21.05.2026
INFORMAČNÍ PORTÁL

Zákony, právní předpisy

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 595/2006 Sb.,

o způsobu výpočtu základní částky, která nesmí být sražena
povinnému z měsíční mzdy při výkonu rozhodnutí, a o stanovení částky, nad kterou je mzda postižitelná srážkami bez omezení

(nařízení o nezabavitelných částkách)

ve znění
nařízení vlády č. 91/2019 Sb., nařízení vlády č. 62/2020 Sb., nařízení vlády č. 289/2022 Sb.
a nařízení vlády č. 466/2022 Sb.

Vláda nařizuje podle § 278 a § 279 odst. 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád:

§ 1

(1) Základní částka, která nesmí být podle § 278 občanského soudního řádu sražena povinnému z měsíční mzdy, je rovna úhrnu dvou třetin součtu částky životního minima jednotlivce1) a částky normativních nákladů na bydlení pro jednu nebo dvě osoby podle zvláštního právního předpisu (dále jen „nezabavitelná částka“) na osobu povinného, a jedné čtvrtiny nezabavitelné částky na každou osobu, které je povinen poskytovat výživné. Částka normativních nákladů na bydlení pro jednu osobu nebo dvě osoby se stanoví pro byt užívaný na základě nájemní smlouvy v obci s alespoň 70 000 obyvateli2).

(2) Na manžela povinného se započítává jedna čtvrtina nezabavitelné částky, i když má samostatný příjem. Na dítě, jež manželé společně vyživují, se započítává jedna čtvrtina nezabavitelné částky každému manželovi zvlášť, jsou-li srážky prováděny ze mzdy obou manželů. Jedna čtvrtina nezabavitelné částky se nezapočítává na žádného z těch, v jejichž prospěch byl nařízen výkon rozhodnutí pro pohledávky výživného, jestliže výkon rozhodnutí dosud trvá.

§ 2

Částka, nad kterou se zbytek čisté mzdy vypočtené podle § 279 odst. 1 věty první občanského soudního řádu srazí bez omezení, činí jedenapůlnásobek součtu částky životního minima jednotlivce a částky normativních nákladů na bydlení pro jednu nebo dvě osoby.

§ 3

Základní částka, která nesmí být povinnému sražena z měsíční mzdy, se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.

§ 4

(1) Zvýší-li se částky životního minima nebo normativních nákladů na bydlení podle zvláštního právního předpisu, uplatní plátce mzdy nově vypočtenou nezabavitelnou částku a částku, nad kterou se zbytek čisté mzdy srazí bez omezení, poprvé za výplatní období, do něhož připadne den, od něhož se tyto částky zvyšují3).

(2) Pro výpočet základní částky, která nesmí být sražena povinnému z měsíční mzdy při výkonu rozhodnutí, nebo pro stanovení částky, nad kterou se srazí zbytek čisté mzdy vypočtené podle § 279 odst. 1 věty první občanského soudního řádu bez omezení, se z částky stanovené v nařízení vlády vydaném podle § 26a odst. 4 zákona o státní sociální podpoře použije pouze polovina.

§ 5

Nařízení vlády č. 63/1998 Sb., o způsobu výpočtu základní částky, která nesmí být sražena povinnému z měsíční mzdy při výkonu rozhodnutí, a o stanovení částky, nad kterou je mzda postižitelná srážkami bez omezení (nařízení o nezabavitelných částkách), se zrušuje.

§ 6

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007.

* * *

Nařízení vlády č. 91/2019 Sb. nabylo účinnosti dnem 1. června 2019.

Nařízení vlády č. 62/2020 Sb. nabylo účinnosti dnem 1. července 2020.

Nařízení vlády č. 289/2022 Sb. nabylo účinnosti dnem 1. října 2022.

Nařízení vlády č. 466/2022 Sb. nabylo účinnosti dnem 1. ledna 2023.

* * *

Čl. II
nařízení č. 466/2022 Sb.

Přechodná ustanovení

1. V řízeních zahájených přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, ve kterých jsou nebo mají být prováděny srážky ze mzdy, plátce mzdy uplatní základní částku, která nesmí být sražena povinnému z měsíční mzdy, vypočtenou podle § 1 nařízení vlády č. 595/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, poprvé za výplatní období, do něhož připadne den nabytí účinnosti tohoto nařízení.

2. V řízeních zahájených přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, ve kterých jsou nebo mají být prováděny srážky ze mzdy, plátce mzdy uplatní nově vypočtenou částku, nad kterou se zbytek čisté mzdy srazí bez omezení, poprvé za výplatní období, do něhož připadne den nabytí účinnosti tohoto nařízení.

—————— ——————

1)  § 2 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu.

2)  § 26 odst. 1 písm. a) zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.

3)  § 9 zákona č. 110/2006 Sb.

      § 28 zákona č. 117/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

SDĚLENÍ č. 425/2022 Sb.,

Ministerstva práce a sociálních věcí

o vyhlášení průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí 2022 pro účely zákona o zaměstnanosti

Ministerstvo práce a sociálních věcí podle § 57 odst. 2, § 77 odst. 2, § 82 odst. 1, § 113 odst. 7, § 114 odst. 2, § 120d odst. 2 a § 122 odst. 5 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, sděluje, že průměrná mzda v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí 2022 činí 39 306 Kč.

SDĚLENÍ č. 426/2022 Sb.,
Ministerstva práce a sociálních věcí

o vyhlášení průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí roku 2022 pro účely zákoníku práce

Ministerstvo práce a sociálních věcí podle § 271g odst. 3 a § 271i odst. 4 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 285/2020 Sb., sděluje, že průměrná mzda v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí roku 2022 činí 39 306 Kč.

VYHLÁŠKA č. 467/2022 Sb.,

o změně sazby základní náhrady za používání silničních motorových vozidel a stravného a o stanovení průměrné ceny pohonných hmot pro účely poskytování cestovních náhrad pro rok 2023

Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle § 189 odst. 1 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce:

§ 1

Sazba základní náhrady za používání silničních motorových vozidel

Sazba základní náhrady za 1 km jízdy podle § 157 odst. 4 zákoníku práce činí nejméně u

a)  jednostopých vozidel a tříkolek 1,40 Kč,

b)  osobních silničních motorových vozidel 5,20 Kč.

Stravné

§ 2

Za každý kalendářní den pracovní cesty přísluší zaměstnanci stravné podle § 163 odst. 1 zákoníku práce nejméně ve výši

a)  129 Kč, trvá-li pracovní cesta 5 až 12 hodin,

b)  196 Kč, trvá-li pracovní cesta déle než 12 hodin, nejdéle však 18 hodin,

c)  307 Kč, trvá-li pracovní cesta déle než 18 hodin.

§ 3

Za každý kalendářní den pracovní cesty přísluší zaměstnanci stravné podle § 176 odst. 1 zákoníku práce ve výši

a)  129 Kč až 153 Kč, trvá-li pracovní cesta 5 až 12 hodin,

b)  196 Kč až 236 Kč, trvá-li pracovní cesta déle než 12 hodin, nejdéle však 18 hodin,

c)  307 Kč až 367 Kč, trvá-li pracovní cesta déle než 18 hodin.

§ 4

Průměrná cena pohonných
hmot

Výše průměrné ceny pohonné hmoty podle § 158 odst. 3 věty třetí zákoníku práce činí

a)  41,20 Kč za 1 litr benzinu automobilového 95 oktanů,

b)  45,20 Kč za 1 litr benzinu automobilového 98 oktanů,

c)  44,10 Kč za 1 litr motorové nafty,

d)  6,00 Kč za 1 kilowatthodinu elektřiny.

§ 5

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

1. Vyhláška č. 511/2021 Sb., o změně sazby základní náhrady za používání silničních motorových vozidel a stravného a o stanovení průměrné ceny pohonných hmot pro účely poskytování cestovních náhrad.

2. Vyhláška č. 47/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 511/2021 Sb., o změně sazby základní náhrady za používání silničních motorových vozidel a stravného a o stanovení průměrné ceny pohonných hmot pro účely poskytování cestovních náhrad.

3. Vyhláška č. 116/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 511/2021 Sb., o změně sazby základní náhrady za používání silničních motorových vozidel a stravného a o stanovení průměrné ceny pohonných hmot pro účely poskytování cestovních náhrad, ve znění vyhlášky č. 47/2022 Sb.

4. Vyhláška č. 237/2022 Sb., kterou se mění vyhláška č. 511/2021 Sb., o změně sazby základní náhrady za používání silničních motorových vozidel a stravného a o stanovení průměrné ceny pohonných hmot pro účely poskytování cestovních náhrad, ve znění pozdějších předpisů.

