelném zařízení nebo její parametry bez
písemné dohody s držitelem licence na rozvod tepelné energie
v rozporu s § 77 odst. 4.
v) jako
vlastník nemovitosti nestrpí umístění nebo provozování rozvodného tepelného zařízení
nebo jeho části podle § 77 odst. 6,
w) provede
úpravy na odběrném tepelném zařízení nebo jeho částech, kterými prochází neměřená
dodávka tepelné energie, bez souhlasu držitele licence na výrobu tepelné
energie nebo rozvod tepelné energie v rozporu s § 77
odst. 7,
x) poruší
zákaz stanovený v § 87 odst. 4 nebo provádí v ochranných
pásmech činnosti bez předchozího písemného souhlasu provozovatele zařízení,
které slouží pro výrobu či rozvod tepelné energie v rozporu
s § 87 odst. 4,
y) jako
vlastník dotčené stavby při provádění stavebních činností nezajistí bezpečnost
zařízení pro rozvod tepelné energie podle § 87 odst. 5,
z) jako
člen statutárního orgánu, člen dozorčí rady nebo správní rady nebo zaměstnanec
přímo podřízený vedoucímu zaměstnanci v záležitostech týkajících se
provozu, údržby nebo rozvoje přepravní soustavy se účastní na podnikání jiné
osoby, která je součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele jako nezávislý provozovatel přepravní soustavy, nebo nabude vůči
takové osobě právo na podíl na zisku nebo jiné obdobné plnění v rozporu
s § 58d odst. 4 nebo poruší povinnost uvedenou v § 58d
odst. 5, nebo
aa) jako
auditor programu poruší některou z povinností auditora programu
stanovených v § 25a odst. 5, § 58d odst. 4 nebo 5,
§ 58i odst. 4, § 58j odst. 6 až 8, § 59a odst. 5
nebo § 60a odst. 5.
(2) Fyzická
osoba se dále dopustí přestupku tím, že
a) neposkytne
v případech společné dodávky tepelné energie do více odběrných míst
dodavateli tepelné energie údaje ze stanovených měřidel podle zákona
o metrologii nebo ze zařízení pro rozdělování nákladů na vytápění nebo
další údaje potřebné pro rozdělování nákladů na vytápění a dodávku teplé
vody v rozporu s § 78 odst. 5,
b) poruší
některou z povinností uvedenou v § 66 odst. 3,
c) jako
člen statutárního orgánu nebo vedoucí zaměstnanec provozovatele distribuční
soustavy poruší zákaz v § 25a odst. 6 nebo v § 59a
odst. 7,
d) neposkytne
ministerstvu nebo Energetickému regulačnímu úřadu ve stanovené přiměřené lhůtě
požadované podklady nebo informace podle § 15a odst. 2,
e) manipuluje
nebo se pokusí o manipulaci s trhem v rozporu s čl. 5
Nařízení o velkoobchodním trhu s energií,
f) použije
důvěrné informace v rozporu se zákazem podle čl. 3 Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií,
g) nezajistí
zveřejnění důvěrné informace podle čl. 4 bodu 3 Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií,
h) neoznámí
podezření podle čl. 15 Nařízení o velkoobchodním trhu s energií,
i) znemožní
nebo závažně ztíží výkon dozoru podle § 18 odst. 1 tím, že neumožní
Energetickému regulačnímu úřadu výkon jeho oprávnění podle § 18
odst. 5 nebo nesplní některou z povinností podle kontrolního řádu,
j) neumožní
Energetickému regulačnímu úřadu výkon jeho oprávnění podle § 18b nebo
neposkytne Energetickému regulačnímu úřadu součinnost, ač je k tomu podle
tohoto zákona povinen.
(3) Fyzická
osoba se jako zaměstnanec Energetického regulačního úřadu nebo po skončení pracovněprávního
nebo jiného vztahu k Energetickému regulačnímu úřadu dopustí přestupku
tím, že poruší povinnost mlčenlivosti podle § 17 odst. 13.
(4) Za přestupek
uvedený v odstavci 1 písm. a) až y) nebo odstavci 2 písm. c)
nebo odstavci 3 se uloží pokuta až do výše 100000 Kč. Za přestupek
uvedený v odstavci 1 písm. z) nebo aa) se uloží pokuta až do výše 500000
Kč. Za přestupek uvedený v odstavci 2 písm. a), b), d) až h) se uloží
pokuta až do výše 50 000 Kč. Za přestupek uvedený v odstavci 2
písm. i) až k) se uloží pokuta až do výše 1000000 Kč.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 90
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. se rozšířila působnost EZ i na fyzické nepodnikající osoby, a to
s cílem sjednotit právní režim trestání shodných jednání a vyloučit
ve vztahu k fyzickým nepodnikajícím osobám použití kontrolního řádu.
ERÚ ukládá za spáchání přestupků pokuty až do výše uvedené v ust.
§ 90 odst. 4, v rozmezí od 100 tis. až do
1 mil. Kč.
Ve věcech řízení o přestupcích postupuje ERÚ ve věcech výslovně
neupravených EZ podpůrně také podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích,
v platném znění.
§ 91
Správní delikty
držitele licence
(1) Držitel
licence se dopustí správního deliktu tím, že
a) nenavrhne
nového odpovědného zástupce ve stanovené lhůtě podle § 6 odst. 6,
b) neoznámí
neprodleně změny podmínek pro udělení licence nebo změny týkající se údajů
a dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti žádosti o udělení
licence, nepředloží o nich doklady nebo neoznámí nejpozději do 30. dubna
Energetickému regulačnímu úřadu souhrnné změny svých energetických zařízení za
uplynulý kalendářní rok u nově vybudovaných nebo získaných energetických
zařízení na svých vymezených územích nebo nepožádá o změnu rozhodnutí
o udělení licence podle § 9 odst. 1,
c) nesplní
některou z povinností podle § 11 odst. 1 až 4,
d) neuveřejní
stanoveným způsobem a ve stanovené lhůtě uplatňované podmínky dodávek
plynu nebo elektřiny nebo ceny za dodávku plynu nebo elektřiny podle § 11a
odst. 1 nebo neumožní neznevýhodňující výběr způsobu platby za dodanou
elektřinu nebo plyn podle § 11a odst. 6,
e) neposkytne
ministerstvu nebo Energetickému regulačnímu úřadu ve stanovené lhůtě požadované
podklady nebo informace podle § 15a odst. 1 nebo neposkytne Komisi ve
stanovené lhůtě požadované podklady nebo informace podle § 15a odst. 3,
f) poruší
některou z povinností podle § 20 odst. 1 až 3 nebo podle
§ 20 odst. 6 nebo 7,
g) poruší
některý ze zákazů uvedených v § 53 odst. 3 nebo v § 74
odst. 6, nebo
h) zahájí
výkon licencované činnosti v rozporu s § 9 odst. 5,
i) nevede
samostatné účty vztahující se k povinnosti nad rámec licence podle
§ 12 odst. 6,
j) nepředloží regulační výkazy podle § 20
odst. 6 ve struktuře, obsahu a termínech stanovených prováděcím
právním předpisem,
k) nesplní
povinnost podle § 22 odst. 3,
l) při
uplatňování záloh za dodávky elektřiny, plynu nebo tepelné energie nestanovil
jejich výši nejvýše v rozsahu důvodně předpokládané spotřeby elektřiny,
plynu nebo tepelné energie v následujícím zúčtovacím období podle
§ 11a odst. 7.
(2) Držitel
licence na výrobu elektřiny se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) omezí,
přeruší nebo ukončí dodávku elektřiny v rozporu s § 23
odst. 1 písm. e),
c) poruší
některou z povinností uvedených v § 23 odst. 2
písm. a) až i) nebo písm. k) až r),
d) poruší
některý ze zákazů uvedených v § 24a odst. 5 nebo
v § 58n odst. 5,
e) nepředá
nezbytné údaje potřebné k dispečerskému řízení podle § 26
odst. 6,
f) neoznámí
ministerstvu změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace
podle § 30c odst. 2,
g) neupraví
na svůj náklad předávací místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 49
odst. 2,
h) neoznámí
provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy zjištěné závady na měřicím zařízení
nebo zajištění proti neoprávněné manipulaci neprodleně po jejich zjištění podle
§ 49 odst. 4 nebo zasáhne do měřicího zařízení bez souhlasu
provozovatele přenosové nebo distribuční soustavy v rozporu
s § 49 odst. 4,
i) neumožní
provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení
podle § 49 odst. 6, nebo
j) nepodřídí
se omezení spotřeby elektřiny nebo změně dodávky elektřiny podle § 54
odst. 5.
(3) Držitel
licence na přenos elektřiny se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) provozuje
přenosovou soustavu, aniž by byl držitelem certifikátu nezávislosti, podle
§ 10a nebo nesplní oznamovací povinnost podle § 10a odst. 2 nebo
3,
c) neoznámí
započetí nebo skončení omezení nebo přerušení dodávek elektřiny podle § 24
odst. 5 nebo neobnoví dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení, podle § 24 odst. 6,
d) poruší
některou z povinností uvedených v § 24 odst. 1 písm. a),
c), d), e) nebo f) nebo odst. 10 písm. a) až d), f) až l), o), s), t)
nebo w) až z),
e) poruší
některou z povinností uvedených v § 24 odst. 10
písm. e), m), n), p), r), u) nebo v),
f) poruší
některou z podmínek nezávislosti podle § 24a odst. 2,
g) při
výkonu činností technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy poruší
některou z povinností technického dispečinku provozovatele přenosové
soustavy uvedených v § 26 odst. 1, 3 nebo 5,
h) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem jejího provedení nebo předpokládanými
náklady na její provedení podle § 47 odst. 2,
i) nezajistí
na svůj náklad instalaci vlastního měřicího zařízení, jeho udržování nebo
pravidelné ověřování správnosti měření podle § 49 odst. 7,
j) nevymění
měřicí zařízení nebo nezajistí ověření správnosti měření podle § 49
odst. 8,
k) poruší
některou z povinností při stavu nouze uvedených v § 54
odst. 3,
l) překročí
některé z oprávnění uvedených v § 24 odst. 3 písm. c)
nebo d), nebo
m) nesplní
některou z povinností provozovatele přenosové soustavy podle Nařízení
o podmínkách pro přístup k sítím pro přeshraniční obchod s elektřinou
nebo podle přímo použitelného předpisu vydaného na jeho základě nebo
k jeho provedení.
(4) Držitel
licence na distribuci elektřiny se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) nepředá
dodavateli poslední instance identifikační údaje podle § 12a odst. 5,
c) neoznámí
započetí nebo skončení omezení nebo přerušení dodávek elektřiny podle § 25
odst. 5 nebo neobnoví dodávku elektřiny bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení, podle § 25 odst. 6,
d) poruší
některou z povinností uvedených v § 25 odst. 1 písm. a)
nebo c), 10 nebo 11,
e) poruší
některé z kritérií nebo poruší některou z povinností uvedených
v § 25a odst. 2,
f) poruší
některou z povinností uvedených v § 25a odst. 3 nebo 4,
nebo neposkytne auditorovi programu informace nebo podklady nebo jinou
nezbytnou součinnost nebo neseznámí s programem rovného zacházení členy statutárního
orgánu, členy dozorčí rady nebo správní rady nebo zaměstnance podle § 25a
odst. 5,
g) jako
nájemce nepřevezme propachtovaný obchodní závod nebo jeho část do svého účetnictví
nebo nesdělí pachtýři informace o hodnotě propachtovaného majetku
v rozporu s § 25a odst. 8,
h) jedná
v rozporu s § 25a odst. 10,
i) při
výkonu činností technického dispečinku provozovatele distribuční soustavy
poruší některou z povinností technického dispečinku provozovatele distribuční
soustavy uvedených v § 26 odst. 2 až 5,
j) poruší
povinnost vůči vlastníku elektrické přípojky uvedenou v § 45
odst. 6,
k) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem jejího provedení nebo předpokládanými
náklady na její provedení podle § 47 odst. 2,
l) neupraví
na svůj náklad předávací místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 49
odst. 2,
m) neoznámí
provozovateli přenosové soustavy nebo jinému provozovateli distribuční soustavy
zjištěné závady na měřicím zařízení nebo zajištění proti neoprávněné manipulaci
neprodleně po jejich zjištění podle § 49 odst. 4 nebo zasáhne do měřicího
zařízení bez souhlasu provozovatele přenosové soustavy nebo jiného
provozovatele distribuční soustavy v rozporu s § 49
odst. 4,
n) neumožní
provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení
podle § 49 odst. 6,
o) nezajistí
na svůj náklad instalaci vlastního měřicího zařízení, jeho udržování
a pravidelné ověřování správnosti měření podle § 49 odst. 7,
p) nevymění
měřicí zařízení nebo nezajistí ověření správnosti měření podle § 49
odst. 8,
q) poruší
některou z povinností při stavu nouze uvedených v § 54
odst. 4, nebo
r) překročí
některé z oprávnění uvedených v § 25 odst. 3 písm. b)
až d).
(5) Držitel
licence na obchod s elektřinou se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) jako
dodavatel poslední instance nedodá elektřinu podle § 12a odst. 2 nebo
7 nebo neoznámí dotčenému zákazníkovi nebo provozovateli distribuční soustavy
zahájení dodávky, výši ceny nebo jiné podmínky dodávky podle § 12a odst. 4,
c) poruší
některý ze zákazů uvedených v § 24a odst. 5 nebo
v § 58n odst. 5,
d) poruší
některou z povinností uvedených v § 30 odst. 2, nebo
e) přeruší
nebo ukončí dodávku elektřiny zákazníkovi v rozporu s § 30
odst. 1 písm. d).