§ 6

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 205/2022 Sb.,

o příspěvku pro solidární domácnost na období druhého pololetí roku 2022 a prvního čtvrtletí roku 2023

Vláda nařizuje podle § 8 odst. 6 a 8 zákona č. 66/2022 Sb., o opatřeních v oblasti zaměstnanosti a oblasti sociálního zabezpečení v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným invazí vojsk Ruské federace, ve znění zákona č. 175/2022 Sb.:

§ 1

(1) Příspěvek pro solidární domácnost (dále jen „příspěvek“) se poskytuje za kalendářní měsíce červenec 2022 až březen 2023

a)  sdílí-li ubytovaná osoba ubytování s žadatelem o příspěvek, ve výši 3 000 Kč za ubytovanou osobu za kalendářní měsíc; maximálně lze zohlednit 3 ubytované osoby za kalendářní měsíc v jedné solidární domácnosti,

b)  nesdílí-li ubytovaná osoba ubytování s žadatelem o příspěvek, ve výši

1. 5 000 Kč za kalendářní měsíc za 1 ubytovanou osobu,

2. 9 000 Kč za kalendářní měsíc za 2 ubytované osoby,

3. 12 000 Kč za kalendářní měsíc za 3 ubytované osoby,

4. 14 000 Kč za kalendářní měsíc za 4 ubytované osoby, nebo

5. 15 000 Kč za kalendářní měsíc za 5 a více ubytovaných osob.

(2) Pokud žadatel o příspěvek splňuje v období kalendářního měsíce podmínky pro přiznání příspěvku podle odstavce 1 písm. a) a b), poskytne se mu příspěvek podle odstavce 1 písm. a) i b).

(3) Pro účely příspěvku podle odstavce 1 se zohlední pouze ubytované osoby, kterým bylo ubytování v období kalendářního měsíce poskytnuto po dobu nejméně 16 dnů po sobě jdoucích.

§ 2

(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. července 2022.

(2) Toto nařízení pozbývá platnosti uplynutím dne 31. března 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 436/2022 Sb.,

o zvýšení částek životního minima a existenčního minima

Vláda nařizuje podle § 9 odst. 1 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění zákona č. 261/2007 Sb.:

§ 1

Částka životního minima jednotlivce činí měsíčně 4 860 Kč.

§ 2

(1) Částka životního minima osoby, která je posuzována jako první v pořadí, činí měsíčně 4 470 Kč.

(2) Částka životního minima osoby, která je posuzována jako druhá nebo další v pořadí, činí měsíčně

a)  4 040 Kč u osoby od 15 let věku, která není nezaopatřeným dítětem,

b)  3 490 Kč u nezaopatřeného dítěte od 15 do 26 let věku,

c)  3 050 Kč u nezaopatřeného dítěte od 6 do 15 let věku,

d)  2 480 Kč u nezaopatřeného dítěte do 6 let věku.

§ 3

Částka existenčního minima osoby činí měsíčně 3 130 Kč.

§ 4

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 413/2022 Sb.,

o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle pracovněprávních předpisů
(nařízení o úpravě náhrady)

Vláda nařizuje podle § 271u odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 205/2015 Sb.:

§ 1

Náhrada za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na výdělku“) příslušející zaměstnancům podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, nebo podle zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, se upravuje tak, že průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na výdělku nebo zvýšený podle prováděcích pracovněprávních předpisů vydaných k provedení zákona č. 262/2006 Sb. a zákona č. 65/1965 Sb. a podle zákona č. 297/1991 Sb., o úpravě náhrady za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti vzniklé pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, se zvyšuje o 5,1 %.

§ 2

Náhrada nákladů na výživu pozůstalých příslušející pozůstalým podle zákona č. 262/2006 Sb. nebo podle zákona č. 65/1965 Sb. se upravuje tak, že průměrný výdělek rozhodný pro výpočet náhrady nákladů na výživu pozůstalých nebo zvýšený podle prováděcích pracovněprávních předpisů vydaných k provedení zákona č. 262/2006 Sb. a zákona č. 65/1965 Sb. se zvyšuje o 5,1 %.

§ 3

(1) Náhrada za ztrátu na výdělku a náhrada nákladů na výživu pozůstalých, na které vznikne právo po 31. prosinci 2022, se podle § 1 a 2 neupraví.

(2) Úprava podle § 1 a 2 se provede bez žádosti zaměstnance nebo pozůstalých, není-li dále stanoveno jinak.

(3) Úprava podle § 1 se provede na žádost zaměstnance, jestliže mu náhrada za ztrátu na výdělku nepříslušela

a)  pouze v důsledku zvýšení invalidního důchodu podle právních předpisů o sociálním zabezpečení, nebo o důchodovém pojištění, nebo

b)  protože to neumožňovalo ustanovení § 195 odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., účinné před 1. červnem 1994.

§ 4

Pro náhradu za ztrátu na výdělku i po její úpravě provedené podle § 1 platí čl. V zákona č. 160/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona České národní rady č. 10/1993 Sb., a některé další zákony.

§ 5

Náhrada za ztrátu na výdělku a náhrada nákladů na výživu pozůstalých, upravené podle § 1 a 2, přísluší od 1. ledna 2023, pokud právo na tyto náhrady vzniklo před tímto dnem.

§ 6

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 414/2022 Sb.,

o úpravě náhrady za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání a o úpravě náhrady nákladů na výživu pozůstalých

Vláda nařizuje k provedení zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., … zákona č. 330/2021 Sb. a zákona č. 363/2021 Sb.:

§ 1

Náhrada za ztrátu na služebním příjmu po skončení neschopnosti ke službě vzniklé služebním úrazem nebo nemocí z povolání (dále jen „náhrada za ztrátu na služebním příjmu“) a náhrada nákladů na výživu pozůstalých náležející příslušníkům nebo pozůstalým podle zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů, popřípadě podle dřívějších právních předpisů, se upravuje tak, že průměrný služební příjem rozhodný pro výpočet náhrady za ztrátu na služebním příjmu a pro výpočet náhrady nákladů na výživu pozůstalých, upravený podle dřívějších nařízení vlády, se zvyšuje o 5,1 %.

§ 2

Vznikne-li nárok na náhradu za ztrátu na služebním příjmu a na náhradu nákladů na výživu pozůstalých po 31. prosinci 2022, průměrný služební příjem rozhodný pro výpočet náhrad se podle § 1 nezvyšuje.

§ 3

Úprava náhrady za ztrátu na služebním příjmu a náhrady nákladů na výživu pozůstalých podle § 1 přísluší od 1. ledna 2023 a provede se bez žádosti příslušníka nebo pozůstalých.

§ 4

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 470/2022 Sb.,

o postupu pro určení výše podpor a zpětné výplaty podpor podle zákona o podporovaných zdrojích energie v návaznosti na oznámení nebo rozhodnutí o slučitelnosti podpor s vnitřním trhem Evropské unie

Vláda nařizuje k provedení zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 310/2013 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 107/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 103/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 541/2020 Sb., zákona č. 367/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 143/2022 Sb. a zákona č. 232/2022 Sb.:

§ 1

Předmět úpravy

Toto nařízení upravuje

a)  společná pravidla pro zpětnou výplatu podpory elektřiny, podpory tepla a podpory biometanu,

b)  postup pro určení výše podpory elektřiny, udržovací podpory elektřiny, podpory tepla, udržovací podpory tepla a podpory biometanu podle zákona o podporovaných zdrojích energie a způsob její zpětné výplaty za období od vzniku práva na podporu do dne předcházejícího dni účinnosti cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu vydaného v návaznosti na zveřejnění rozhodnutí Evropské komise o slučitelnosti podpory s vnitřním trhem Evropské unie (dále jen „rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory“),

c)  způsob zpětné výplaty přechodné transformační podpory tepla podle zákona o podporovaných zdrojích energie za období od vzniku práva na podporu do dne předcházejícího dni publikace rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory v Úředním věstníku,

d)  postup pro určení výše podpory elektřiny, udržovací podpory elektřiny, podpory tepla, udržovací podpory tepla a podpory biometanu podle zákona o podporovaných zdrojích energie a způsob její zpětné výplaty za období od vzniku práva na podporu do dne předcházejícího dni účinnosti cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu vydaného v případě oznámení podpory podle nařízení Komise, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (dále jen „obecné nařízení o blokových výjimkách“),

e)  pravidla pro zpětnou výplatu platby na podporu elektřiny za množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy na dráze železniční, tramvajové, trolejbusové a lanové do dne předcházejícího dni publikace rozhodnutí Evropské komise o slučitelnosti nezahrnutí elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy do množství elektřiny, za kterou se hradí platby na podporu elektřiny, (dále jen „rozhodnutí Komise o platbách na podporu elektřiny za trakční elektrickou energii“) v Úředním věstníku.

§ 2

Společná pravidla pro zpětnou výplatu
podpory elektřiny, podpory tepla
a podpory biometanu

(1) Operátor trhu hradí podporu elektřiny, udržovací podporu elektřiny, podporu tepla, udržovací podporu tepla nebo podporu biometanu za období od vzniku práva na podporu do dne předcházejícího dni účinnosti cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu vydaného v návaznosti na publikaci rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory v Úředním věstníku nebo v návaznosti na oznámení podpory podle obecného nařízení o blokových výjimkách.