(6) Držitel
licence na výrobu plynu se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) omezí,
přeruší nebo ukončí dodávku plynu v rozporu s § 57 odst. 1
písm. e),
c) omezí
nebo přeruší provoz výrobny plynu nebo těžebních plynovodů v rozporu
s § 57 odst. 1 písm. c),
d) neoznámí
započetí nebo skončení omezení nebo přerušení dodávky plynu podle § 57
odst. 5 nebo neobnoví dodávku plynu bezprostředně po odstranění příčin,
které vedly k jejímu omezení nebo přerušení, podle § 57 odst. 6,
e) poruší
některou z povinností uvedených v § 57 odst. 8
písm. b) až p),
f) poruší
některý ze zákazů uvedených v § 24a odst. 5 nebo
v § 58n odst. 5,
g) při
výkonu činností technického dispečinku poruší některou z povinností
uvedenou v § 64 odst. 2,
h) neoznámí
ministerstvu změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace
podle § 67 odst. 8,
i) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem jejího provedení nebo předpokládanými
náklady na její provedení podle § 70 odst. 2,
j) neupraví
na svůj náklad předávací místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 71
odst. 4 nebo zasáhne do měřicího zařízení bez souhlasu provozovatele přepravní
soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy v rozporu
s § 71 odst. 5,
k) neumožní
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy přístup
k měřicímu zařízení podle § 71 odst. 6,
l) nepodřídí
se omezení spotřeby plynu nebo změně dodávky plynu podle § 73
odst. 5,
m) nepodílí
se na odstranění havárií nebo obnovení dodávek podle § 73 odst. 7
nebo bezprostředně po vzniku havárie či vyhlášení stavu nouze nezahájí
likvidaci následků podle § 73 odst. 8,
n) nezajistí
bezpečnostní standard dodávky plynu podle § 73a odst. 1 nebo nepředá
operátorovi trhu a Energetickému regulačnímu úřadu údaje o rozsahu
a způsobu zajištění bezpečnostního standardu podle § 73a
odst. 2, nebo
o) nesplní
některou z povinností výrobce plynu podle Nařízení o opatřeních na
zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu.
(7) Držitel
licence na přepravu plynu se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) provozuje
přepravní soustavu, aniž by byl držitelem certifikátu nezávislosti podle
§ 10a odst. 1, nebo nesplní oznamovací povinnost podle § 10a
odst. 2 nebo 3,
c) neoznámí
započetí nebo skončení omezení nebo přerušení přepravy plynu podle § 58
odst. 5 nebo podle § 58 odst. 6 neobnoví přepravu plynu bezprostředně
po odstranění příčin, které vedly k jejímu omezení nebo přerušení,
d) poruší
některou z povinností uvedených v § 58 odst. 8
písm. a) až e), g), m) nebo n), r) až t), v), w) nebo aa) až dd),
e) poruší
některou z povinností uvedených v § 58 odst. 8
písm. f), h) až l), o) až q), u), x), y) nebo z),
f) poruší
některou z podmínek nezávislosti podle § 58n odst. 2,
g) při
výkonu činností technického dispečinku poruší některou z povinností uvedenou
v § 64 odst. 2,
h) neoznámí
ministerstvu změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace
podle § 67 odst. 9,
i) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem jejího provedení nebo předpokládanými
náklady na její provedení podle § 70 odst. 2,
j) nevybaví
zákazníka, jehož odběrné plynové zařízení je připojeno k přepravní soustavě,
měřicím zařízením podle § 71 odst. 2,
k) nezajistí
instalaci vlastního měřicího zařízení, jeho udržování nebo pravidelné ověřování
správnosti měření podle § 71 odst. 8,
l) nevymění
měřicí zařízení nebo nezajistí ověření správnosti měření podle § 71
odst. 9,
m) poruší
některou z povinností při stavu nouze uvedených v § 73
odst. 3,
n) nepodílí
se na odstranění havárií nebo obnovení dodávek podle § 73 odst. 7
nebo bezprostředně po vzniku havárie či vyhlášení stavu nouze nezahájí
likvidaci následků podle § 73 odst. 8,
o) nekoordinuje odstranění havárií nebo obnovení
dodávek plynu v případě stavu nouze vyhlášeného pro celé území státu podle
§ 73 odst. 9,
p) překročí některé z oprávnění uvedených
v § 58 odst. 1 písm. h) nebo i),
q) nesplní
některou z povinností provozovatele přepravní soustavy podle Nařízení
o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám nebo podle
přímo použitelného předpisu vydaného na jeho základě nebo k jeho
provedení, nebo
r) nesplní
některou z povinností provozovatele přepravní soustavy podle Nařízení
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu.
(8) Je-li
provozovatel přepravní soustavy součástí vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele, dopustí se držitel licence na přepravu plynu dále správního
deliktu tím, že
a) nemá
právní formu společnosti podle § 58b odst. 1,
b) nevydá
akcie na jméno jako cenný papír nebo akcie na jméno nebo na majitele jako
zaknihovaný cenný papír podle § 58b odst. 2 písm. a), nezřídí
statutární orgán podle § 58b odst. 2 písm. b) nebo nevydá
stanovy podle § 58b odst. 2 písm. c),
c) nezřídí
dozorčí radu podle § 58b odst. 3 písm. a), nejmenuje stanovený
počet jednatelů podle § 58b odst. 3 písm. b) nebo neupraví
základní organizační strukturu, organizační zajištění vnitřního řídícího
a kontrolního systému podle § 58b odst. 3 písm. c),
d) nejmenuje
nebo nezvolí členy statutárního orgánu podle § 58b odst. 4,
e) poskytne
plnění ve prospěch člena statutárního orgánu v rozporu s § 58c
odst. 6,
f) jmenuje
nebo zvolí členem statutárního orgánu osobu v rozporu s § 58d
odst. 1 nebo 2,
g) zvolí
členem dozorčí rady, k jehož volbě je třeba schválení Energetického regulačního
úřadu, nebo zaměstnává v pracovněprávním vztahu na pozici přímo podřízené
vedoucímu zaměstnanci ve výkonné řídící funkci v nejvyšší linii řízení
v záležitostech týkajících se provozu, údržby nebo rozvoje přepravní
soustavy, osobu, která nesplňuje podmínky podle § 58d odst. 1 až 3,
h) poskytne
ve prospěch, člena statutárního orgánu, člena dozorčí rady nebo správní
rady, k jehož volbě je třeba schválení Energetického regulačního úřadu,
nebo zaměstnance přímo podřízeného vedoucímu zaměstnanci ve výkonné řídící
funkci v nejvyšší linii řízení provozovatele přepravní soustavy
v záležitostech týkajících se provozu, údržby nebo rozvoje přepravní
soustavy plnění v rozporu s § 58d odst. 4,
i) poruší
zákaz uvedený v § 58e odst. 2,
j) sám nebo prostřednictvím ovládané osoby drží podíl
v dceřiné společnosti, která vyrábí plyn, obchoduje s plynem nebo
vlastní zařízení na výrobu plynu, nebo vůči takové dceřiné společnosti nabude
právo na podíl na zisku nebo jiné obdobné plnění v rozporu
s § 58g odst. 2,
k) poruší
některou z povinností uvedených v § 58g odst. 3 nebo 4,
l) poruší
některou z povinností uvedených v § 58h odst. 1 nebo 2,
m) poruší
některý ze zákazů uvedených v § 58h odst. 4, 5, 10 nebo 11 nebo
některou z povinností uvedených v § 58h odst. 9 nebo 12,
n) poskytne
službu jiné osobě, která je součástí téhož vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele, v rozporu s § 58h odst. 6,
o) jedná
v rozporu s § 58h odst. 8 nebo vykonává činnost
v obchodních prostorách, ve kterých vykonává činnost jiná osoba, která je
součástí téhož vertikálně integrovaného plynárenského podnikatele,
v rozporu s § 58h odst. 8,
p) nepřijme
program rovného zacházení nebo jej nezveřejní podle § 58i odst. 1
nebo nezajistí řádné provádění programu rovného zacházení podle § 58i
odst. 2,
q) nejmenuje
nebo jinak neustanoví do funkce auditora programu podle § 58j odst. 1
nebo jmenuje nebo jinak ustanoví do funkce auditora programu osobu, která nesplňuje
podmínky podle § 58d odst. 1,
r) neposkytne
auditorovi programu informace nebo podklady nebo jinou nezbytnou součinnost
nebo neseznámí s programem rovného zacházení statutární orgán nebo jeho členy,
členy dozorčí rady nebo zaměstnance podle § 58j odst. 8 nebo 9,
s) nezpracuje
nebo nepředloží ministerstvu nebo Energetickému regulačnímu úřadu desetiletý
plán rozvoje přepravní soustavy podle § 58k odst. 1, nebo
t) nepřipojí
k přepravní soustavě zařízení jiné přepravní soustavy, distribuční
soustavy, zásobníku plynu nebo odběrné plynové zařízení podle § 58m
odst. 1,
u) poruší
některou z povinností uvedenou v § 58g odst. 8.
(9) Držitel
licence na distribuci plynu se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) nepředá
dodavateli poslední instance identifikační údaje podle § 12a odst. 5,
c) neoznámí započetí nebo skončení omezení nebo přerušení
distribuce plynu podle § 59 odst. 5 nebo neobnoví distribuci plynu
bezprostředně po odstranění příčin podle § 59 odst. 6,
d) poruší některou z povinností uvedených
v § 59 odst. 8 písm. a), b), d) až y) nebo z) až ff),
e) poruší
některé z kritérií nebo poruší některou z povinností uvedených
v § 59a odst. 2,
f) poruší
některou z povinností uvedených v § 59a odst. 3 nebo 4,
nebo neposkytne auditorovi programu informace nebo podklady nebo jinou
nezbytnou součinnost nebo neseznámí s programem rovného zacházení členy
statutárního orgánu, členy dozorčí rady nebo správní rady nebo zaměstnance
podle § 59a odst. 5,
g) jako
nájemce nepřevezme propachtovaný obchodní závod nebo jeho část do svého účetnictví
nebo nesdělí pachtýři informace o hodnotě propachtovaného majetku
v rozporu s § 59a odst. 9,
h) jedná
v rozporu s § 59a odst. 12,
i) při
výkonu činností technického dispečinku poruší některou z povinností
uvedenou v § 64 odst. 2,
j) neprovozuje,
neudržuje nebo neopraví plynovodní přípojku na žádost jejího vlastníka podle
§ 66 odst. 4,
k) neoznámí
ministerstvu změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace
podle § 67 odst. 8,
l) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal, se způsobem jejího provedení nebo předpokládanými
náklady na její provedení podle § 70 odst. 2,
m) nevybaví
všechny zákazníky, jejichž odběrné plynové zařízení je připojeno k jím
provozované soustavě, měřicím zařízením podle § 71 odst. 2,
n) nezajistí
instalaci vlastního měřicího zařízení, jeho udržování nebo pravidelné ověřování
správnosti měření podle § 71 odst. 8,
o) nevymění
měřicí zařízení nebo nezajistí ověření správnosti měření podle § 71
odst. 9,
p) poruší
některou z povinností při stavu nouze uvedených v § 73
odst. 4,
q) nepodílí
se na odstranění havárií nebo obnovení dodávek podle § 73 odst. 7
nebo bezprostředně po vzniku havárie či vyhlášení stavu nouze nezahájí
likvidaci následků podle § 73 odst. 8,
r) nekoordinuje odstranění havárií nebo obnovení
dodávek plynu v případě stavu nouze vyhlášeného pro část území státu podle
§ 73 odst. 9,
s) překročí
některé z oprávnění uvedených v § 59 odst. 1 písm. i),
j) nebo l), nebo
t) nesplní
některou z povinností provozovatele distribuční soustavy podle Nařízení
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu,
u) poruší
povinnost uvedenou v § 59a odst. 6 nebo v § 59a
odst. 8.
(10) Držitel
licence na uskladňování plynu se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) neoznámí
započetí nebo skončení omezení nebo přerušení činností spojených s uskladňováním
plynu podle § 60 odst. 5 nebo neobnoví činnosti spojené s uskladňováním
plynu bezprostředně po odstranění příčin, které vedly k jejímu omezení
nebo přerušení, podle § 60 odst. 6,
c) poruší
některou z povinností uvedených v § 60 odst. 8
písm. a), b) nebo d) až u),
d) poruší
některé z kritérií nebo poruší některou z povinností uvedených
v § 60a odst. 2,
e) poruší
některou z povinností uvedených v § 60a odst. 3 nebo 4,
nebo neposkytne auditorovi programu informace nebo podklady nebo jinou
nezbytnou součinnost nebo neseznámí s programem rovného zacházení členy
statutárního orgánu, členy dozorčí rady nebo správní rady nebo zaměstnance
podle § 60a odst. 5,
f) při
výkonu činností technického dispečinku poruší některou z povinností
uvedenou v § 64 odst. 2,
g) neoznámí
ministerstvu změny údajů uvedených v rozhodnutí o udělení autorizace
podle § 67 odst. 8,
h) neupraví
na svůj náklad předávací místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 71
odst. 4 nebo zasáhne do měřicího zařízení bez souhlasu provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy v rozporu s § 71 odst. 5,
i) neumožní
provozovateli přepravní nebo distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení
podle § 71 odst. 6,
j) nepodřídí
se omezení spotřeby plynu nebo změně dodávky plynu podle § 73
odst. 5,
k) nepodílí
se na odstranění havárií nebo obnovení dodávek podle § 73 odst. 7
nebo bezprostředně po vzniku havárie či vyhlášení stavu nouze nezahájí
likvidaci následků podle § 73 odst. 8,
l) omezí
nebo přeruší činnosti spojené s uskladňováním plynu v rozporu
s § 60 odst. 1 písm. f),
m) nesplní
některou z povinností provozovatele zásobníku plynu podle Nařízení
o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám nebo podle
přímo použitelného předpisu vydaného na jeho základě nebo k jeho
provedení, nebo
n) nesplní
některou z povinností provozovatele zásobníku plynu podle Nařízení
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu.
(11) Držitel
licence na obchod s plynem se dopustí správního deliktu tím, že
a) poruší
opatření stanovené formou opatření obecné povahy podle § 18a odst. 3,
b) jako
dodavatel poslední instance nedodává plyn podle § 12a odst. 2 nebo 7
nebo neoznámí dotčenému zákazníkovi nebo provozovateli distribuční soustavy
zahájení dodávky, výši ceny nebo ostatní podmínky dodávky podle § 12a odst. 4,
c) poruší
některý ze zákazů stanovených v § 24a odst. 5 nebo § 58n
odst. 5,
d) poruší
některou z povinností uvedených v § 61 odst. 2,
e) nezajistí
bezpečnostní standard dodávky plynu podle § 73a odst. 1 nebo nepředá
operátorovi trhu a Energetickému regulačnímu úřadu údaje o rozsahu
a způsobu zajištění bezpečnostního standardu podle § 73a
odst. 2,
f) omezí
nebo přeruší dodávku plynu zákazníkovi v rozporu s § 61
odst. 1 písm. d), nebo
g) nesplní
některou z povinností obchodníka s plynem podle Nařízení o opatřeních
na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu.
(12) Držitel
licence na výrobu tepelné energie nebo licence na rozvod tepelné energie se
dopustí správního deliktu tím, že
a) neuzavře
smlouvu o dodávce tepelné energie, ačkoli mu odběratel poskytne nezbytné
technické údaje, nebo nezajistí dodávku tepelné energie podle § 76 odst. 1,
b) překročí
některé z oprávnění uvedených v § 76 odst. 4,
c) poruší
některou z povinností uvedených v § 76 odst. 9,
d) neměří,
nevyhodnocuje nebo neúčtuje dodávku tepelné energie podle skutečných hodnot
teplonosné látky nebo údajů měřicího zařízení nebo neosadí, nezapojí nebo
neudržuje měřicí zařízení nebo pravidelně neověřuje správnost měření podle
§ 78 odst. 1,
e) neověří
správnost měření nebo nevymění měřicí zařízení podle § 78 odst. 2,
f) neseznámí
toho, kdo potřebu přeložky vyvolal se způsobem jejího provedení nebo náklady na
její provedení, podle § 86 odst. 2,
g) neinformuje
vlastníka nebo správce nemovitosti o rozsahu nebo době trvání provádění
nezbytných prací na zařízení pro rozvod tepelné energie podle § 87
odst. 6,
h) nepodřídí
se omezení spotřeby tepelné energie při předcházení stavu nouze nebo při stavu
nouze podle § 88 odst. 3, nebo
i) nepřezkoumal
účinky výpadku zdroje nebo nezřídil vstupy do tepelné sítě pro připojení
náhradních zdrojů podle § 88 odst. 5.
(13) Držitel
licence na činnosti operátora trhu se dopustí správního deliktu tím, že poruší
některou z povinností podle § 20a odst. 3.
(14) Za správní
delikt se uloží pokuta do
a) 100000000 Kč
nebo 10 % z čistého obratu dosaženého provozovatelem přenosové
soustavy nebo provozovatelem přepravní soustavy za poslední ukončené účetní
období, jde-li o správní delikt uvedený v odstavci 3
písm. b), d), nebo m), odstavci 7 písm. b), d), q) nebo r), nebo
odstavci 8,
b) 50000000 Kč
nebo 1 % z čistého obratu dosaženého držitelem licence za poslední
ukončené účetní období, jde-li o správní delikt uvedený
v odstavci 2, 3 písm. a), c), e) až l), odstavci 4 až 6, odstavci 7
písm. a), c), e) až p) nebo odstavci 9 až 11,
c) 15000000 Kč,
jde-li o správní delikt uvedený v odstavci 1 nebo odstavci 12.
d) 3000000
Kč, jde-li o správní delikt uvedený v odstavci 13.
§ 91a
Správní delikty
právnických a podnikajících
fyzických osob
(1) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
a) podniká
v energetických odvětvích bez licence nebo bez oprávnění k podnikání
uznaného Energetickým regulačním úřadem podle § 7a nebo neoznámí
Energetickému regulačnímu úřadu zánik oprávnění podle § 7a odst. 3,
b) poskytuje
odebranou elektřinu, plyn nebo tepelnou energii jiné osobě v rozporu
s § 3 odst. 3,
c) poruší
zákaz stanovený v § 3 odst. 6,
d) jako
vlastník energetického zařízení neumožní určenému držiteli licence výkon
licencované činnosti podle § 12 odst. 1,
e) neposkytne
ministerstvu, Energetickému regulačnímu úřadu nebo Státní energetické inspekci
ve stanovené lhůtě požadované podklady nebo informace podle § 15a
odst. 1,
f) jako
vlastník nebo propachtovatel energetického zařízení nevede v účtovém
rozvrhu účty pro účtování o nákladech a výnosech z vlastnictví
nebo pachtu energetického zařízení podle § 20 odst. 5,
g) neposkytne
operátorovi trhu údaje nezbytné pro plnění jeho povinností nebo neposkytne
informace o změnách dodavatele plynu podle § 20a odst. 5
písm. a) nebo f) nebo nepředá nezbytné údaje potřebné k dispečerskému
řízení podle § 26 odst. 6,
h) poruší
povinnost podle § 22 odst. 3,
i) poruší
některou z povinností stanovených v § 28 odst. 2
písm. a) až f), h), j), k) nebo odst. 7 nebo některou
z povinností stanovených v § 62 odst. 2 písm. b) až
i), v § 62 odst. 3 nebo 4,
j) provede zásah na odběrném elektrickém zařízení,
kterým prochází neměřená elektřina, bez souhlasu provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy v rozporu
s § 28 odst. 3 nebo provede zásah na odběrném plynovém zařízení
před měřicím zařízením bez předchozího písemného souhlasu provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy v rozporu s § 71 odst. 11,
k) v rozporu
s § 28 odst. 5 nebo 6 provozuje výrobnu elektřiny, která je
propojena s přenosovou soustavou nebo s distribuční soustavou,
l) jako
vlastník přímého vedení nebo provozovatel přímého plynovodu poruší některou
z povinností stanovených v § 43 nebo § 65 odst. 3 nebo
jako vlastník příslušné části elektrizační soustavy nebo osoba provozující
plynárenské zařízení bezdůvodně nestanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně
prospěšné stavby nebo neudělí bezdůvodně písemný souhlas s jinou stavbou
nebo stavební nebo jinou činností v ochranném pásmu podle § 46
odst. 11 nebo § 68 odst. 4,
m) nezajistí
provoz, údržbu nebo opravy elektrické nebo plynovodní přípojky podle § 45
odst. 5 nebo § 66 odst. 3 nebo nezajistí jako vlastník opravy
nebo údržbu tepelné přípojky nebo předávací stanice podle § 79
odst. 3,
n) jako
vlastník či uživatel nemovitosti neumožní provozovateli přenosové soustavy,
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy výkon činností
v ochranném pásmu podle § 46 odst. 4 nebo § 68 odst. 5
nebo jako vlastník nemovitosti neumožní provozovateli zařízení přístup
k zařízení pro rozvod tepelné energie podle § 87 odst. 6,
o) poruší
některý ze zákazů stanovených v § 46 odst. 8, 9, 10 nebo
§ 68 odst. 3 nebo 5,
p) nesplní
některou z povinností stanovených v § 46 odst. 12 nebo 13
nebo § 68 odst. 5 nebo umístí stavbu v ochranném pásmu
v rozporu s ustanoveními § 68 odst. 4 nebo provede jinou činnost
v ochranném pásmu v rozporu s ustanoveními § 68
odst. 4 nebo vysadí trvalé porosty v rozporu s ustanoveními
§ 68 odst. 6 nebo umístí stavbu v bezpečnostním pásmu
v rozporu s ustanoveními § 69 odst. 3,
q) neupraví
odběrné místo pro instalaci měřicího zařízení podle § 49 odst. 2 nebo
§ 71 odst. 4,
r) neoznámí
provozovateli přenosové, přepravní nebo distribuční soustavy zjištěné závady na
měřicím zařízení nebo zajištění proti neoprávněné manipulaci neprodleně po
jejich zjištění podle § 49 odst. 4 nebo § 71 odst. 7 nebo
neoznámí zjištěné porušení měřicího zařízení nebo jeho zajištění podle
§ 78 odst. 4,
s) zasáhne
do měřicího zařízení bez souhlasu provozovatele přenosové, přepravní nebo
distribuční soustavy v rozporu s § 49 odst. 4, § 71
odst. 5 nebo zasáhne do měřicího zařízení bez souhlasu dodavatele tepelné
energie v rozporu s § 78 odst. 3,
t) neumožní
provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy přístup k měřicímu zařízení
nebo neměřeným částem odběrného elektrického zařízení podle § 49
odst. 6 nebo provozovateli přepravní nebo distribuční soustavy přístup
k měřicímu zařízení podle § 71 odst. 6 nebo neumožní dodavateli
tepelné energie osazení měřicího zařízení a přístup k němu podle
§ 78 odst. 4 nebo neumožní dodavateli tepelné energie přístup k částem
odběrného tepelného zařízení, kterými prochází neměřená tepelná energie, podle
§ 77 odst. 7,
u) poruší
zákaz neoprávněného přenosu elektřiny nebo neoprávněné distribuce elektřiny
uvedený v § 53 odst. 3 nebo zákaz neoprávněné přepravy plynu
nebo neoprávněné distribuce plynu uvedený v § 74 odst. 6,
v) nepodřídí
se omezení spotřeby elektřiny, plynu nebo změně dodávek elektřiny nebo plynu
podle § 54 odst. 5 nebo § 73 odst. 5 nebo se nepodřídí
omezení spotřeby tepelné energie podle § 88 odst. 3,
w) vysadí
trvalé porosty bez souhlasu provozovatele přepravní soustavy, provozovatele
distribuční soustavy nebo provozovatele přípojky v rozporu
s § 68 odst. 6,
x) neupraví
odběrné tepelné zařízení nebo rozvodné tepelné zařízení při změně teplonosné
látky nebo jejích parametrů nebo neupraví odběrné tepelné zařízení pro
instalaci měřicího zařízení po předchozím projednání s dodavatelem tepelné
energie podle § 77 odst. 3,
y) zřídí
a provozuje náhradní či jiný zdroj tepelné energie, který je propojen
s rozvodným tepelným zařízením nebo může ovlivnit provoz tohoto zařízení,
teplonosnou látku v rozvodném tepelném zařízení nebo její parametry bez
písemné dohody s držitelem licence na rozvod tepelné energie
v rozporu s § 77 odst. 4,
z) jako
vlastník nemovitosti nestrpí umístění nebo provozování rozvodného tepelného zařízení
nebo jeho části podle § 77 odst. 6.
(2) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí správního deliktu tím, že
a) provede
úpravy na odběrném tepelném zařízení nebo jeho částech, kterými prochází neměřená
dodávka tepelné energie, bez souhlasu držitele licence na výrobu tepelné
energie nebo rozvod tepelné energie v rozporu s § 77
odst. 7,
b) poruší zákaz stanovený v § 87 odst. 4
nebo provádí v ochranných pásmech činnosti bez předchozího písemného
souhlasu provozovatele zařízení, které slouží pro výrobu či rozvod tepelné
energie v rozporu s § 87 odst. 4,
c) jako
vlastník dotčené stavby při provádění stavebních činností nezajistí bezpečnost
zařízení pro rozvod tepelné energie podle § 87 odst. 5,
d) neposkytne
v případech společné dodávky tepelné energie do více odběrných míst
dodavateli tepelné energie údaje ze stanovených měřidel podle zákona
o metrologii nebo ze zařízení pro rozdělování nákladů na vytápění
a další údaje podle § 78 odst. 5,
e) jako
člen statutárního orgánu provozovatele distribuční soustavy poruší zákaz
v § 25a odst. 6 nebo v § 59a odst. 6,
f) znemožní
nebo závažně ztíží výkon dozoru podle § 18 odst. 1 tím, že neumožní
Energetickému regulačnímu úřadu výkon jeho oprávnění podle § 18
odst. 5 nebo nesplní některou z povinností podle kontrolního řádu,
g) neumožní
Energetickému regulačnímu úřadu výkon jeho oprávnění podle § 18b nebo
neposkytne Energetickému regulačnímu úřadu součinnost, ač je k tomu podle
tohoto zákona povinen.
(3) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že jako
auditor programu poruší některou z povinností auditora programu
stanovených v § 25a odst. 5, § 58i odst. 8 až 10,
§ 59a odst. 5 nebo § 60a odst. 5.