(2) Právo na zpětnou výplatu podpory se po splnění všech podmínek podpory vztahuje na výrobny elektřiny, výrobny tepla nebo výrobny biometanu, které byly uvedeny do provozu nebo modernizovány, anebo byly v provozu pro udržení výroben elektřiny nebo tepla v roce, pro který je stanovena podpora v nařízení vlády o vymezení rozvoje podporovaných zdrojů energie, nejdříve však ode dne 1. ledna 2022.

§ 3

Určení výše podpory a její zpětné
vyplacení

(1) Stanoví-li Energetický regulační úřad pro kalendářní rok pro podporu elektřiny, udržovací podporu elektřiny, podporu tepla, udržovací podporu tepla nebo podporu biometanu výši podpory až v průběhu tohoto kalendářního roku, použije se tato výše pro celý tento kalendářní rok.

(2) Nestanovil-li Energetický regulační úřad pro podporu elektřiny, udržovací podporu elektřiny, podporu tepla, udržovací podporu tepla nebo podporu biometanu výši podpory pro kalendářní rok, který již uplynul, použije se pro tento kalendářní rok výše podpory stanovená Energetickým regulačním úřadem pro nejblíže následující kalendářní rok.

(3) Podporu elektřiny, udržovací podporu elektřiny, podporu tepla, udržovací podporu tepla nebo podporu biometanu podle odstavců 1 a 2 operátor trhu vyplatí do 120 dnů ode dne

a)  publikace rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory v Úředním věstníku, pokud výrobce elektřiny, výrobce tepla nebo výrobce biometanu předal operátorovi trhu údaje pro vyúčtování podpory před jeho publikací v Úředním věstníku,

b)  nabytí účinnosti cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu v případě podpory oznámené podle obecného nařízení o blokových výjimkách, pokud výrobce elektřiny, výrobce tepla nebo výrobce biometanu předal operátorovi trhu údaje pro vyúčtování podpory před vydáním cenového rozhodnutí, nebo

c)  předání hodnot pro vyúčtování podpory v případech neuvedených v písmenech a) a b).

(4) Přechodnou transformační podporu tepla za období od vzniku práva na podporu do dne předcházejícího dni publikace rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory v Úředním věstníku vyplatí operátor trhu do 30 dnů ode dne

a)  publikace rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory v Úředním věstníku, pokud výrobce tepla z neobnovitelného zdroje předal operátorovi trhu údaje pro vyúčtování podpory před jeho publikací v Úředním věstníku, nebo

b)  předání hodnot pro vyúčtování podpory v případech neuvedených v písmenu a).

§ 4

Pravidla pro zpětnou výplatu platby
na podporu elektřiny za trakční elektrickou energii

(1) Zákazník provozující drážní dopravu na dráze železniční, tramvajové, trolejbusové nebo lanové (dále jen „drážní doprava“) může uplatnit po publikaci rozhodnutí Komise o platbách na podporu elektřiny za trakční elektrickou energii v Úředním věstníku vůči provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy, z jehož soustavy odebírá trakční elektrickou energii a s nímž má uzavřenou smlouvu o zajištění služby přenosové nebo distribuční soustavy, právo na úhradu rozdílu platby za složku ceny služby distribuční soustavy nebo složku ceny služby přenosové soustavy na podporu elektřiny (dále jen „rozdíl platby na podporu elektřiny“) podle odstavce 3, a to na základě předložení žádosti o úhradu rozdílu platby na podporu elektřiny a předání údajů o množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy v rozdělení na jednotlivá zúčtovací období.

(2) Zákazník provozující drážní dopravu může uplatnit po publikaci rozhodnutí Komise o platbách na podporu elektřiny za trakční elektrickou energii v Úředním věstníku vůči dodavateli elektřiny, s nímž má uzavřenou smlouvu o sdružených službách dodávky elektřiny, právo na úhradu rozdílu platby na podporu elektřiny podle odstavce 3, a to na základě předložení žádosti o úhradu rozdílu platby na podporu elektřiny a předání údajů o množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy v rozdělení na jednotlivá zúčtovací období. Dodavatel elektřiny uplatní právo na úhradu rozdílu platby na podporu elektřiny do 10 pracovních dní po obdržení žádosti od zákazníka vůči provozovateli přenosové nebo distribuční soustavy, z jehož soustavy zákazník provozující drážní dopravu odebral trakční elektrickou energii.

(3) Na základě údajů podle odstavce 1 nebo 2 provede provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy nové stanovení výše platby na podporu elektřiny za období od 1. ledna 2022 do posledního zúčtovacího období, v němž byla stanovena platba na podporu elektřiny za odebrané množství elektřiny zahrnující množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy, a stanoví rozdíl uhrazených plateb na podporu elektřiny se zahrnutím množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy podle § 28a zákona o podporovaných zdrojích energie a plateb na podporu elektřiny bez zahrnutí množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy podle § 28a zákona o podporovaných zdrojích energie.

(4) Na základě údajů podle odstavce 3 předá provozovatel regionální distribuční soustavy operátorovi trhu rozdíl uhrazených plateb na podporu elektřiny se zahrnutím množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy podle § 28a zákona o podporovaných zdrojích energie a plateb na podporu elektřiny bez zahrnutí množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy podle § 28a zákona o podporovaných zdrojích energie. Rozdíl uhrazených plateb na podporu elektřiny provozovatel regionální distribuční soustavy předá operátorovi trhu v rozdělení na trakční elektřinu, po jejímž zohlednění bylo odběrné místo fakturováno podle sjednaného rezervovaného příkonu podle § 28 zákona o podporovaných zdrojích energie, a trakční elektřinu, po jejímž zohlednění bylo odběrné místo fakturováno podle celkového odebraného množství elektřiny podle § 28a zákona o podporovaných zdrojích energie. Ve stejném rozdělení předá provozovatel regionální distribuční soustavy operátorovi trhu i množství zohledněné trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy.

(5) Provozovatel lokální distribuční soustavy předá údaje podle odstavce 3 provozovateli nadřazené lokální distribuční soustavy nebo nadřazené regionální distribuční soustavy prostřednictvím výkazu podle vyhlášky upravující Pravidla trhu s elektřinou. Provozovatel regionální distribuční soustavy tyto údaje zahrne do údajů předávaných podle odstavce 4 operátorovi trhu.

(6) Operátor trhu na základě předložených údajů uhradí provozovateli přenosové soustavy nebo provozovateli regionální distribuční soustavy platbu na podporu elektřiny, kterou provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel regionální distribuční soustavy uhradil zákazníkovi přímo nebo prostřednictvím provozovatele lokální distribuční soustavy nebo dodavatele elektřiny.

(7) Provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy uhradí rozdíl plateb na podporu elektřiny podle odstavce 3 do 30 dnů od obdržení žádosti podle odstavce 1 zákazníkovi, nebo podle odstavce 2 dodavateli elektřiny nebo provozovateli připojené lokální distribuční soustavy. Dodavatel elektřiny nebo provozovatel lokální distribuční soustavy uhradí rozdíl plateb na podporu elektřiny zákazníkovi do 10 pracovních dnů od jejího obdržení od provozovatele přenosové nebo distribuční soustavy.

§ 5

Přechodná ustanovení

(1) Pokud bylo přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení zveřejněno rozhodnutí Komise o slučitelnosti podpory nebo provedeno oznámení podle obecného nařízení o blokových výjimkách, nabylo účinnosti příslušné cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu a byly předány hodnoty pro vyúčtování podpory, operátor trhu podporu vyplatí do 120 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.

(2) Pokud bylo přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení zveřejněno rozhodnutí Komise o platbách na podporu elektřiny za trakční elektrickou energii a zákazník předal údaje o množství trakční elektrické energie spotřebované při provozování drážní dopravy, provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy nebo dodavatel elektřiny uhradí rozdíl platby na podporu elektřiny do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.

§ 6

Zrušovací ustanovení

Nařízení vlády č. 266/2017 Sb., o podpoře elektřiny a tepla z podporovaných zdrojů energie, se zrušuje.

§ 7

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

VYHLÁŠKA č. 351/2022 Sb.,

o předávání údajů o spotřebě léčivých přípravků pojištěnců veřejného zdravotního pojištění při změně zdravotní pojišťovny

Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 20 odst. 8 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 371/2021 Sb.:

§ 1

Rozsah předávaných údajů

(1) Předávané údaje obsahují jednoznačné identifikátory pojištěnců uvedených v odstavci 2 a údaje o spotřebě hromadně vyráběných léčivých přípravků uvedené v odstavci 3 tak, aby bylo možno každý případ spotřeby léčivého přípravku jednoznačně přiřadit ke konkrétnímu pojištěnci.

(2) Předávány jsou údaje o pojištěncích, kteří změnili zdravotní pojišťovnu a jejichž poslední den příslušnosti k původní zdravotní pojišťovně spadá do kalendářního pololetí předcházejícího kalendářnímu pololetí, ve kterém se nachází měsíc předání podle § 3.