(4) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se jako dodavatel tepelné energie, který není
držitelem licence na výrobu tepelné energie nebo licence na rozvod tepelné
energie, dopustí správního deliktu tím, že
a) omezí
nebo přeruší dodávku tepelné energie v rozporu s § 76
odst. 4 písm. i),
b) neprovozuje,
neudržuje nebo neopravuje tepelnou přípojku na žádost jejího vlastníka podle
§ 79 odst. 4,
c) nedodává
tepelnou energii na základě smlouvy nebo nevyúčtuje dodávku tepelné energie
podle § 76 odst. 2,
d) v rozporu
s § 11a odst. 7 při uplatňování záloh za dodávky tepelné energie
nestanovil jejich výši nejvýše v rozsahu důvodně předpokládané spotřeby
tepelné energie v následujícím zúčtovacím období,
e) neměří,
nevyhodnocuje nebo nevyúčtuje dodávku tepelné energie podle skutečných hodnot
teplonosné látky nebo údajů měřicího zařízení nebo neosadí, nezapojí nebo
neudržuje měřicí zařízení nebo pravidelně neověřuje správnost měření podle
§ 78 odst. 1.
(5) Právnická
osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
neposkytne Energetickému regulačnímu úřadu vysvětlení, nepředloží požadované
doklady nebo se neúčastní jednání nebo neumožní Energetickému regulačnímu úřadu
nahlédnout do svých obchodních záznamů podle § 96a, je-li účastníkem
sporu rozhodovaného Energetickým regulačním úřadem.
(6) Právnická
nebo podnikající fyzická osoba se jako účastník trhu podle Nařízení REMIT26)
dopustí správního deliktu tím, že
a) neposkytne
ministerstvu nebo Energetickému regulačnímu úřadu ve stanovené lhůtě požadované
podklady nebo informace podle § 15a odst. 2,
b) poruší
povinnost uloženou opatřením obecné povahy podle § 18a odst. 4,
c) manipuluje
nebo se pokusí o manipulaci s trhem v rozporu s čl. 5
Nařízení o velkoobchodním trhu s energií,
d) použije
důvěrné informace v rozporu se zákazem podle čl. 3 Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií,
e) nezveřejní
nebo neposkytne důvěrné informace podle čl. 4 bodu 3 Nařízení
o velkoobchodním trhu s energií,
f) neposkytne
záznamy nebo informace podle čl. 8 Nařízení o velkoobchodním trhu
s energií,
g) provádí
transakce bez registrace podle čl. 9 Nařízení o velkoobchodním trhu
s energií,
h) neoznámí
podezření podle čl. 15 Nařízení o velkoobchodním trhu s energií,
i) nesplní
povinnost podle § 15b.
(7) Za správní
delikt uvedený v odstavcích 1 až 4 se uloží pokuta do 15000000
Kč s výjimkou správního deliktu podle odstavce 1 písm. v)
a odstavce 6, kdy lze uložit pokutu až do 50 000000 Kč
s výjimkou správního deliktu podle odstavce 2 písm. f) nebo g), kdy
lze uložit pokutu až do výše 1000000 Kč. Za správní delikt
uvedený v odstavci 5 lze uložit pokutu až do výše 1000000 Kč.
§ 91b
Správní delikty
osoby, která je součástí vertikálně integrovaného podnikatele nebo vertikálně
integrovaného plynárenského
podnikatele nebo koncernu
(1) Osoba,
která je součástí vertikálně integrovaného podnikatele nebo vertikálně
integrovaného plynárenského podnikatele nebo koncernu, se dopustí správního
deliktu tím, že
a) sama
nebo prostřednictvím ovládané osoby drží podíl v provozovateli přepravní
soustavy a současně vyrábí plyn nebo obchoduje s plynem
v rozporu s § 58g odst. 1,
b) nezdrží
se jednání nebo udělování pokynů ohledně každodenních činností provozovatele přepravní
soustavy a provozu přepravní soustavy v rozporu s § 58g
odst. 5,
c) jako
mateřská společnost udělí provozovateli distribuční soustavy pokyn ohledně běžného
provozu nebo údržby distribuční soustavy nebo jiným způsobem zasáhne do
rozhodování o výstavbě či modernizaci částí distribuční soustavy
v rozporu s § 25a odst. 2 písm. c) nebo § 59a
odst. 2 písm. c), nebo
d) jako
mateřská společnost v rozporu s § 60a odst. 2 písm. c)
udělí provozovateli zásobníku plynu pokyn ohledně běžného provozu nebo údržby
zásobníku plynu nebo jiným způsobem zasáhne do rozhodování o výstavbě či
modernizaci částí zásobníku plynu.
(2) Za správní
delikt uvedený v odstavci 1 písm. a) nebo b) se ukládá pokuta až do
výše 100000000 Kč nebo 10 % z čistého obratu
dosaženého osobou, která je součástí vertikálně integrovaného plynárenského
podnikatele nebo koncernu společně s provozovatelem přepravní soustavy, za
poslední ukončené účetní období. Za správní delikt uvedený v odstavci 1
písm. c) nebo d) se ukládá pokuta až do výše 50000000 Kč
nebo 1 % z čistého obratu dosaženého osobou, která je součástí
vertikálně integrovaného podnikatele nebo vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele nebo koncernu společně s provozovatelem distribuční
soustavy nebo zásobníku plynu, za poslední ukončené účetní období.
§ 91c
zrušen
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 91 až 91c
Ust. § 91
vymezuje jednotlivé správní delikty držitelů licenci, přičemž některé delikty
jsou společné všem držitelům licence a některé se vztahují
k charakteru dané licence a pouze na držitele licence pro daný obor činnosti.
Jakýkoli držitel licence podle EZ se dopustí správního deliktu tím, že:
- nenavrhne nového odpovědného
zástupce ve stanovené lhůtě podle § 6 odst. 6,
- neoznámí neprodleně změny
podmínek pro udělení licence nebo změny týkající se údajů a dokladů, které
jsou stanoveny jako náležitosti žádosti o udělení licence, nepředloží
o nich doklady nebo neoznámí nejpozději do 30. dubna Energetickému regulačnímu
úřadu souhrnné změny svých energetických zařízení za uplynulý kalendářní rok
u nově vybudovaných nebo získaných energetických zařízení na svých
vymezených územích nebo nepožádá o změnu rozhodnutí o udělení licence
podle § 9 odst. 1,
- nesplní některou
z povinností podle § 11 odst. 1 až 4,
- neuveřejní stanoveným
způsobem a ve stanovené lhůtě uplatňované podmínky dodávek plynu nebo
elektřiny nebo ceny za dodávku plynu nebo elektřiny podle § 11a
odst. 1 nebo neumožní neznevýhodňující výběr způsobu platby za dodanou
elektřinu nebo plyn podle § 11a odst. 6,
- neposkytne ministerstvu
nebo Energetickému regulačnímu úřadu ve stanovené lhůtě požadované podklady
nebo informace podle § 15a odst. 1 nebo neposkytne Komisi ve
stanovené lhůtě požadované podklady nebo informace podle § 15a
odst. 3,
- poruší některou
z povinností podle § 20 odst. 1 až 3 nebo podle § 20
odst. 6 nebo 7,
- poruší některý ze zákazů
uvedených v § 53 odst. 3 nebo v § 74 odst. 6,
nebo
- zahájí výkon
licencované činnosti v rozporu s § 9 odst. 5,
- nevede samostatné účty
vztahující se k povinnosti nad rámec licence podle § 12 odst. 6,
- nepředloží regulační
výkazy podle § 20 odst. 6 ve struktuře, obsahu a termínech
stanovených prováděcím právním předpisem,
- nesplní povinnost podle
§ 22 odst. 3,
- při uplatňování záloh
za dodávky elektřiny, plynu nebo tepelné energie nestanovil jejich výši nejvýše
v rozsahu důvodně předpokládané spotřeby elektřiny, plynu nebo tepelné
energie v následujícím zúčtovacím období podle § 11a odst. 7.
Porušení jednotlivých povinností držitelů licencí v jednotlivých
oborech činnosti jsou vymezena v ust. § 91 v odst. 2 až 13.
Ust. § 91a
vymezuje správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob, přičemž
za jednotlivé správní delikty je ERÚ oprávněn ukládat pokuty až do výše
50. mil. Kč.
Ust. § 91b
upravuje speciální skutkovou podstatu správních deliktů osoby, která je součástí
vertikálně integrovaného podnikatele nebo vertikálně integrovaného
plynárenského podnikatele nebo koncernu.
Ust. § 91c,
které upravovalo pořádkové pokuty, bylo novelou zákonem č. 131/2015 Sb.
zrušeno. Pořádková pokuta, jakožto druh
správní sankce, má být toliko zajišťovacím opatřením, jehož účelem je donutit
povinnou osobu ke splnění porušení procesní povinnosti, nikoli druhem sankce za
správní delikt. Ukládání pořádkových pokut ve věcech správního řízení
vedené před ERÚ se bude řídit ust. § 62 zákona č. 500/2004 Sb.,
správní řád, v platném znění.
§ 91d
Společná
ustanovení ke správním
deliktům
(1) Právnická
osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré
úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení povinnosti zabránila.
(2) Při
stanovení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního
deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům, době trvání
a okolnostem, za kterých byl spáchán.
(3) Odpovědnost
právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm
nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však
do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní
delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Energetický regulační
úřad. Pokuty jsou příjmem státního rozpočtu a jejich správu vykonává
Energetický regulační úřad podle daňového řádu.
(5) Na odpovědnost
za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé
souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti
a postihu právnické osoby.
(6) Odpovědnost
právnické osoby za správní delikt přechází na kteréhokoliv jejího právního
nástupce; tím není dotčena odpovědnost původní právnické osoby, pokud v důsledku
přeměny nezanikla.
(7) Má-li
zaniklá právnická osoba více právních nástupců, odpovídá za správní delikt
každý z nich. Při výměře pokuty se přihlédne též k tomu, v jakém
rozsahu přešly na právního nástupce výnosy, užitky a jiné výhody ze
spáchaného správního deliktu, a k tomu, pokračuje-li některý
z právních nástupců v činnosti, při které byl správní delikt spáchán.
(8) Zanikla-li
právnická osoba, která správní delikt spáchala, až po nabytí právní moci
rozhodnutí, jímž jí byla za tento správní delikt uložena pokuta, přechází
povinnost tuto pokutu zaplatit na právního nástupce zaniklé právnické osoby. Je-li
právních nástupců více, odpovídají za zaplacení pokuty společně
a nerozdílně.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 91d
Ust. § 91d
výslovně upravuje tzv. liberační důvody za jednání právnických osob a ve
smyslu ust. § 91d odst. 5 také podnikajících fyzických osob, tj. důvody,
pro které zaniká odpovědnost osoby za správní delikt. Osoba za správní delikt
neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno
požadovat, aby porušení povinnosti zabránila. Při stanovení výše pokuty
právnické osobě, resp. podnikající fyzické osobě, musí ERÚ přihlédnout
k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání
a jeho následkům, době trvání a okolnostem, za kterých byl spáchán.
Odpovědnost právnické osoby, resp. podnikající fyzické
osoby, za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení
do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5
let ode dne, kdy byl spáchán.
U přestupku
fyzických nepodnikajících osob se použije úprava zákona č. 200/1990 Sb.,
o přestupcích, v platném znění, podle kterého nelze přestupek
projednat, uplynul-li od jeho spáchání jeden rok. Běh lhůty pro
projednání přestupku se přitom přerušuje zahájením řízení o přestupku,
jakož i vydáním rozhodnutí o přestupku, jímž je obviněný z přestupku
uznán vinným.
Podle
odst. 4 správní delikty projednává v prvním stupni ERÚ. Podle ust.
§ 152 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění, je
proti rozhodnutí, které vydal ústřední správní úřad, tj. zde ERÚ, možno podat
jako opravný prostředek rozklad. O rozkladu
rozhoduje vedoucí ústředního správního úřadu, tj. předseda ERÚ, a to na
návrh tzv. rozkladové komise Rozkladová komise musí mít nejméně 5 členů,
které jmenuje předseda ERÚ a většinu členů komise tvoří odborníci, kteří
nejsou zaměstnanci ERÚ.
Dojde-li
k zániku právnické osoby, odpovídají za správní delikt spáchaný takovou
osobou každý z jejich právních nástupců.
HLAVA ČTVRTÁ
§ 92 až 95
zrušeny
zákonem č. 131/2015 Sb.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 92 až 95
Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. byly přesunuty kompetence Státní energetické inspekce do zákona č. 406/2000
Sb., o hospodaření energií ve znění pozdějších předpisů, a to
vzhledem k tomu, že Státní energetická inspekce bude kontrolovat pouze
povinnosti vyplývající ze zákona o hospodaření energií.
HLAVA PÁTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ
A ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k §§ 96 až 99
Jedná se
o společná ustanovení, zahrnující postup podle správního řádu
a zejména v oblasti Energetického regulačního úřadu.
Společná
ustanovení
§ 96
(1) Energetický regulační úřad je příslušný k rozhodování sporů
o právech či povinnostech vyplývajících z právního vztahu podle
§ 17 odst. 7 písm. b) tehdy, pokud současně s podáním
návrhu na rozhodnutí ve sporu nebo ve lhůtě do 15 dnů ode dne doručení oznámení
o podání návrhu rozhodovat ve sporu vyjádří odpůrce s pravomocí
Energetického regulačního úřadu souhlas. Řízení je zahájeno dnem, v němž
je souhlas odpůrce s pravomocí Energetického regulačního úřadu doručen
tomuto úřadu. V opačném případě Energetický regulační úřad návrh usnesením
odloží.
(2) V řízeních
vedených Energetickým regulačním úřadem nepoužije se ustanovení správního řádu
o možném způsobu ukončení řízení o rozkladu. Při vedení sporných
správních řízení ve smyslu § 141 správního řádu a řízení
schvalovacích a o stanovení řádu ve smyslu § 97a činí lhůta pro
vydání rozhodnutí 4 měsíce, ve zvláště složitých případech 6 měsíců. Lhůta pro
vydání rozhodnutí ve sporu zahájeném na návrh zákazníka v postavení spotřebitele
činí 90 dnů, ve zvláště složitých případech 120 dnů.
(3) Rozhoduje-li
Energetický regulační úřad spor o uzavření nebo změnu smlouvy, jejímž předmětem
je připojení nebo přístup k přenosové soustavě, přepravní soustavě nebo
distribuční soustavě, těžebnímu plynovodu nebo zásobníku plynu nebo o uzavření
jiné smlouvy podle § 17 odst. 7, rozhodne Energetický regulační úřad
o úpravě vzájemných práv a povinností stran sporu. Při rozhodování
dbá, aby nedošlo k založení nerovnováhy v právech a povinnostech
stran sporu.
(4) V řízeních
vedených Energetickým regulačním úřadem jsou při nahlížení do spisu zákonem
vyloučeny chráněné informace. Spis musí zahrnovat vedle listin obsahujících
takové skutečnosti i listiny, ze kterých byly chráněné informace odstraněny,
případně dostatečně podrobný výpis, který chráněné informace neobsahuje. Na
žádost Energetického regulačního úřadu je osoba, které ochrana těchto skutečností
svědčí, povinna vedle listin obsahujících takové skutečnosti předložit
i listiny, ze kterých byly takové skutečnosti odstraněny, případně pořídit
z takových listin dostatečně podrobný výtah, který takové skutečnosti
neobsahuje.
(5) Smlouvy
upravené tímto zákonem se v ostatním řídí právní úpravou závazků
a úpravou smluvních typů jim nejbližších podle občanského nebo obchodního
zákoníku, pokud z tohoto zákona nebo povahy věci nevyplývá něco jiného.
(6) Dodavatel
paliva, energie a surovin, které jsou nezbytné pro plnění povinnosti nad
rámec licence, je povinen v rozsahu požadovaném dodavatelem nad rámec
licence pokračovat v plnění smluv uzavřených s držitelem licence
i vůči dodavateli nad rámec licence po dobu vykonatelnosti rozhodnutí
o uložení povinnosti nad rámec licence, pokud dodavatel nad rámec licence
plní závazky vzniklé z těchto smluv od právní moci rozhodnutí
o uložení povinnosti nad rámec licence.
(7) Povinnost
vyplývající z rozhodnutí Energetického regulačního úřadu podle § 12
odst. 2 nebo 3, povinnost vyplývající z opatření uloženého
rozhodnutím Energetického regulačního úřadu podle § 18a odst. 3 nebo
§ 58l odst. 2 přechází na právního nástupce. Povinnost vyplývající
z rozhodnutí Energetického regulačního úřadu podle § 10 odst. 7
nebo § 12 odst. 7 tohoto zákona přechází podle povahy na právního
nástupce nebo na nabyvatele energetického zařízení, k němuž je rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu vázáno. Je-li právních nástupců nebo
nabyvatelů energetického zařízení více, odpovídají za splnění povinnosti společně
a nerozdílně.
(8) Dozor nad dodržováním tohoto zákona, zákona o hospodaření
energií a zákona o podporovaných zdrojích energie a o změně
některých zákonů v objektech důležitých pro obranu státu provádí
Ministerstvo obrany, v objektech sloužících k plnění úkolů
Ministerstva vnitra, Policie České republiky, Policejní akademie České
republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky, Úřadu pro zahraniční
styky a informace, Bezpečnostní informační služby a v objektech
organizačních složek státu a příspěvkových organizací zřízených
Ministerstvem vnitra provádí Ministerstvo vnitra, v objektech Ministerstva
spravedlnosti provádí Ministerstvo spravedlnosti. Při výkonu dozoru postupuje
Ministerstvo obrany, Ministerstvo vnitra a Ministerstvo spravedlnosti
podle § 18 tohoto zákona a v případě uložení pokuty podle hlavy
třetí tohoto zákona nebo podle hlavy páté zákona o hospodaření energií
nebo podle hlavy desáté zákona o podporovaných zdrojích energie.
(8) Na oprávnění
k cizím nemovitostem, pokud jde o energetická zařízení, jakož
i omezení jejich užívání, které se nezapisovalo podle předchozích právních
předpisů do veřejného seznamu, se nevztahuje zásada přednosti věcného práva
k cizím nemovitostem zapsaného do veřejného seznamu před věcným právem,
které není z veřejného seznamu zřejmé. V případě zápisu takového
oprávnění k cizím nemovitostem do veřejného seznamu se při stanovení jeho
pořadí vychází z okamžiku, kdy takové oprávnění k cizím nemovitostem
vzniklo.
(9) Oprávnění
k cizím nemovitostem, jakož i omezení jejich užívání vzniklá podle předchozích
právních úprav nebo z věcného břemene vzniklá podle tohoto zákona přechází
na nového držitele licence provozujícího příslušnou soustavu, zařízení nebo
jejich část, na které se daná oprávnění vztahují.
(10) Kdo nabude
vlastnické právo k nemovitosti, k níž se vztahuje oprávnění
k cizím nemovitostem, které vzniklo na základě zákona, přejímá
i povinnosti odpovídající tomuto oprávnění.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 96
Ust. § 96
bylo novelou zákonem č. 211/2011 Sb. významně doplněno o nová
ustanovení upravující pravidla rozhodování v řízeních před ERÚ.
V odst. 1
je výslovně doplněna úprava rozhodování
sporů podle ust. § 17 odst. 7 písm. b), a to ohledně
požadavku na souhlas všech účastníků daného sporného řízení, který teprve
zakládá pravomoc ERÚ tyto spory rozhodovat. ERÚ je příslušný
k rozhodování sporů o právech či povinnostech vyplývajících
z právního vztahu podle § 17 odst. 7 písm. b) pouze tehdy,
pokud současně s podáním návrhu na rozhodnutí ve sporu nebo ve lhůtě do
15 dnů ode dne doručení oznámení o podání návrhu rozhodovat ve sporu
vyjádří odpůrce s pravomocí ERÚ souhlas. Řízení je zahájeno až dnem,
v němž je souhlas odpůrce s pravomocí ERÚ doručen tomuto úřadu.
V opačném případě ERÚ návrh usnesením odloží. Touto výslovnou úpravou jsou
tedy vyloučena předchozí smluvní ujednání, zahrnutí např. do všeobecných
obchodních podmínek či v jiné formě, o pravomoci ERÚ rozhodovat tyto
spory.
Podle ust. § 96 odst. 2 se v řízeních vedených před ERÚ
nepoužije ustanovení správního řádu o možném způsobu ukončení řízení
o rozkladu. Novelou zákonem č. 131/2015
Sb. došlo také k prodloužení lhůty pro sporná správní řízení, když správní
řád jako obecně použitelná procesní norma není v otázce lhůt pro vydání
rozhodnutí koncipován pro správní řízení úzce odborná, ale zejména pro
jednoduché správně právní postupy, které nevyžadují dlouhého časového údobí.
Správní řízení vedená před ERÚ se však meritorně zpravidla zabývají velmi
složitými otázkami, a to nejen právního, ale i technického
charakteru. Především řízení schvalovací
a o stanovení řádu podle ustanovení § 97a jsou spojena zejména
s odborným posouzením technických parametrů, které si často vyžaduje delší
časový úsek. Účastníci řízení mají právo sice podle ust. § 71
odst. 1 správního řádu, aby bylo rozhodnutí vydáno bez zbytečného odkladu,
avšak takto obecně stanovená lhůta je do značné míry individuální
v závislosti na jednotlivých případech. Zákonodárce v ust. § 96
odst. 2 stanovil, že při vedení sporných správních řízení ve smyslu
§ 141 správního řádu a řízení schvalovacích a o stanovení řádu
ve smyslu § 97a činí lhůta pro vydání rozhodnutí 4 měsíce, ve zvláště
složitých případech 6 měsíců. Lhůta pro vydání rozhodnutí ve sporu zahájeném na
návrh zákazníka v postavení spotřebitele činí 90 dnů, ve zvláště složitých
případech 120 dnů.
Ust. § 96
odst. 3 upravuje rozhodování ERÚ
ohledně sporu o uzavření nebo změnu smlouvy, jejímž předmětem je připojení
nebo přístup k přenosové soustavě, přepravní soustavě nebo distribuční
soustavě, těžebnímu plynovodu nebo zásobníku plynu nebo o uzavření jiné
smlouvy podle § 17 odst. 7, když zakládá pravomoc ERÚ
rozhodnout o úpravě vzájemných práv a povinností stran sporu. Při
rozhodování přitom dbá, aby nedošlo k založení nerovnováhy v právech
a povinnostech stran sporu.
Ust. § 96
odst. 4 novelizuje zákonem č. 131/2015 Sb. pravidla při nahlížení do
spisu, při kterém jsou zákonem vyloučeny chráněné informace. Spis musí
zahrnovat také listiny, ze kterých byly chráněné informace odstraněny, případně
dostatečně podrobný výpis, který chráněné informace neobsahuje. Na žádost ERÚ
je osoba, které ochrana těchto skutečností svědčí, povinna vedle listin
obsahujících takové skutečnosti předložit i listiny, ze kterých byly
takové skutečnosti odstraněny, případně pořídit z takových listin dostatečně
podrobný výtah, který takové skutečnosti neobsahuje.
Ust.
§ 96 odst. 5 zakotvuje použití občanského zákoníku per analogiam na smlouvy
uzavírané podle příslušných ustanovení EZ. Ve věcech, které EZ výslovně
neupravuje, se použije právní úprava závazků a smluvních typů, které jsou
danému smluvnímu vztahu nejbližší podle občanského nebo obchodního zákoníku,
pokud z EZ nebo povahy věci nevyplývá něco jiného. Ponechání odkazu na již
zrušený obchodní zákoník, tj. zákon č. 591/1991 Sb., je odůvodněn skutečností,
že právní vztahy uzavřené před účinností nového občanského zákoníku, se dále převážně
řídí dosavadními právními předpisy platnými v době uzavření příslušného
smluvního vztahu
Ust.
§ 96 odst. 6 a odst. 7 doplňuje ustanovení § 12 ohledně
povinnosti nad rámec licence. Dodavatel paliva, energie a surovin, které
jsou nezbytné pro plnění povinnosti nad rámec licence, je povinen v rozsahu
požadovaném dodavatelem nad rámec licence pokračovat v plnění smluv uzavřených
s držitelem licence i vůči dodavateli nad rámec licence po dobu
vykonatelnosti rozhodnutí o uložení povinnosti nad rámec licence, pokud
dodavatel nad rámec licence plní závazky vzniklé z těchto smluv od právní
moci rozhodnutí o uložení povinnosti nad rámec licence.
Novela zákonem č. 131/2015
Sb. vložila nová ust. odst. 8 až 10, a to v reakci na nový občanský zákoník tak, aby byla zajištěna účinnost
oprávnění k cizím nemovitostem a omezení jejich užívání, která se
podle právních předpisů platných pro energetiku nezapisovala do veřejného
seznamu, a to zejména proto, aby nedošlo k ohrožení
provozu elektrizační soustavy a bezpečný a spolehlivý provoz přenosové
soustavy, přepravní soustavy a distribučních soustav
v elektroenergetice a v plynárenství. Na oprávnění k cizím
nemovitostem, pokud jde o energetická zařízení, jakož i omezení
jejich užívání, které se nezapisovalo podle předchozích právních předpisů do veřejného
seznamu, se proto nevztahuje zásada přednosti věcného práva k cizím
nemovitostem zapsaného do veřejného seznamu před věcným právem, které není
z veřejného seznamu zřejmé.
V případě
zápisu takového oprávnění k cizím nemovitostem do veřejného seznamu se při
stanovení jeho pořadí vychází z okamžiku, kdy takové oprávnění
k cizím nemovitostem vzniklo. Oprávnění
k cizím nemovitostem, jakož i omezení jejich užívání vzniklá podle předchozích
právních úprav nebo z věcného břemene vzniklá podle tohoto zákona, přechází
na nového držitele licence provozujícího příslušnou soustavu, zařízení nebo
jejich část, na které se daná oprávnění vztahují. Dále je výslovně
upraveno, že kdo nabude vlastnické právo k nemovitosti, k níž se
vztahuje oprávnění k cizím nemovitostem, které vzniklo na základě zákona,
přejímá i povinnosti odpovídající tomuto oprávnění.
§ 96a
V průběhu řízení
o rozhodnutí sporu je Energetický regulační úřad oprávněn vyžadovat od účastníků
řízení předložení veškerých důkazů na podporu jejich tvrzení, a to včetně
podání ústního vysvětlení. Účastník řízení je povinen na výzvu a ve lhůtě
stanovené Energetickým regulačním úřadem
a) poskytnout
vysvětlení, předložit požadované doklady vztahující se k předmětu sporu
a účastnit se jednání,
b) umožnit
Energetickému regulačnímu úřadu nahlédnout do svých obchodních záznamů, které
se týkají vedeného sporu.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 96a
V průběhu řízení
o rozhodnutí sporu je ERÚ oprávněn vyžadovat od účastníků řízení předložení
veškerých důkazů na podporu jejich tvrzení, a to včetně podání ústního vysvětlení.
Účastník řízení je povinen na výzvu a ve lhůtě stanovené ERÚ
– poskytnout
vysvětlení, předložit požadované doklady vztahující se k předmětu sporu
a účastnit se jednání,
– a umožnit
Energetickému regulačnímu úřadu nahlédnout do svých obchodních záznamů, které
se týkají vedeného sporu.
§ 96b
(1) V řízení
podle § 17 odst. 7 písm. e) má podání návrhu na rozhodnutí sporu
tytéž právní účinky, jako kdyby byla v téže věci podána žaloba
u soudu.