(3) Předávány jsou údaje o spotřebě hromadně vyráběných léčivých přípravků vyúčtované původní zdravotní pojišťovně během období 14 kalendářních měsíců předcházejících měsíci předání podle § 3. Pro každý případ spotřeby hromadně vyráběných léčivých přípravků pro každého pojištěnce těmito údaji jsou:

a)  kód léčivého přípravku podle § 32 odst. 5 zákona o léčivech přidělený Ústavem a zveřejněný jako součást seznamu registrovaných léčivých přípravků,

b)  počet spotřebovaných balení léčivého přípravku,

c)  datum vydání či aplikace léčivého přípravku a

d)  datum vyúčtování léčivého přípravku podle bodu 3 oddílu O přílohy č. 2 k zákonu o pojistném na veřejné zdravotní pojištění.

§ 2

Způsob předávání

Údaje jsou předávány elektronicky formou zabezpečeného šifrovaného přenosu dat, a to ve formátu datového souboru s takovou strukturou, která umožňuje programovému vybavení snadno nalézt, rozpoznat a získat z tohoto datového souboru konkrétní informace, včetně jednotlivých údajů a jejich vnitřní struktury.

§ 3

Lhůty pro předávání

Údaje jsou předávány v kalendářních měsících březnu a září tak, aby nová zdravotní pojišťovna pojištěnce údaje obdržela nejdříve k devátému a nejpozději k patnáctému dni tohoto měsíce.

§ 4

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

 

VYHLÁŠKA č. 364/2005 Sb.,

o vedení dokumentace škol a školských zařízení
a školní matriky a o předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky
(vyhláška o dokumentaci škol a školských zařízení)

ve znění
vyhlášky č. 389/2006 Sb., vyhlášky č. 226/2007 Sb., vyhlášky č. 208/2009 Sb., vyhlášky č. 29/2012 Sb., vyhlášky č. 131/2013 Sb., vyhlášky č. 202/2016 Sb., vyhlášky č. 162/2018 Sb. a vyhlášky č. 388/2022 Sb.

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 28 odst. 6 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon):

Rozsah a forma vedení školní
matriky

§ 1

Údaje o průběhu a výsledcích vzdělávání dítěte, žáka nebo studenta ve školní matrice školy1) obsahují podle povahy činnosti školy:

a)  označení rámcového vzdělávacího programu a školního vzdělávacího programu, podle něhož se uskutečňuje vzdělávání dítěte nebo žáka, popřípadě označení akreditovaného vzdělávacího programu, podle něhož se uskutečňuje vzdělávání studenta,

b)  označení pravidel hodnocení výsledků vzdělávání žáků a studentů2) platných v době, kdy je žákovi nebo studentovi v příslušné škole poskytováno vzdělávání,

c)  označení třídy, oddělení nebo studijní skupiny, do níž je dítě, žák nebo student zařazen, a jméno a příjmení třídního učitele, vedoucího oddělení nebo vedoucího učitele studijní skupiny; jedná-li se o třídu, oddělení nebo studijní skupinu s upraveným vzdělávacím programem nebo s rozšířenou výukou některých předmětů nebo skupin předmětů nebo třídu se sportovním zaměřením, uvede se také tato skutečnost,

d)  názvy příslušných povinných, nepovinných, povinně volitelných nebo volitelných předmětů nebo jiných ucelených částí učiva, popřípadě zájmových útvarů, jména a příjmení jejich vyučujících nebo vedoucích a údaje o hodnocení výsledků vzdělávání žáka nebo studenta v těchto předmětech, jiných ucelených částech učiva a zájmových útvarech,

e)  výchovná opatření a hodnocení chování žáka, pokud se chování hodnotí,

f)  počet splněných let povinné školní docházky a způsob jejího plnění, pokud žák plní ve škole povinnou školní docházku,

g)  údaje o docházce do školy, přehled zameškaných vyučovacích hodin a neomluvených zameškaných vyučovacích hodin,

h)  údaje o případném přestupu žáka nebo studenta mezi školami nebo přeřazení do jiné třídy nebo studijní skupiny školy a

i)  údaje o vydání vysvědčení, výučního listu nebo diplomu o absolutoriu.

§ 1a

Údaje o podpůrných opatřeních doporučených školským poradenským zařízením a přiznaných a poskytovaných školou nebo školským zařízením dítěti, žákovi nebo studentovi se speciálními vzdělávacími potřebami, která jsou evidována ve školní matrice5), obsahují

a)  převažující stupeň přiznaných podpůrných opatření a identifikátor znevýhodnění podle doporučení školského poradenského zařízení, pokud bylo vydáno6),

b)  podpůrná opatření poskytovaná školou nebo školským zařízením6),

c)  úpravy obsahu a očekávaných výstupů vzdělávání,

d)  organizační formu vzdělávání, pokud vyplývá z doporučení školského poradenského zařízení,

e)  informace o vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu, a

f)  platnost doporučení školského poradenského zařízení.

§ 2

Škola a školské zařízení vedou školní matriku v elektronické nebo listinné formě.

Předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky

§ 3

(1) Právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení předává z dokumentace škol a školských zařízení a ze školních matrik:

a)  údaje týkající se jednotlivých dětí, žáků, studentů a uchazečů o přijetí ke vzdělávání (dále jen „individuální údaje“) v termínech, způsobem a v rozsahu uvedeném v příloze č. 1 k této vyhlášce,

b)  údaje vzniklé agregací individuálních údajů a další údaje týkající se škol nebo školských zařízení (dále jen „agregované údaje“) v termínech, způsobem a v rozsahu uvedeném v příloze č. 2 k této vyhlášce,

c)  údaje o podpůrných opatřeních druhého až pátého stupně poskytovaných dítěti, žákovi nebo studentovi (dále jen „údaje o podpůrných opatřeních druhého až pátého stupně“) v termínech, způsobem a v rozsahu uvedeném v příloze č. 3 k této vyhlášce.

(2) Předávané údaje vycházejí z obsahu školní matriky a dokumentace školy nebo školského zařízení ke dni stanovenému v přílohách č. 1 až 3 k této vyhlášce (dále jen „rozhodné datum“). Předávané údaje podle odstavce 1 zahrnují také změny obsahu školní matriky a dokumentace školy nebo školského zařízení, k nimž došlo od odpovídajícího rozhodného data v předcházejícím kalendářním roce.

(3) K předávaným agregovaným údajům uvede právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení své identifikační údaje3) a identifikační údaje škol a školských zařízení4), jichž se předávání údajů týká.

(4) Při předání údajů podle odstavce 1 uvede právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení své telefonické spojení a adresu elektronické pošty a dále jméno, popřípadě jména a příjmení fyzické osoby, která údaje připravila k předání.

(5) Údaje podle odstavce 1 se předávají do databáze spravované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy (dále jen „ministerstvo“) nebo jím zřízenou a pověřenou právnickou osobou. Do této databáze mají v rozsahu nezbytném pro plnění jejich úkolů přístup také krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností, které zajišťují přijímání předávaných údajů do databáze. K individuálním údajům v databázi mají přístup pouze pověření zaměstnanci ministerstva nebo pověření zaměstnanci právnické osoby uvedené ve větě první.

(6) Připadne-li poslední den pro předání údajů na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem pro předání údajů nejbližší příští pracovní den.

§ 3a

Ministerstvo nebo jím zřízená právnická osoba anonymizuje osobní údaje zpracovávané podle této vyhlášky, jakmile pomine účel, pro který byly shromážděny, nejpozději však po uplynutí 30 let od jejich prvého zpracování.

§ 4

(1) Individuální údaje se předávají v souladu s popisy struktur individuálních údajů a číselníky pro předávání individuálních údajů zveřejněnými způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(2) Agregované údaje se předávají na formulářích, které obsahují údaje podle přílohy č. 2 k této vyhlášce, a jejichž vzory se zveřejňují způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(3) Údaje uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce se v případě mateřských škol, základních škol, středních škol, konzervatoří a vyšších odborných škol předávají v souladu s popisy struktur individuálních údajů a číselníky pro předávání individuálních údajů zveřejněnými způsobem umožňujícím dálkový přístup, v případě ostatních škol a školských zařízení na formuláři, který obsahuje údaje uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce, a jehož vzor se zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(4) Popisy struktur podle odstavce 1 se zveřejní nejpozději 3 měsíce před rozhodným datem, číselníky podle odstavce 1 se zveřejní nejpozději 6 měsíců před termínem předávání individuálních údajů. Vzory formulářů podle odstavce 2 se zveřejní nejpozději 3 měsíce před rozhodným datem, popřípadě nejpozději 6 měsíců před rozhodným datem, jedná-li se o předávání údajů týkajících se období před tímto datem.

(5) Popisy struktur a vzor formuláře podle odstavce 3 se zveřejní nejpozději 3 měsíce před rozhodným datem, číselníky podle odstavce 3 se zveřejní nejpozději 6 měsíců před termínem předávání individuálních údajů.

§ 4a

(1) Mateřské školy předávají údaje ze školní matriky a dokumentace škol podle čl. 6 přílohy č. 1 a čl. 3 a 8 přílohy č. 2 za každé jednotlivé pracoviště školy, které

[˘  Dnem 1. ledna 2025 se v § 4a odst. 1 úvodní části ustanovení slova „a čl. 3 a 8“ nahrazují slovy „a čl. 8“.]

a)  prostorově nesouvisí s jiným odloučeným pracovištěm téže školy,

b)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy spojeno stavebně nebo technicky,

c)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy umístěno na tomtéž nebo sousedním pozemku a

d)  při jiném organizačním uspořádání by mohlo být zapsáno v rejstříku škol a školských zařízení jako mateřská škola.

(2) Základní školy předávají údaje ze školní matriky a dokumentace škol podle čl. 5 přílohy č. 1 a podle čl. 9 přílohy č. 2 za každé jednotlivé odloučené pracoviště školy, které

a)  prostorově nesouvisí s jiným odloučeným pracovištěm téže školy,

b)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy spojeno stavebně nebo technicky,

c)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy umístěno na tomtéž nebo sousedním pozemku a

d)  při jiném organizačním uspořádání by mohlo být zapsáno v rejstříku škol a školských zařízení jako základní škola.

(3) Střední školy předávají údaje ze školní matriky a dokumentace škol podle čl. 4 přílohy č. 1 za každé jednotlivé odloučené pracoviště školy, které

a)  prostorově nesouvisí s jiným odloučeným pracovištěm téže školy,

b)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy spojeno stavebně nebo technicky,

c)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školy umístěno na tomtéž nebo sousedním pozemku, a

d)  při jiném organizačním uspořádání by mohlo být zapsáno v rejstříku škol a školských zařízení jako střední škola.

(4) Školní družiny předávají údaje ze školní matriky a dokumentace škol podle čl. 10 přílohy č. 2 za každé jednotlivé odloučené pracoviště školní družiny, které

a)  prostorově nesouvisí s jiným odloučeným pracovištěm téže školní družiny,

b)  není s jiným odloučeným pracovištěm spojeno stavebně nebo technicky,

c)  není s jiným odloučeným pracovištěm téže školní družiny umístěno na tomtéž nebo sousedním pozemku, a

d)  při jiném organizačním uspořádání by mohlo být zapsáno v rejstříku škol a školských zařízení jako školní družina.

[˘  Dnem 1. ledna 2025 se v § 4a odst. 1 písm. a), b) a c), § 4a odst. 2 písm. a), b) a c), § 4a odst. 3 písm. a), b) a c) a v § 4a odst. 4 písm. a), b) a c) slovo „odloučeným“ zrušuje.

(5) Zařízení školního stravování, domovy mládeže, pedagogicko-psychologické poradny, speciálně pedagogická centra a střediska výchovné péče předávají údaje ze školní matriky a dokumentace škol podle odstavce 4.

§ 5

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení, s výjimkou ustanovení § 4 odst. 3, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2006.

* * *

Vyhláška č. 389/2006 Sb. nabyla účinnosti dnem 8. srpna 2006.

Vyhláška č. 226/2007 Sb. nabyla účinnosti dnem 31. srpna 2007.

Vyhláška č. 208/2009 Sb. nabyla účinnosti dnem 1. srpna 2009, 1. ledna 2010 a 1. ledna 2011.

Vyhláška č. 29/2012 Sb. nabyla účinnosti dnem 31. ledna 2012.

Vyhláška č. 131/2013 Sb. nabyla účinnosti dnem 1. července 2013.

Vyhláška č. 202/2016 Sb. nabyla účinnosti dnem 1. září 2016.

Vyhláška č. 162/2018 Sb. nabyla účinnosti dnem 1. září 2018.

Vyhláška č. 388/2022 Sb. nabyla účinnosti dnem 1. ledna 2023, s výjimkou ustanovení § 4a, které nabývá účinnosti dnem 1. září 2025.

—————— ——————

1)  § 28 odst. 2 písm. e) školského zákona.

2)  § 30 odst. 2 školského zákona.

3)  § 144 odst. 1 písm. b) školského zákona.

4)  § 144 odst. 1 písm. a) školského zákona.

5)  § 16 a 28 školského zákona.

6)  Vyhláška č. 27/2016 Sb., o vzdělávání žáků se speciálními vzdělávacími potřebami a žáků nadaných.

Příloha č. 1
k vyhlášce č. 364/2005 Sb.

Předávání individuálních údajů

ČÁST PRVNÍ

ZPŮSOB PŘEDÁVÁNÍ INDIVIDUÁLNÍCH ÚDAJŮ

Čl. 1

Termíny a způsob předávání údajů

(1) Individuální údaje ze školních matrik a dokumentace škol se předávají elektronicky. Údaje jsou předávány do databáze podle § 3 odst. 5

a)  do 15. dubna k rozhodnému datu 31. března téhož školního roku, kromě údajů o uchazečích o přijetí ke vzdělávání; předávané údaje zahrnují také změny obsahu školní matriky a dokumentace školy, k nimž došlo od 1. září předcházejícího kalendářního roku a

b)  do 15. října k rozhodnému datu 30. září téhož školního roku s výjimkou údajů předávaných podle čl. 2, které se předávají do 15. listopadu k rozhodnému datu 31. října téhož školního roku.

(2) Právnická osoba vykonávající činnost školy na základě individuálních údajů, které předala, obdrží z databáze uvedené v § 3 odst. 5 elektronickou formou výpis agregovaných statistických informací z předaných údajů a zjistí-li ve výpisu nedostatky, zajistí jejich opravu. Ředitel školy potvrdí správnost údajů a bez zbytečného odkladu je odešle na vědomí ministerstvu, je-li škola zřizovaná ministerstvem, nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola zřizovaná obcí nebo svazkem obcí, nebo krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy.

(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo krajský úřad vyhotoví protokol o výpisu agregovaných statistických informací z dokumentace škol poté, co mu školy předaly údaje podle odstavce 2, a protokol předá ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě. Obecní úřad obce s rozšířenou působností a krajský úřad do protokolu uvede jméno, telefonické spojení a adresu elektronické pošty zaměstnance, který protokol připravil.

(4) Individuální údaje se nepředávají o studentech v oborech vzdělání v oblasti bezpečnostně právní činnosti ve vyšších odborných školách zřizovaných Ministerstvem vnitra.

ČÁST DRUHÁ

PŘEDÁVÁNÍ INDIVIDUÁLNÍCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLY

Čl. 2

Předávání individuálních údajů ze školní matriky a dokumentace vyšší odborné školy

(1) 0 každém studentu vyšší odborné školy se předává základní soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje studenta:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má student místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

c)  údaje o předchozím vzdělávání studenta:

1. předchozí působiště nově přijatého studenta, zejména střední škola, vyšší odborná škola, zahraniční škola,

2. resortní identifikátor školy, v níž student získal střední vzdělání s maturitní zkouškou, obor vzdělání, rok vykonání maturitní zkoušky,

3. nejvyšší stupeň vzdělání, kterého student dosáhl před přijetím ke vzdělávání ve vyšší odborné škole,

d)  údaje o zahájení vzdělávání v příslušné vyšší odborné škole zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání,

e)  údaje o ukončení vzdělávání v příslušné vyšší odborné škole:

1. datum a kód ukončení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání ve vyšší odborné škole,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

3. série a číslo tiskopisu u vydaného vysvědčení o absolutoriu a diplomu o absolutoriu ve vyšší odborné škole,

f)  údaje o průběhu vyššího odborného vzdělávání:

1. kód příslušného oboru vzdělání včetně posledního dvojčíslí nebo trojčíslí přiřazeného danému akreditovanému vzdělávacímu programu, forma vzdělávání, délka vzdělávání,

2. ročník, ve kterém se student vzdělává, celková doba přerušení vzdělávání, včetně prázdnin,

3. identifikace studijní skupiny,

4. vyučovací jazyk, kódy cizích jazyků, které student studuje,

5. kód průběhu vzdělávání, opakování ročníku, přerušení vzdělávání,

6. zdroje financování vzdělávání studenta,

g)  údaje o absolutoriu:

1. údaj, zda student úspěšně vykonal nebo nevykonal absolutorium, datum konání absolutoria,

2. kód konání zkoušky, a to zkoušky v řádném termínu, opravné zkoušky, opravné obhajoby nebo náhradní zkoušky,

3. kód cizího jazyka, ze kterého student koná absolutorium, případně kód, že student zkoušku z cizího jazyka nekonal, a

h)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení studenta či absolventa školy,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(2) O studentu se speciálními vzdělávacími potřebami, studentu zařazeném do studijní skupiny nebo školy zřízené podle § 16 odst. 9 školského zákona, studentu vzdělávajícím se podle individuálního vzdělávacího plánu a o nadaném a mimořádně nadaném studentu se základní soubor údajů předává také v anonymizované podobě doplněný o

a)  kód studenta stanovený právnickou osobou vykonávající činnost školy pouze pro účely předávání individuálních údajů v anonymizované podobě, který zajistí nezaměnitelnost předávaných údajů s údaji o jiných studentech, neumožňuje však identifikaci studenta,

b)  údaj, zda se jedná o studenta uvedeného v § 16 odst. 9 školského zákona zařazeného do studijní skupiny nebo školy zřízené podle § 16 odst. 9 školského zákona, údaj o případném vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu a údaj o případném nadání nebo mimořádném nadání studenta,

c)  druh znevýhodnění studenta, které brání v naplnění jeho vzdělávacích možností na rovnoprávném základě s ostatními, identifikátor znevýhodnění a

d)  údaj o přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních.