(2) V řízení
podle § 17 odst. 7 písm. e) je návrh nepřípustný, jestliže
a) ve
věci samé již rozhodl soud nebo řízení ve věci samé bylo před soudem zahájeno,
nebo
b) spor
je nebo již byl předmětem rozhodčího řízení.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 96b
Ustanovení
§ 96b upravuje procesní ustanovení ve vztahu k řízení podle § 17
odst. 7 písm. e), podle kterého má podání návrhu na rozhodnutí sporu
tytéž právní účinky, jako kdyby byla v téže věci podána žaloba
u soudu, přičemž návrh je nepřípustný, jestliže:
– ve
věci samé již rozhodl soud nebo řízení ve věci samé bylo před soudem zahájeno,
nebo
– spor
je nebo již byl předmětem rozhodčího řízení.
§ 96c
Přezkum souladu
rozhodnutí Energetického regulačního úřadu s předpisem Evropské unie
(1) Rozhodne-li
Komise o tom, že rozhodnutí vydané Energetickým regulačním úřadem je
v rozporu s předpisem Evropské unie22), provede
Energetický regulační úřad přezkumné řízení a vydá rozhodnutí do 2 měsíců
ode dne, kdy Komise takové rozhodnutí vydala. Energetický regulační úřad
o vydání rozhodnutí informuje bez zbytečného odkladu Komisi.
(2) Pro přezkoumání
souladu rozhodnutí vydaného Energetickým regulačním úřadem s předpisem
Evropské unie platí obdobně ustanovení správního řádu o přezkumném řízení
s tím, že Energetický regulační úřad není vázán lhůtami pro vydání
usnesení o zahájení přezkumného řízení a pro vydání rozhodnutí ve věci
v přezkumném řízení.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 96c
Ustanovení
upravuje postup, kdyžEvropská
komise rozhodne, že rozhodnutí vydané ERÚ je v rozporu s předpisem
Evropské unie
§ 96d
Donucovací
pokuty
(1) Energetický
regulační úřad vymáhá ukládáním donucovacích pokut splnění
a) povinnosti
pokračovat ve výkonu licencované činnosti po dobu stanovenou v rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu podle § 10 odst. 4,
b) povinnosti
poskytnout energetické zařízení držiteli licence pro výkon povinnosti nad rámec
licence podle rozhodnutí Energetického regulačního úřadu podle § 12
odst. 1,
c) povinnosti
poskytovat dodávky tepelné energie nad rámec licence nebo distribuci elektřiny
nebo distribuci plynu nad rámec licence podle rozhodnutí Energetického regulačního
úřadu podle § 12 odst. 2 nebo 3,
d) povinnosti
vyplývající z opatření k nápravě nebo podmínek stanovených
k zajištění splnění opatření k nápravě uložených rozhodnutím
Energetického regulačního úřadu podle § 18 odst. 3,
e) povinnosti
vyplývající z opatření uloženého rozhodnutím Energetického regulačního úřadu
podle § 18a odst. 3 nebo § 58l odst. 2,
f) povinnosti
vyplývající z rozhodnutí Energetického regulačního úřadu, Komise nebo
Agentury vydaného podle Nařízení o podmínkách přístupu do sítě pro příhraniční
obchod s elektřinou nebo Nařízení o podmínkách přístupu
k plynárenským přepravním soustavám nebo podle přímo použitelného předpisu
vydaného na jejich základě nebo k jejich provedení nebo splnění povinnosti
vyplývající z rozhodnutí ministerstva vydaného podle Nařízení o opatřeních
na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu.
(2) Ustanovení
§ 105 odst. 2 správního řádu není dotčeno.
(3) Donucovací
pokuty lze ukládat opakovaně. Výše jednotlivé donucovací pokuty ukládané
a) fyzické
osobě nesmí přesahovat 100000 Kč,
b) držiteli
licence na výrobu tepelné energie nebo rozvod tepelné energie nebo jiné
právnické osobě nebo fyzické osobě podnikající nesmí přesahovat 1000000 Kč,
c) jinému
držiteli licence neuvedenému v písmeni b) nesmí přesahovat 5000000 Kč.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 96d
Donucovací pokuty jsou prostředek, který je
správní orgán oprávněn použít pro vynucení splnění povinnosti tím, komu byla
správním rozhodnutím uložena, pokud tuto povinnost nesplní dobrovolně. Některé povinnosti však není možné vykonat
náhradním výkonem ani přímým vynucením, např. pokračovat ve výkonu licencované činnosti.
Pro takové případy je založena možnost ukládání donucovacích pokut, které jsou
nepřímým vynucováním splnění uložené povinnosti.
Ust. § 96d
specifikuje jednotlivé případy, kdy ERÚ může donucovací pokuty pro splnění
daných povinností uložit. Výše jednotlivé donucovací pokuty ukládané však nesmí
přesahovat:
a) u fyzické
osoby částku 100000 Kč,
b) u držitele
licence na výrobu tepelné energie nebo rozvod tepelné energie nebo u jiné
právnické osoby nebo fyzické osoby částku 1000000 Kč, a
c) u jiného
držitele částku 5000000 Kč. Donucovací pokuty lze přitom
ukládat opakovaně.
§ 97
zrušen
§ 97a
Schvalovací řízení
a řízení
o stanovení řádu
(1) Řízení o schválení
Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování distribuční
soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele distribuční
soustavy, Řádu provozovatele zásobníku plynu, obchodních podmínek operátora
trhu nebo jiných obdobných podmínek či postupů, jejichž schválení Energetickým
regulačním úřadem ukládá právní předpis, nebo jejich změn (dále jen „řád“) se
zahajuje na žádost držitele licence. Řízení o stanovení řádu se zahajuje
z moci úřední.
(2) Účastníkem
řízení je držitel licence, jehož řád je předmětem řízení.
(3) Dostane-li
se schválený řád vlivem změny právní úpravy do rozporu s právním předpisem,
je držitel licence povinen předložit do 3 měsíců od nabytí účinnosti takového
právního předpisu Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení návrh nového řádu
nebo návrh změny schváleného řádu, kterým se rozpor s právním předpisem
odstraní. V ostatních případech je držitel licence povinen návrh nového řádu
nebo návrh změny schváleného řádu předložit nejméně 3 měsíce přede dnem
navrhované účinnosti nového řádu nebo změny schváleného řádu. To neplatí
v případech podle § 25 odst. 12 nebo podle § 59
odst. 9.
(4) Nepředloží-li
držitel licence Energetickému regulačnímu úřadu ke schválení návrh řádu ve lhůtě
stanovené tímto zákonem nebo ve lhůtě podle odstavce 3 a nejde-li
o případy podle § 25 odst. 12 nebo podle § 59 odst. 9,
Energetický regulační úřad vyzve držitele licence k jeho předložení
a stanoví přiměřenou lhůtu. Po marném uplynutí lhůty stanovené ve výzvě
Energetický regulační úřad zahájí řízení o stanovení řádu.
(5) Pokud
zvláštní právní předpis ukládá projednání návrhu řádu s dotčenými osobami,
musí držitel licence projednání a jeho výsledky doložit současně
s návrhem řádu na jeho schválení. Pokud držitel licence nedoloží
projednání návrhu řádu a jeho výsledky ani po zahájení řízení ve lhůtě
stanovené Energetickým regulačním úřadem, postupuje Energetický regulační úřad
podle odstavce 6.
(6) Energetický
regulační úřad po zahájení řízení zveřejní návrh řádu způsobem umožňujícím
dálkový přístup, a to nejméně na 10 pracovních dnů, není-li právním
předpisem stanovena jiná lhůta. Oznámení o zveřejnění vyvěsí Energetický
regulační úřad na úřední desce spolu s uvedením, o jaký návrh se
jedná, kde je možné se s ním seznámit a do kdy je možné uplatnit připomínky.
To neplatí v případě, kdy držitel licence projednal návrh řádu s dotčenými
osobami podle odstavce 5 věty první.
(7) Každý,
jehož oprávněné zájmy mohou být schválením nebo stanovením řádu přímo dotčeny,
může u Energetického regulačního úřadu uplatnit připomínky s jejich
odůvodněním. Připomínkami, které se návrhu řádu netýkají, připomínkami, které
uplatní osoba, jejíž oprávněné zájmy nemohou být schválením řádu přímo dotčeny,
nebo připomínkami bez odůvodnění nebo uplatněnými po lhůtě se Energetický
regulační úřad nezabývá. Výsledky vypořádání připomínek zveřejní Energetický
regulační úřad před vydáním rozhodnutí způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Energetický regulační úřad může návrh řádu upravit s přihlédnutím
k vyhodnocení připomínek. Pokud by takovou úpravou došlo k podstatné
změně návrhu řádu, může Energetický regulační úřad rozhodnout o opakovaném
zveřejnění návrhu řádu podle odstavce 6.
(8) Na postup
Energetického regulačního úřadu podle odstavce 6 a uplatňování připomínek
a jejich vypořádání podle odstavce 7 se nevztahují obecné předpisy
o správním řízení. Po dobu zveřejnění návrhu řádu způsobem umožňujícím
dálkový přístup neběží lhůta pro vydání rozhodnutí. V řízení
o schválení návrhu řádu se § 45 odst. 4 správního řádu
nepoužije.
(9) Energetický
regulační úřad návrh řádu, popřípadě návrh řádu upravený podle odstavce 7
schválí, není-li v rozporu s právním předpisem a pokud
schválením návrhu řádu nedojde k založení značné nerovnováhy
v právech a povinnostech účastníků trhu, jinak návrh řádu zamítne.
V případě, kdy návrh řádu nebyl zcela nebo zčásti schválen, může
Energetický regulační úřad stanovit řád nebo jeho část v řízení zahájeném
z moci úřední.
(10) V řízení
o stanovení řádu postupuje Energetický regulační úřad tak, aby stanovením řádu
nedošlo k založení značné nerovnováhy v právech a povinnostech účastníků
trhu. Stanovený řád je držitel licence povinen bez zbytečného odkladu zveřejnit.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 97a
ERÚ má
kompetenci schvalovat Pravidla provozování přenosové soustavy, Pravidla
provozování distribuční soustavy, Řád provozovatele přepravní soustavy, Řád
provozovatele distribuční soustavy, Řád provozovatele zásobníku plynu
a obchodní podmínky operátora trhu. Příslušné ustanovení upravuje pravidla
řízení schvalovacího a řízení o stanovení řádu.
§ 98
Přechodná
ustanovení
(1) Fyzické či
právnické osoby, které podnikají v energetických odvětvích podle
dosavadních předpisů, musí do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona
požádat o udělení licence, jinak jejich oprávnění k podnikání zaniká.
(2) Ochranná
pásma stanovená v elektroenergetice a teplárenství podle dosavadních
právních předpisů se nemění po nabytí účinnosti tohoto zákona. Výjimky
z ustanovení o ochranných pásmech udělené podle dosavadních právních
předpisů zůstávají zachovány i po dni účinnosti tohoto zákona.
(3) Bezpečnostní
pásma plynových zařízení stanovená podle dosavadních právních předpisů a předchozí
písemné souhlasy se zřízením stavby v těchto pásmech zůstávají zachovány
i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
(4) Oprávnění
k cizím nemovitostem, jakož i omezení jejich užívání, která vznikla před
účinností tohoto zákona, zůstávají nedotčena.
(5) Pokud
fyzické či právnické osoby provádějící nákup, prodej a skladování
uhlovodíkových plynů v tlakových nádobách, včetně jejich dopravy,
nepožádají o vydání živnostenského oprávnění na tuto činnost do jednoho
roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jejich oprávnění k podnikání
zaniká.
(6) zrušen
(7) zrušen
(8) zrušen
(9) Při změně
napětí elektřiny, při změně tlaku nebo druhu plynu a při změně teplonosné
látky nebo jejích parametrů zahájené před dnem nabytí účinností tohoto zákona
se postupuje podle dosavadních právních předpisů.
(10)
O autorizaci na výstavbu musí požádat každá fyzická či právnická osoba,
která požádá o územní rozhodnutí na novou výstavbu po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona.
(11) Inspekce
podle zákona č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání
a o výkonu státní správy v energetických odvětvích
a o Státní energetické inspekci, ve znění zákona č. 83/1998
Sb., je Státní energetickou inspekcí podle tohoto zákona.
(12) Řízení
o uložení pokuty zahájená před nabytím účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 98
Ust. § 98
uvádí příslušná přechodná ustanovení, která upravují vztah nové právní úpravy
k dřívější (dosavadní) právní úpravě a k právním vztahům podle
ní vzniklým, a to v zájmu právní jistoty a ochrany práv
v dobré víře nabytých na základě předchozí právní úpravy. Pokud má nová
právní úprava svými účinky zasáhnout do právních vztahů vzniklých na základě
dosavadní právní úpravy, je třeba, aby návrh právního předpisu obsahoval přechodná
ustanovení, která budou způsob a důsledky takového střetu řešit. Přechodná
ustanovení zásadně nelze novelizovat.