(3) O uchazeči o přijetí ke vzdělávání ve vyšší odborné škole se předává soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje uchazeče:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má uchazeč místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

c)  údaje o předchozím vzdělávání uchazeče:

1. předchozí působiště uchazeče, zejména střední škola, vyšší odborná škola, zahraniční škola

2. resortní identifikátor školy, v níž uchazeč získal střední vzdělání s maturitní zkouškou, obor vzdělání, rok vykonání maturitní zkoušky,

d)  údaje o vzdělávání, ke kterému se uchazeč hlásí, zahrnující obor vzdělání, délku a formu vzdělávání, a

e)  údaje o výsledku přijímacího řízení a případné údaje o vzdělávání, ke kterému byl uchazeč přijat, zahrnující obor vzdělání, délku a formu vzdělávání a o zápisu uchazeče ke vzdělávání v příslušné vyšší odborné škole.

Čl. 3

Předávání individuálních údajů ze školní matriky a dokumentace konzervatoře

(1) O každém žáku konzervatoře se předává základní soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje žáka:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má žák místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

c)  údaje o předchozím vzdělávání žáka:

1. předchozí působiště nově přijatého žáka, zejména základní škola, střední škola, zahraniční škola,

2. druh a resortní identifikátor školy, v níž se žák vzdělával před přijetím ke vzdělávání v konzervatoři,

3. nejvyšší stupeň vzdělání, kterého žák dosáhl před přijetím ke vzdělávání v konzervatoři,

d)  údaje o zahájení vzdělávání v příslušné konzervatoři zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání,

e)  údaje o ukončení vzdělávání v příslušné konzervatoři:

1. datum a kód ukončení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání v konzervatoři,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

3. série a číslo tiskopisu u vydaného vysvědčení o absolutoriu a diplomu o absolutoriu v konzervatoři a vysvědčení o maturitní zkoušce,

f)  údaje o průběhu vzdělávání v konzervatoři:

1. kód příslušného oboru vzdělání, forma vzdělávání, délka vzdělávání, druh vzdělávání,

2. ročník, ve kterém se žák vzdělává, celková doba přerušení vzdělávání, včetně prázdnin, počet splněných let povinné školní docházky,

3. údaj o vzdělávání ve druhém hlavním oboru,

4. vyučovací jazyk, kódy cizích jazyků, které žák studuje,

5. kód průběhu vzdělávání, opakování ročníku, přerušení vzdělávání,

6. zdroje financování vzdělávání žáka,

g)  údaje o absolutoriu, popřípadě maturitní zkoušce:

1. údaj, zda žák úspěšně vykonal nebo nevykonal absolutorium, popřípadě maturitní zkoušku, datum konání absolutoria, popřípadě maturitní zkoušky,

2. kód konání zkoušky, a to zkoušky v řádném termínu, opravné zkoušky, opravné obhajoby nebo náhradní zkoušky,

3. kód cizího jazyka, ze kterého žák koná absolutorium, popřípadě komisionální zkoušku či maturitní zkoušku, případně kód, že žák zkoušku z cizího jazyka nekonal, a

h)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení žáka či absolventa školy,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(2) Při předávání údajů o žáku se speciálními vzdělávacími potřebami, žáku vzdělávajícím se podle individuálního vzdělávacího plánu a o nadaném a mimořádně nadaném žáku se postupuje podle čl. 2 odst. 2 obdobně.

Čl. 4

Předávání individuálních údajů ze školní matriky a dokumentace střední školy

(1) O každém žáku střední školy se předává základní soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje žáka:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má žák místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

c)  údaje o předchozím vzdělávání žáka:

1. předchozí působiště nově přijatého žáka, zejména základní škola, střední škola, zahraniční škola,

2. druh a resortní identifikátor školy, v níž se žák vzdělával před přijetím ke vzdělávání ve střední škole,

3. nejvyšší stupeň vzdělání, kterého žák dosáhl před přijetím ke vzdělávání ve střední škole,

d)  údaje o zahájení vzdělávání v příslušné střední škole zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání,

e)  údaje o ukončení vzdělávání v příslušné střední škole:

1. datum a kód ukončení vzdělávání v příslušném oboru vzdělání a formě vzdělávání ve střední škole,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

3. série a číslo tiskopisu u vydaného vysvědčení o závěrečné zkoušce a výučního listu, popřípadě vysvědčení o maturitní zkoušce,

f)  údaje o průběhu vzdělávání ve střední škole:

1. kód příslušného oboru vzdělání, forma vzdělávání, délka vzdělávání, druh vzdělávání,

2. ročník, ve kterém se žák vzdělává, celková doba přerušení vzdělávání, včetně prázdnin, počet splněných let povinné školní docházky,

3. identifikace třídy,

4. vyučovací jazyk, kódy cizích jazyků, které žák studuje,

5. kód průběhu vzdělávání, opakování ročníku, přerušení vzdělávání,

6. zdroje financování vzdělávání žáka,

g)  údaje o konání maturitní nebo závěrečné zkoušky:

1. kód druhu vykonané zkoušky,

2. údaj, zda žák úspěšně vykonal nebo nevykonal zkoušku, datum konání zkoušky,

3. kód konání zkoušky, a to zkoušky v řádném termínu, zkoušky v náhradním termínu a zkoušky opravné,

4. kód cizího jazyka, ze kterého žák koná zkoušku, případně kód, že žák zkoušku z cizího jazyka nekonal, a

h)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení žáka či absolventa školy,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(2) Při předávání údajů o žáku se speciálními vzdělávacími potřebami, žáku zařazeném do třídy nebo školy zřízené podle § 16 odst. 9 školského zákona, žáku vzdělávajícím se podle individuálního vzdělávacího plánu a o nadaném a mimořádně nadaném žáku se postupuje podle čl. 2 odst. 2 obdobně.

Čl. 5

Předávání individuálních údajů ze školní matriky a dokumentace základní školy

(1) O každém žáku základní školy se předává základní soubor údajů, s výjimkou uvedenou v odstavci 4, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje žáka:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má žák místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

4. údaj, zda se místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nachází ve spádovém obvodu školy,

c)  údaje o předchozím vzdělávání žáka:

1. předchozí působiště nově přijatého žáka, zejména mateřská škola, základní škola, zahraniční škola,

2. druh a resortní identifikátor školy, v níž se žák vzdělával před přijetím ke vzdělávání v základní škole,

d)  údaje o zahájení vzdělávání v příslušné základní škole zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání,

e)  údaje o ukončení vzdělávání v příslušné základní škole:

1. datum a kód ukončení vzdělávání v příslušné základní škole,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

f)  údaje o průběhu vzdělávání v základní škole:

1. kód oboru vzdělání, délka vzdělávání,

2. ročník, ve kterém se žák vzdělává, počet splněných let povinné školní docházky,

3. identifikace třídy,

4. vyučovací jazyk, kódy cizích jazyků, kterým se žák učí,

5. výuka předmětů v cizím jazyce, počet předmětů, počet hodin,

6. kód průběhu vzdělávání, opakování ročníku, způsobu plnění povinné školní docházky,

7. zdroje financování vzdělávání žáka a

g)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení, zda žák v uplynulém školním roce úspěšně ukončil poslední ročník základního vzdělávání, ukončil vzdělávání jiným způsobem nebo je nadále žákem školy,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(2) O každém dítěti zapsaném v přípravné třídě základní školy a každém dítěti zapsaném v přípravném stupni základní školy speciální se předává základní soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje dítěte:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má dítě místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

4. údaj, zda se místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nachází ve spádovém obvodu školy pro účely přijímání k základnímu vzdělávání,

c)  údaje o předchozím vzdělávání dítěte:

1. předchozí působiště nově přijatého dítěte,

2. druh a resortní identifikátor školy, v níž se dítě vzdělávalo před přijetím ke vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo v přípravném stupni základní školy speciální,

d)  údaje o zahájení vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo v přípravném stupni základní školy speciální zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání,

e)  údaje o ukončení vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo v přípravném stupni základní školy speciální:

1. datum a kód ukončení vzdělávání,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

f)  údaje o průběhu vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo v přípravném stupni základní školy speciální:

1. identifikace třídy,

2. vyučovací jazyk,

3. kód průběhu a způsobu vzdělávání a

g)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení, zda se dítě nadále vzdělává v přípravné třídě základní školy nebo přípravném stupni základní školy speciální, nebo zda vzdělávání ukončilo,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(3) Při předávání údajů o dítěti a žáku se speciálními vzdělávacími potřebami, dítěti a žáku zařazeném do třídy nebo školy zřízené podle § 16 odst. 9 školského zákona, žáku vzdělávajícím se podle individuálního vzdělávacího plánu a o nadaném a mimořádně nadaném dítěti a žáku se postupuje podle čl. 2 odst. 2 obdobně. Dále se o tomto dítěti a žákovi předává údaj, zda má nedostatečnou znalost vyučovacího jazyka.