§ 98a
Zmocňovací
ustanovení
(1) Ministerstvo
stanoví vyhláškou
a) druhy
měřicích zařízení, umístění měřicích zařízení a způsoby a podmínky
jejich instalace, způsoby vyhodnocování a určení množství odebrané elektřiny
nebo plynu v případě závady měřicího zařízení a způsob stanovení výše
náhrady skutečně vzniklé škody a způsob určení výše náhrady škody, nelze-li
zjistit skutečně vzniklou škodu při neoprávněném odběru, dodávce, přenosu nebo
distribuci elektřiny a při neoprávněném odběru, dodávce, uskladňování, přepravě
nebo distribuci plynu a neoprávněném odběru tepelné energie, termíny
a rozsah předávání údajů operátorovi trhu potřebných pro plnění jeho
povinností,
b) způsoby
dispečerského řízení, rozsah a postup při dispečerském řízení výroben
elektřiny, pravidla spolupráce technických dispečinků, termíny a rozsah
údajů předávaných provozovateli přenosové soustavy, přepravní soustavy,
provozovateli zásobníku plynu nebo provozovateli distribuční soustavy pro dispečerské
řízení, přípravu provozu přenosové nebo přepravní soustavy nebo distribuční
soustavy a pro provoz a rozvoj elektrizační nebo plynárenské
soustavy, vyhodnocování provozu elektrizační a plynárenské soustavy
a způsob využívání zařízení pro poskytování podpůrných služeb, způsob
a postup stanovení neodebrané elektřiny a náhrady za neodebranou
elektřinu při dispečerském řízení podle § 26 odst. 5 a požadavky
na technické vybavení výroben elektřiny pro účely dispečerského řízení, při případném
omezování výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů přihlédnout
k technické a organizační náročnosti regulace jednotlivých typů
obnovitelných zdrojů,
c) způsoby
tvorby bilancí plynárenské soustavy, postupy pro sledování kapacit a výkonů
v plynárenské soustavě a termíny a rozsah údajů včetně
technicko-provozních údajů předávaných účastníky trhu s plynem operátorovi
trhu a ministerstvu pro tvorbu bilancí, strategií a sledování kapacit
a výkonů v plynárenské soustavě,
d) náležitosti
žádosti o udělení, změnu, prodloužení a zrušení autorizace na
výstavbu vybraných plynových zařízení včetně vzorů žádostí a podmínky pro
posuzování těchto žádostí,
e) opatření
a postupy vykonávané při předcházení stavu nouze, při stavu nouze a při
odstraňování následků stavu nouze, způsob vyhlašování stavu nouze
a oznamování předcházení stavu nouze a postupy při omezování výroby
elektřiny, spotřeby elektřiny, plynu a tepla včetně regulačního,
vypínacího a frekvenčního plánu, bezpečnostní standard požadované dodávky
plynu a obsahové náležitosti havarijních plánů, způsob zajištění bezpečnostních
standardů plynu, obsahové náležitosti podkladů pro zpracování plánu
preventivních opatření a plánu pro stav nouze podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie a termíny pro jejich zaslání ministerstvu,
f) způsob
a postup registrace technických pravidel v plynárenství
u Hospodářské komory České republiky,
g) rozsah
a termíny předávání údajů o dodávce tepelné energie dodavateli
tepelné energie ze stanovených měřidel podle zákona o metrologii nebo údajů
ze zařízení pro rozdělování nákladů na vytápění a dalších údajů potřebných
pro rozdělování nákladů na vytápění a dodávku teplé vody a způsob dělení
nákladů za dodávku tepelné energie při společném měření odebíraného množství
tepelné energie pro více odběrných míst nebo v případě, že z odběrného
místa jsou zásobovány tepelnou energií objekty nebo části objektů různých
vlastníků, kteří uzavírají smlouvu o dodávce tepelné energie, a kdy
nedojde k dohodě o způsobu rozdělení nákladů,
h) vzory
žádostí o udělení autorizace na výstavbu výrobny elektřiny a postup ministerstva
při jejich posuzování.
(2) Energetický
regulační úřad stanoví vyhláškou
a) způsoby
prokazování finančních a technických předpokladů a odborné způsobilosti
pro jednotlivé druhy licencí, způsoby určení vymezeného území
a provozovny, prokázání vlastnického nebo užívacího práva k užívání
energetického zařízení, náležitosti prohlášení odpovědného zástupce,
a vzory žádostí k udělení, změně a zrušení licence
a žádostí o uznání oprávnění k podnikání uděleného v jiném členském
státě Evropské unie,
b) obsahové
náležitosti Pravidel provozování přenosové soustavy, Pravidel provozování
distribuční soustavy, Řádu provozovatele přepravní soustavy, Řádu provozovatele
distribuční soustavy, Řádu provozovatele zásobníku plynu a obchodních
podmínek operátora trhu,
c) požadovanou
kvalitu dodávek a služeb v elektroenergetice a plynárenství,
výši náhrad za její nedodržení, postupy a lhůty pro uplatnění nároku na
náhradu, postupy a lhůty pro zveřejňování a vykazování dodržování
kvality dodávek a služeb,
d) postup
stanovení výše finančního příspěvku držitelů licence do fondu, postup čerpání
finančních prostředků z fondu, způsob výpočtu prokazatelné ztráty při plnění
povinností nad rámec licence a doklady, kterými musí být výpočty
prokazatelné ztráty doloženy a vymezeny,
e) náležitosti
a členění regulačních výkazů včetně jejich vzorů, odpisové sazby pro účely
regulace a pravidla pro sestavování regulačních výkazů a termíny pro
jejich předkládání,
f) způsob
regulace cen v energetických odvětvích, postupy pro regulaci cen
a termíny a rozsah údajů předávaných držiteli licencí pro rozhodnutí
o cenách, stanovení limitní ceny pro věcné usměrňování cen
v teplárenství, přípravu a provádění programů zvýšení energetické účinnosti,
podporu a sledování energetických služeb a jiných opatření ke zvýšení
energetické účinnosti,
g) podmínky
připojení výroben elektřiny, výroben plynu, distribučních soustav, zásobníků
plynu a odběrných míst zákazníků k elektrizační nebo plynárenské
soustavě, způsob stanovení podílu nákladů spojených s připojením a se
zajištěním požadovaného příkonu nebo výkonu elektřiny nebo plynu
a pravidla pro posuzování souběžných požadavků na připojení,
h) Pravidla
trhu s elektřinou, která stanoví
1. podmínky
přístupu k přenosové soustavě a k distribučním soustavám, rozsah
zveřejňovaných informací pro umožnění přístupu k přenosové
a k distribuční soustavě a způsoby řešení nedostatku kapacit
v elektrizační soustavě,
2. termíny
pro předkládání žádostí o uzavření smluv na trhu s elektřinou
a termíny uzavírání smluv a jejich registrace u operátora trhu,
3. postupy
a podmínky pro přenesení a převzetí odpovědnosti za odchylku,
4. rozsah
a termíny předávání údajů pro vyhodnocování odchylek a vyúčtování
dodávek elektřiny, postupy pro vyhodnocování, zúčtování a vypořádání
odchylek, včetně zúčtování a vypořádání regulační energie ve stavu nouze
a při předcházení stavu nouze,
5. postupy
pro obstarávání regulační energie a způsoby zúčtování regulační energie,
6. pravidla
organizace krátkodobého trhu s elektřinou a vyrovnávacího trhu
a způsoby jejich vypořádání,
7. pravidla
tvorby, přiřazení a užití typových diagramů dodávek elektřiny,
8. termíny
a postup při volbě a změně dodavatele elektřiny včetně registrace odběrných
a předávacích míst,
9. postup
při přerušení, omezení a obnovení dodávky elektřiny při neoprávněném odběru,
neoprávněné distribuci a neoprávněném přenosu,
10. postup
při zajištění dodávky elektřiny dodavatelem poslední instance,
11. skladbu
ceny služby přenosové soustavy, skladbu ceny služby distribuční soustavy
a ostatních regulovaných cen v elektroenergetice a způsob
a termíny předávání údajů mezi účastníky trhu s elektřinou pro vyúčtování
regulovaných cen a způsob a termíny účtování a hrazení
regulovaných cen mezi účastníky trhu s elektřinou,
12. technické
požadavky na provoz pro ověření technologie,
13. zveřejňování
informací operátorem trhu,
14. postup
pro stanovení zálohových plateb,
i) Pravidla
trhu s plynem, která stanoví
1. pravidla
přístupu k přepravní soustavě, k distribučním soustavám
a k zásobníku plynu, rozsah zveřejňovaných informací pro umožnění přístupu
k přepravní soustavě, distribuční soustavě a podzemnímu zásobníku
plynu a způsoby řešení nedostatku kapacit v plynárenské soustavě,
2. termíny
pro předkládání žádostí o uzavření smluv na trhu s plynem
a termíny uzavírání smluv,
3. postupy
a podmínky pro přenesení a převzetí odpovědnosti za odchylku,
4. rozsah
a termíny předávání údajů pro vyhodnocování odchylek a vyúčtování
dodávek plynu a ostatních služeb, postupy pro vyhodnocování, zúčtování
a vyrovnávání odchylek a zúčtování a vypořádání vyrovnávacího
plynu ve stavu nouze a při předcházení stavu nouze,
5. postupy
a termíny pro předkládání nominací a renominací,
6. postup
provozovatele zásobníku plynu při prodeji nevytěženého plynu z zásobníku
plynu po zániku smlouvy o uskladňování plynu,
7. pravidla
organizace krátkodobých trhů a způsoby jejich vypořádání,
8. pravidla
tvorby, přiřazení a užití typových diagramů dodávek plynu,
9. termíny
a postup při volbě a změně dodavatele plynu včetně registrace odběrných
a předávacích míst,
10. postup
při přerušení, omezení a obnovení dodávky plynu při neoprávněném odběru,
neoprávněné distribuci a neoprávněné přepravě,
11. postup
při zajištění dodávky plynu dodavatelem poslední instance,
12. skladbu
ceny služby přepravy plynu, skladbu ceny služby distribuční soustavy
a ostatních regulovaných cen v plynárenství a způsob
a termíny předávání údajů mezi účastníky trhu s plynem pro vyúčtování
regulovaných cen a způsob a termíny účtování a hrazení regulovaných
cen mezi účastníky trhu s plynem,
13. technické
požadavky na provoz pro ověření technologie,
14. postup pro stanovení zálohových plateb,
j) rozsah,
náležitosti a termíny vyúčtování dodávek elektřiny, plynu nebo tepelné
energie a souvisejících služeb v elektroenergetice
a souvisejících služeb v plynárenství,
k) rozsah
uchovávaných údajů o plnění podle smluv na dodávky elektřiny nebo plynu
nebo jejich derivátů,
l) náležitosti
žádosti o schválení jmenování, volby a odvolání členů statutárního orgánu
nebo členů dozorčí rady nebo správní rady nezávislého provozovatele přepravní
soustavy, náležitosti žádosti o schválení jmenování nebo jiného ustanovení
do funkce a odvolání z funkce auditora programu nezávislého
provozovatele přepravní soustavy a způsoby prokazování odborné způsobilosti
auditora programu,
m) náležitosti
a členění výkazů nezbytných pro zpracování zpráv o provozu soustav
v energetických odvětvích, včetně termínů, rozsahu a pravidel pro
sestavování výkazů,
n) náležitosti
zpráv o kvalitě a úrovni údržby zařízení v elektroenergetice
a v plynárenství, včetně termínů, rozsahu a pravidel pro
sestavování zpráv,
o) vzor
průkazu zaměstnance zařazeného do Energetického regulačního úřadu.
border-right:none;padding:9.0pt 0cm 0cm 0cm'>
komentář
k § 98a
Ust. § 98a
uvádí příslušná zmocňovací ustanovení ve vztahu k pravomoci Ministerstva
průmyslu a obchodu a Energetického regulačního vydávat podzákonné
právní předpisy – vyhlášky.
§ 99
Závěrečná
ustanovení
Zrušují se:
1. Zákon
č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o Státní energetické
inspekci.
2. Článek
V zákona č. 83/1998 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 50/1976
Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů, a o změně a doplnění některých dalších
zákonů.
ČÁST
DRUHÁ
Změna
zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní
správy České republiky
§ 100
ČÁST TŘETÍ
Změna
zákona o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen
§ 101
ČÁST ČTVRTÁ
Změna
živnostenského zákona
§ 102
ČÁST PÁTÁ
§ 103
zrušen
ČÁST ŠESTÁ
Účinnost
§ 104
Tento zákon
nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.
* * *
Zákon č. 151/2002
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2003.
Zákon č. 262/2002
Sb. nabyl účinnosti dnem 28. června 2002.
Zákon č. 309/2002
Sb. nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2012. (Nelze již zapracovat.)
Zákon č. 278/2003
Sb. nabyl účinnosti dnem 28. srpna 2003.
Zákon č. 356/2003
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. května 2004.
Zákon č. 670/2004
Sb. nabyl účinnosti dnem 31. prosince 2004.
Zákon č. 186/2006
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2007.
Zákon č. 342/2006
Sb. nabyl účinnosti dnem 3.července 2006.
Zákon č. 296/2007
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2008.
Zákon č. 124/2008
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. července 2008.
Zákon č. 158/2009
Sb. nabyl účinnosti dnem 4.července 2009.
Zákon č. 223/2009
Sb. nabyl účinnosti dnem 28. prosince 2009.
Zákon č. 227/2009
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. července 2010.
Zákon č. 281/2009
Sb. nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2011.
Zákon č. 155/2010
Sb. nabyl účinnosti dnem 1.srpna 2010.
Zákon č. 211/2011
Sb. nabyl účinnosti dnem 18.srpna 2011, s výjimkou § 17d,
který nabyl účinnosti dnem 1.ledna 2012.
Zákon č. 299/2011
Sb. nabyl účinnosti dnem 13.listopadu 2011.
Zákon č. 420/2011
Sb. nabyl účinnosti dnem 1.ledna 2012.
Zákon č. 458/2011
Sb. zrušen zákonem č. 267/2014 Sb.
Zákon č. 165/2012
Sb. nabyl účinnosti dnem 30. května 2012, s vyjímkou ustanovení
§ 24 odst. 10, § 25 a § 32, která nabyli účinnost dne
1.ledna 2013.
Zákon č. 350/2012
Sb. nabyl účinnosti dnem 1.ledna 2013.