(4) Údaje podle odstavců 1 a 3 se nepředávají o žácích, kteří se v dané základní škole vzdělávají z důvodu svého pobytu ve zdravotnickém zařízení, při němž je škola zřízena.

Čl. 6

Předávání individuálních údajů
ze školní matriky a dokumentace mateřské školy

(1) O každém dítěti zapsaném do mateřské školy se předává základní soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  identifikační údaje dítěte:

1. rodné číslo, nebo, nebylo-li přiděleno, datum narození a pohlaví,

2. státní občanství,

3. obec, v níž má místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nebo stát, v němž má dítě místo pobytu, nejedná-li se o Českou republiku,

4. údaj, zda se místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nachází ve spádovém obvodu školy,

c)  údaje o zahájení vzdělávání v příslušné mateřské škole zahrnující datum a kód zahájení vzdělávání,

d)  údaje o ukončení vzdělávání v příslušné mateřské škole:

1. datum a kód ukončení vzdělávání v příslušné mateřské škole,

2. údaj o způsobu ukončení vzdělávání,

e)  údaje o průběhu vzdělávání v příslušné mateřské škole:

1. identifikace třídy,

2. vyučovací jazyk,

3. kód průběhu a způsobu předškolního vzdělávání a

f)  kontrolní položky:

1. kontrolní rozlišení, zda se dítě nadále vzdělává v mateřské škole, nebo zda vzdělávání ukončilo,

2. datum a kód typu změny údajů,

3. začátek a konec platnosti datové věty.

(2) Při předávání údajů o dítěti se speciálními vzdělávacími potřebami, dítěti zařazenému do třídy nebo školy zřízené podle § 16 odst. 9 školského zákona a o nadaném a mimořádně nadaném dítěti se postupuje podle čl. 2 odst. 2 obdobně. Dále se o tomto dítěti předává údaj, zda má nedostatečnou znalost vyučovacího jazyka.

(3) Údaje podle odstavců 1 a 2 se nepředávají o dětech, které se v dané mateřské škole vzdělávají z důvodu svého pobytu ve zdravotnickém zařízení, při němž je škola zřízena.

Příloha č. 2
k vyhlášce č. 364/2005 Sb.

Předávání agregovaných údajů

ČÁST PRVNÍ

ZPŮSOB PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ

Čl. 1

Termíny a způsob předávání údajů

(1) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace škol a školských zařízení předává právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení, příslušnému správnímu úřadu na výkazech elektronicky. Ředitel školy nebo školského zařízení potvrdí správnost údajů a bez zbytečného odkladu je odešle na vědomí ministerstvu, je-li škola nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, nebo krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení.

(2) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace škol se předávají v případě

a)  čl. 2 až 7 nejpozději do 10. října k rozhodnému datu 30. září stávajícího školního roku, nebo

b)  čl. 8 a 9 nejpozději do 10. června stávajícího školního roku k rozhodnému datu 31. května stávajícího školního roku.

(3) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace školských zařízení se předávají v případě školských zařízení uvedených v

a)  čl. 10 až 14 nejpozději do 11. listopadu k rozhodnému datu 31. října stávajícího školního roku, nebo

b)  čl. 15 až 18 nejpozději do 10. října k rozhodnému datu 30. září stávajícího školního roku.

(4) Termíny podle odstavců 2 a 3 platí pro předání agregovaných údajů ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, a krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení. Orgány podle věty první ověří úplnost a správnost údajů, a zjistí-li nedostatky, vyzvou právnickou osobu vykonávající činnost školy nebo školského zařízení, která údaje předala, k nápravě. Při tom poskytují právnické osobě vykonávající činnost školy nebo školského zařízení metodickou podporu.

(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo krajský úřad vyhotoví protokol o výpisu agregovaných statistických informací z dokumentace škol a školských zařízení právnických osob vykonávajících činnost školy nebo školského zařízení poté, co mu školy nebo školská zařízení předaly údaje podle odstavce 4, a protokol předá ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě. Obecní úřad obce s rozšířenou působností a krajský úřad do protokolu uvede jméno, telefonické spojení a adresu elektronické pošty zaměstnance, který protokol připravil.

ČÁST DRUHÁ

PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLY

Čl. 2

Předávání agregovaných údajů o právnické osobě vykonávající činnost školy

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  účasti dětí a žáků na plaveckých kurzech, lyžařských kurzech a zotavovacích pobytech organizovaných školou podle druhu školy,

b)  počtech žáků, kteří úspěšně vykonali zkoušku na závěr kurzu pro získání základního vzdělání, včetně žáků, kteří zkoušku úspěšně vykonali bez předchozího vzdělávání v těchto kurzech,

c)  počtech žáků, jde-li o cizince, kteří mají nárok na jazykovou přípravu, ve skupinách pro jazykovou přípravu a počtech těchto skupin a

d)  vzdělávání podle § 114 školského zákona ve střední škole, konzervatoři a vyšší odborné škole.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech učitelů podle druhu školy a pohlaví,

b)  počtech vedoucích pedagogických pracovníků podle druhu školy a pohlaví, počtech ostatních pedagogických pracovníků podle pohlaví a o počtech pedagogických pracovníků vykonávajících specializované činnosti podle pohlaví,

c)  počtech studentů v oborech vzdělání v oblasti bezpečnostně právní ve vyšších odborných školách zřizovaných Ministerstvem vnitra,

d)  vybavení prostředky informačních a komunikačních technologií a jejich dostupnosti ve výuce podle druhu školy,

e)  počtech kurzů pro získání základního vzdělání podle druhu školy a počtech žáků v těchto kurzech podle pohlaví a

f)  počtech pracovišť právnické osoby vykonávající činnost školy.

(3) Údaje podle odstavce 1 a 2 se nepředávají za základní uměleckou školu a jazykovou školu s právem státní jazykové zkoušky.

Čl. 3

zrušen vyhláškou č. 388/2022 Sb.

Čl. 4

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace mateřské nebo základní školy při zdravotnickém zařízení

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o průměrných počtech dětí a žáků podle pohlaví a podle druhu a stupně školy.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o počtech

a)  tříd, dětí a žáků podle druhu školy,

b)  dětí a žáků podle pohlaví a

c)  dětí a žáků podle státního občanství a pohlaví a o počtech cizinců podle režimu pobytu.

Čl. 5

zrušen vyhláškou č. 388/2022 Sb.

Čl. 6

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace jazykové školy s právem státní jazykové zkoušky

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  žácích, kteří složili státní jazykovou zkoušku,

b)  cizincích, kteří konali zkoušku z českého jazyka za účelem získání dokladu o znalosti českého jazyka podle zákona upravujícího pobyt cizinců na území České republiky,

c)  cizincích, kteří zkoušku podle písmene b) vykonali úspěšně, a

d)  cizincích, kteří zkoušku podle písmene b) konali bezúplatně.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  žácích podle vyučovaných jazyků a kurzů, včetně kurzů českého jazyka, a

b)  evidenčním počtu pedagogických pracovníků.

Čl. 7

Předávání agregovaných údajů ze školní
matriky a dokumentace základní
umělecké školy

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o absolventech podle druhu studia, pohlaví a uměleckých oborů.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech žáků podle druhu studia, ročníků, pohlaví a uměleckých oborů,

b)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a počtech žáků s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti a

c)  evidenčním počtu učitelů podle pohlaví a uměleckých oborů.

Čl. 8

Předávání agregovaných údajů ze školní
matriky a dokumentace mateřské školy
týkajících se zápisu k předškolnímu
vzdělávání

(1) Za stávající školní rok se předávají údaje o počtech zapisovaných dětí podle výsledku zápisu, pohlaví, věku a podle skutečnosti, zda se jejich místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nachází ve spádovém obvodu školy, v případě školy zřízené obcí nebo svazkem obcí.

(2) Agregované údaje podle odstavce 1 se nepředávají za školy při zdravotnických zařízeních a školy při školských zařízeních pro výkon ústavní výchovy či ochranné výchovy.

Čl. 9

Předávání agregovaných údajů ze školní
matriky a dokumentace základní školy
týkajících se zahájení povinné školní docházky

(1) Za stávající školní rok se předávají údaje o počtech zapisovaných dětí podle výsledku zápisu, věku, pohlaví a skutečnosti, zda se jejich místo trvalého pobytu, popřípadě místo pobytu na území České republiky podle druhu pobytu cizince, nachází ve spádovém obvodu školy, v případě školy zřízené obcí nebo svazkem obcí.

(2) Agregované údaje podle odstavce 1 se nepředávají za školy při zdravotnických zařízeních a školy při školských zařízeních pro výkon ústavní výchovy či ochranné výchovy.