Zákon č. 90/2014
Sb. nabyl účinnosti dnem 21.května 2014.
Zákon č. 250/2014
nabyl účinnosti dnem 1.ledna 2015.
Zákon č. 104/2015
Sb. nabývá účinnosti dnem 1.ledna 2016.
Zákon č. 131/2015
Sb. nabývá účinnosti dnem 1.ledna 2016, s výjimkou § 17b,
§ 17f, které nabývají účinnosti dnem 1. srpna 2017, § 24
odst. 10 písm. y), § 25 odst. 11 písm. l), § 58
odst. 8 písm. dd), které nabývají účinnosti dnem 1.ledna 2020,
a s výjimkou § 19a odst. 8, který nabývá účinnosti dnem 1.ledna
2019.
*
* *
Čl.
II
zákona č. 131/2015 Sb. zní:
Přechodná
ustanovení
1. Ochranná
a bezpečnostní pásma plynových zařízení stanovená podle zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a předchozí
písemné souhlasy se zřízením stavby v těchto pásmech zůstávají zachovány
i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Ochranná
pásma výroben elektřiny stanovená podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a předchozí písemné
souhlasy se zřízením stavby v těchto ochranných pásmech zůstávají
zachovány i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Vláda jmenuje
ke dni 1.srpna 2017 členy Rady, a to tak, že jednoho člena jmenuje
na funkční období 1 roku, jednoho člena jmenuje na funkční období 2 let, jednoho
člena na funkční období 3 let, jednoho člena na funkční období 4 let
a jednoho člena na funkční období 5 let.
4. Smlouva o přenosu elektřiny uzavřená podle zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za
smlouvu o zajištění služby přenosové soustavy podle zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Smlouva
o přepravě plynu uzavřená podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za smlouvu
o poskytnutí služby přepravy plynu podle zákona č. 458/2000 Sb., ve
znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Smlouva
o distribuci elektřiny a smlouva o distribuci plynu uzavřená
podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se považuje za smlouvu o zajištění služby distribuční
soustavy podle § 50 odst. 6 nebo podle § 72 odst. 6 zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Smlouva
o dodávce elektřiny a smlouva o dodávce plynu uzavřená podle
zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se považuje za smlouvu o dodávce elektřiny podle § 50
odst. 1 a smlouvu o dodávce plynu podle § 72 odst. 1
zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona.
8. Smlouva
o sdružených službách dodávky elektřiny a smlouva o sdružených
službách dodávky plynu uzavřená podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za smlouvu
o sdružených službách dodávky elektřiny podle § 50 odst. 2
a smlouvu o sdružených službách dodávky plynu podle § 72
odst. 2 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona.
9. Smlouva
o připojení uzavřená podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za smlouvu o připojení
podle § 50 odst. 3 nebo podle § 72 odst. 3 zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Není-li
ve smlouvě o distribuci elektřiny sjednané podle § 50 odst. 6
zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, obsaženo ujednání o hodnotě rezervovaného příkonu
v odběrném nebo předávacím místě, stává se ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona součástí závazku podle smlouvy o distribuci elektřiny ujednání
o hodnotě rezervovaného příkonu ve výši sjednané pro odběrné nebo předávací
místo ve smlouvě o připojení sjednané podle § 50 odst. 3 zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo není-li
smlouva o připojení sjednaná, ve výši hodnoty rezervovaného příkonu
sjednané ve smlouvě mezi provozovatelem distribuční soustavy a žadatelem
o připojení, jejímž předmětem byla rezervace příkonu v odběrném místě,
sjednané podle právních předpisů účinných přede dnem nabytí účinnosti zákona č. 458/2000
Sb. Je-li ve smlouvě o distribuci elektřiny sjednané podle § 50
odst. 6 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, obsaženo ujednání o hodnotě rezervovaného příkonu
v odběrném nebo předávacím místě v jiné výši než ve výši sjednané ve
smlouvě o připojení podle § 50 odst. 3 zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
v jiné smlouvě sjednané mezi provozovatelem distribuční soustavy
a žadatelem o připojení podle právních předpisů účinných přede dnem
nabytí účinnosti zákona č. 458/2000 Sb., platí věta první obdobně.
11. Licence na
přenos elektřiny, přepravu plynu, distribuci elektřiny, distribuci plynu,
uskladňování plynu, rozvod tepelné energie a činnosti podle zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za
licence na přenos elektřiny, přepravu plynu, distribuci elektřiny, distribuci
plynu, uskladňování plynu, rozvod tepelné energie a činnosti operátora
trhu udělené na dobu neurčitou podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
12. Výrobce plynu,
provozovatel přepravní soustavy, provozovatel distribuční soustavy
a provozovatel zásobníku plynu vypracují podklady pro zpracování plánu
preventivních opatření a plánu pro stav nouze podle § 57 odst. 8
písm. o), § 58 odst. 8 písm. bb), § 59 odst. 8 písm. b)
a § 60 odst. 8 písm. t) zákona č. 458/2000 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a zašlou je ministerstvu do
6 měsíců po dni nabytí účinnosti tohoto zákona. Obchodník s plynem
vypracuje podklady pro analýzu rizik podle § 61 odst. 2 písm. n)
zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona a zašle je ministerstvu do 6 měsíců po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona.
Seznam
platných prováděcích právních předpisů k energetickému zákonu:
- vyhl.
č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou
- vyhl.
č. 405/2015 Sb., o způsobu dělení nákladů za dodávku tepelné energie
při společném měření odebraného množství tepelné energie
- vyhl.
č. 349/2015 Sb., o Pravidlech trhu s plynem
- vyhl
č. 196/2015 Sb., o způsobu regulace cen a postupech pro
regulaci cen za činnosti operátora trhu v elektroenergetice
a plynárenství
- vyhláška
č. 195/2015 Sb., o způsobu regulace cen a postupech pro
regulaci cen v plynárenství
- vyhl.
č. 194/2015 Sb., o způsobu regulace cen a postupech pro
regulaci cen v elektroenergetice a teplárenství
- vyhl.
č. 262/2015 Sb., o regulačním výkaznictví,
- vyhl.
č. 452/2012 Sb., o náležitostech žádosti o udělení, změnu,
prodloužení a zrušení autorizace na výstavbu vybraných plynových zařízení
včetně vzorů žádostí a podmínkách pro posuzování těchto žádostí
- vyhl.
č. 30/2012 Sb., o náležitostech žádostí o schválení jmenování,
volby, jiného ustanovení do funkce a odvolání orgánů nezávislého
provozovatele přepravní soustavy
- vyhl.
č. 387/2012 Sb., o státní autorizaci na výstavbu výrobny elektřiny
- vyhl.
č. 345/2012 Sb., o dispečerském řízení plynárenské soustavy
a o předávání údajů pro dispečerské řízení
- vyhl.
č. 344/2012 Sb., o stavu nouze v plynárenství a o způsobu
zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu
- vyhl.
č. 210/2011 Sb., o rozsahu, náležitostech a termínech vyúčtování
dodávek elektřiny, plynu nebo tepelné energie a souvisejících služeb
- vyhl.
č. 82/2011 Sb., o měření elektřiny a o způsobu stanovení
náhrady škody při neoprávněném odběru, neoprávněné dodávce, neoprávněném přenosu
nebo neoprávněné distribuci elektřiny
- vyhl.
č. 62/2011 Sb., o podmínkách připojení k plynárenské soustavě
a o změně vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 251/2001
Sb., kterou se stanoví Pravidla provozu přepravní soustavy a distribučních
soustav v plynárenství
- vyhl. č. 108/2011 Sb., měření plynu
a o způsobu stanovení náhrady škody při neoprávněném odběru,
neoprávněné dodávce, neoprávněném uskladňování, neoprávněné přepravě nebo
neoprávněné distribuci plynu
- vyhl.
č. 401/2010 Sb., o obsahových náležitostech Pravidel provozování přenosové
soustavy, Pravidel provozování distribuční soustavy, Řádu provozovatele přepravní
soustavy, Řádu provozovatele distribuční soustavy, Řádu provozovatele
podzemního zásobníku plynu a obchodních podmínek operátora trhu
- vyhl.
č. 80/2010 Sb., o stavu nouze v elektroenergetice
a o obsahových náležitostech havarijního plánu
- vyhl.
č. 79/2010 Sb., o dispečerském řízení elektrizační soustavy
a o předávání údajů pro dispečerské řízení
- vyhl.
č. 19/2010 Sb., o způsobech tvorby bilancí a rozsahu předávaných
údajů v plynárenství operátorovi trhu
- vyhl.
č. 280/2007 Sb., o provedení ustanovení energetického zákona
o Energetickém regulačním fondu a povinnosti nad rámec licence
- vyhl.
č. 545/2006 Sb., o kvalitě dodávek plynu a souvisejících služeb
v plynárenství, ve znění vyhlášky č. 396/2011 Sb.
- vyhl.
č. 478/2006 Sb., o způsobu výpočtu škody vzniklé držiteli licence
neoprávněným odběrem tepla
- vyhl.
č. 51/2006 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě,
ve znění pozdějších předpisů
- vyhl.
č. 540/2005 Sb., o kvalitě dodávek elektřiny a souvisejících
služeb v elektroenergetice, ve znění vyhlášky č. 41/2010 Sb.
- vyhl.
č. 426/2005 Sb., o podrobnostech udělování licencí pro podnikání
v energetických odvětvích, ve znění pozdějších předpisů
- vyhl.
č. 225/2001 Sb., kterou se stanoví postup při vzniku a odstraňování
stavu nouze v teplárenství
Zdroje:
- Důvodová
zpráva k zákonu č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání
a o výkonu státní správy v energetických odvětvích
a o změně některých zákonů (energetický zákon)
- Důvodová
zpráva k zákonu č. 158/2009 Sb.
- Důvodová
zpráva k zákonu č. 211/2011 Sb.
- Důvodová
zpráva k zákonu č. 131/2015 Sb.
- Webové
stránky Energetického regulačního úřadu
- Webové
stránky Operátora trhu
Odkazy k textu:
1) Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES ze dne 13.července 2009
o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení
směrnice 2003/54/ES.
Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES ze dne 13.července 2009
o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem
a o zrušení směrnice 2003/55/ES.
Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2006/32/ES ze dne 5. dubna 2006
o energetické účinnosti u konečného uživatele
a o energetických službách a o zrušení směrnice Rady
93/76/EHS.
Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2005/89/ES ze dne 18.ledna 2006
o opatřeních pro zabezpečení dodávek elektřiny a investic do infrastruktury.
Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012
o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES
a 2010/30/EU a o zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října
2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS
a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice
Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES.
1a) Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 ze dne 13.července
2009, kterým se zřizuje Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 ze dne 13.července
2009 o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou
a o zrušení nařízení (ES) č. 1228/2003.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 ze dne 13.července
2009 o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám
a o zrušení nařízení (ES) č. 1775/2005.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 617/2010 ze dne 24.června
2010 o povinnosti informovat Komisi o investičních projektech do
energetické infrastruktury v rámci Evropské unie a o zrušení nařízení
(ES) č. 736/96.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 994/2010 ze dne 20. října 2010
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek plynu a o zrušení
směrnice Rady 2004/67/ES.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013,
kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým
se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009,
(ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009.
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 ze dne 25. října 2011
o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií.]
§ 11a
odst. 2
1) Zákon č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
1d) Zákon
č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
1e) Zákon
č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
1f) § 52
odst. 3 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník.
2) Zákon č. 2/1969
Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
2a) Nařízení
o podmínkách pro přístup k sítím pro přeshraniční výměny elektrické
energie.
2b) Nařízení
o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám.
4a) Zákon
č. 180/2005 Sb., o podpoře výroby elektřiny z obnovitelných
zdrojů energie a o změně některých zákonů (zákon o podpoře
využívání obnovitelných zdrojů).
4c) Zákon
č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech
a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění
pozdějších předpisů.
4d) Zákon
č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon).
4e) Zákon
č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva
k pozemku nebo ke stavbě (zákon o vyvlastnění).
5) Zákon č. 151/1997
Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon
o oceňování majetku), ve znění zákona č. 121/2000 Sb.Zákon č. 289/1995
Sb., o lesích.
Vyhláška č. 55/1999
Sb., o způsobu výpočtu výše újmy nebo škody způsobené na lesích.
5a) Zákon
č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 40/1993
Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
8) § 4
písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů
a o změně některých zákonů.
9a) Zákon
č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách.
9b) Zákon
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
10) Ústavní
zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky.
10a) Zákon č. 86/2002
Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
11) Zákon
č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon
č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb.
12b) Zrušena.
14) Zákon
č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů.
19) Zrušena.
20) Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 ze dne 13.července
2009, kterým se zřizuje Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů.
21) Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 994/2010 ze dne 20. října 2010
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek plynu a o zrušení
směrnice Rady 2004/67/ES.
22) Čl.
39 Směrnice 2009/72/ES.
Čl. 43 Směrnice
2009/73/ES.
23) § 12
odst. 2 písm. b) zákona č. 552/1991 Sb., o státní
kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
24) Zákon
č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
25) Zákon
č. 174/1968 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 22/1997
Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení
vlády č. 208/2011 Sb.
Mezinárodní
dohoda o přepravě nebezpečných věcí po silnici (ADR) v platném znění.
ČSN EN
1439.
28) Zákon
č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
29) § 6c
zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností
práce, ve znění pozdějších předpisů.
30) Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013,
kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým
se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009,
(ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009.
33) Zákon
č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), v platném znění.
46) Zákon
č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých
funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské
Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky, ve znění
pozdějších předpisů.