ČÁST TŘETÍ

PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLSKÉHO ZAŘÍZENÍ

Čl. 10

Předávání agregovaných údajů ze školní
matriky a dokumentace školní družiny
a školního klubu

Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech oddělení družin s vyčleněním oddělení, která jsou tvořena pouze účastníky uvedenými v § 16 odst. 9 školského zákona, a o počtech účastníků přijatých k pravidelné denní docházce do školní družiny podle pohlaví,

b)  počtech účastníků přijatých k pravidelné docházce nebo pravidelné denní docházce do školního klubu podle pohlaví,

c)  počtech zájmových útvarů školního klubu a účastníků v nich,

d)  počtech účastníků podle druhu znevýhodnění, které brání v naplnění jejich vzdělávacích možností na rovnoprávném základě s ostatními, a podle pohlaví,

e)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a o počtech účastníků s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti,

f)  počtech účastníků přijatých k pravidelné docházce nebo pravidelné denní docházce podle státního občanství a pohlaví a cizincích podle režimu pobytu a

g)  evidenčním počtu pedagogických pracovníků podle kategorií a pohlaví.

Čl. 11

Předávám agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace zařízení pro výkon ústavní výchovy a ochranné výchovy

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  rozmisťování dětí podle pohlaví,

b)  příchodech a odchodech z dětského domova, dětského domova se školou, diagnostického ústavu či výchovného ústavu podle pohlaví a věku a

c)  získané kvalifikaci dětí podle pohlaví.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  základní charakteristice dětí,

b)  počtech dětí předškolního věku podle pohlaví,

c)  počtech dětí plnících povinnou školní docházku podle pohlaví,

d)  počtech dětí po ukončení povinné školní docházky podle pohlaví,

e)  počtech dětí podle druhu znevýhodnění, které brání v naplnění jejich vzdělávacích možností na rovnoprávném základě s ostatními,

f)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a o počtech dětí s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti,

g)  počtech dětí podle věkových skupin a podle pohlaví,

h)  lůžkové kapacitě zařízení,

i)  evidenčním počtu odborných pracovníků podle kategorií a pohlaví,

j)  délce pobytu dětí v diagnostickém ústavu a

k)  počtech výchovných, rodinných, výchovně léčebných a pracovně výchovných skupin.

Čl. 12

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace střediska volného času

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  příležitostné činnosti zájmového vzdělávání,

b)  pobytových akcích a táborové činnosti, počtech účastníků s vyčleněním účastníků přijatých k 1 nebo více táborům na dobu alespoň 5 po sobě jdoucích dnů, počtech strávených dnů a počtech pracovníků zajišťujících tyto akce,

c)  další činnosti zájmového vzdělávání podle oblastí zájmového vzdělávání a

d)  soutěžích v zájmovém vzdělávání vyhlašovaných nebo spoluvyhlašovaných ministerstvem.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech zájmových útvarů, počtech účastníků přijatých k 1 nebo více zájmovým, výchovným, rekreačním nebo vzdělávacím činnostem s pravidelnou docházkou podle vyhlášky upravující zájmové vzdělávání v členění na děti, žáky a studenty podle počtu hodin týdně v průměru po dobu nejméně 5 po sobě jdoucích měsíců v období školního vyučování s výjimkou školních prázdnin a podle pohlaví a počtech ostatních účastníků podle pohlaví,

b)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a o počtech účastníků s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti a

c)  evidenčním počtu pedagogických pracovníků podle pohlaví.

Čl. 13

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace zařízení školního stravování

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o počtech vydaných a uvařených jídel v členění na obědy, večeře a doplňková jídla.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  zapsaných strávnících podle druhů škol a školských zařízení s vyčleněním strávníků školního stravování v dietním režimu s ohledem na věkové kategorie celkem a v členění podle druhu odebírané stravy a dále o dětech, žácích a studentech, kteří odebírají stravu nad rámec § 4 vyhlášky č. 107/2005 Sb., a o strávnících, kteří jsou zaměstnanci školy nebo školského zařízení (dále jen „ostatní stravovaní“) podle druhu odebírané stravy,

b)  strávnících, pro něž jsou připravená jídla odvážena do výdejen s vyčleněním strávníků školního stravování v dietním režimu v členění na strávníky podle druhů škol a druhů odebírané stravy, a o ostatních stravovaných, pro něž jsou připravená jídla odvážena do výdejen podle druhu odebírané stravy,

c)  počtech vydaných a uvařených jídel za říjen v členění na obědy, večeře a doplňková jídla s vyčleněním jídel v rámci školního stravování v dietním režimu,

d)  evidenčním počtu pracovníků zařízení školního stravování podle skupin profesí,

e)  počtech zapsaných strávníků podle školy nebo školského zařízení, které navštěvují, a

f)  počtech stravovaných, pro něž se jídlo odváží nebo dováží podle druhu odebírané stravy s uvedením příslušného zařízení školního stravování.

(3) Agregované údaje podle odstavců 1 a 2 písm. a), c) a e) předávají rovněž právnické osoby vykonávající činnost školy, jichž jsou strávníci dětmi, žáky nebo studenty, pokud jim je poskytováno školní stravování jinými osobami poskytujícími stravovací služby.

Čl. 14

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace domova mládeže a internátu

Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech výchovných skupin, s vyčleněním výchovných skupin, které jsou tvořeny pouze ubytovanými se znevýhodněním uvedeným v § 16 odst. 9 školského zákona,

b)  počtech ubytovaných podle pohlaví a druhu školy,

c)  počtech ubytovaných se znevýhodněním uvedeným v § 16 odst. 9 školského zákona podle druhu znevýhodnění, pohlaví a druhu školy,

d)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a počtech ubytovaných s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti,

e)  vybavení domova mládeže či internátu a

f)  evidenčním počtu pracovníků podle kategorií a podle pohlaví.

Čl. 15

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace pedagogicko-psychologické poradny

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  počtech klientů, jimž byla poskytnuta péče v uplynulém školním roce, podle pohlaví, důvodu příchodu, školního zařazení, poskytnuté péče a podle znevýhodnění, které brání v naplnění jejich vzdělávacích možností na rovnoprávném základě s ostatními,

b)  počtech klientů, jimž byla vydána doporučení podle převažujícího stupně přiznaných podpůrných opatření a pohlaví, a

c)  činnosti pedagogicko-psychologické poradny.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o evidenčním počtu odborných pracovníků podle kategorií a podle pohlaví.

Čl. 16

Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace střediska praktického vyučování

Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  počtech žáků podle pohlaví, ročníků, oborů vzdělání, stupně vzdělání a druhu, délky a formy vzdělávání,

b)  přiznaných a poskytovaných podpůrných opatřeních a o počtech žáků s přiznaným podpůrným opatřením s kódem normované finanční náročnosti,

c)  žácích podle oborů vzdělání a podle školy, pro kterou středisko praktického vyučování zajišťuje praktické vyučování, a

d)  evidenčním počtu pracovníků podle kategorií a pohlaví.

Čl. 17

Předávám agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace speciálně pedagogického centra

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  počtech klientů, jimž byla poskytnuta péče v uplynulém školním roce, podle pohlaví, školního zařazení, poskytnuté péče a znevýhodnění, které brání v naplnění jejich vzdělávacích možností na rovnoprávném základě s ostatními,

b)  počtech klientů, jimž byla vydána doporučení, a o počtech klientů podle převažujícího stupně přiznaných podpůrných opatření a podle pohlaví a

c)  činnosti speciálně pedagogického centra.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o evidenčním počtu odborných pracovníků podle kategorií a pohlaví.

Čl. 18

Předávám agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace střediska výchovné péče

(1) Za uplynulý školní rok se předávají údaje o

a)  klientech střediska výchovné péče v ambulantním, celodenním a internátním oddělení podle školního zařazení a pohlaví, s vyčleněním klientů s cizím státním občanstvím,

b)  důvodech příchodu klienta podle druhu poskytované péče,

c)  iniciátorech příchodu klienta podle druhu poskytované péče a

d)  aktivitách střediska výchovné péče.

(2) Za stávající školní rok se předávají údaje o

a)  evidenčním počtu pracovníků podle skupin profesí a podle pohlaví,

b)  prostorových podmínkách střediska výchovné péče a

c)  klientech střediska výchovné péče podle formy poskytované péče a podle pohlaví.

ČÁST ČTVRTÁ

PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLY NEBO ŠKOLSKÉHO ZAŘÍZENÍ

Čl. 19

Předávání agregovaných údajů o zaměstnancích a mzdových prostředcích v regionálním školství

(1) Právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení předává údaje o

a)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu a jim vyplácených mzdách a platech v členění na pedagogické pracovníky a nepedagogické zaměstnance, v případě pedagogických pracovníků navíc v členění podle skupin jejich profesí,

b)  evidenčním počtu zaměstnanců ve fyzických osobách v průběhu roku,

c)  vyplacených ostatních platbách za provedenou práci v členění na pedagogické pracovníky a nepedagogické zaměstnance,

d)  evidenčním počtu zaměstnanců ve fyzických osobách k 31. prosinci daného kalendářního roku,

e)  počtu zaměstnankyň na mateřské dovolené k 31. prosinci daného kalendářního roku,

f)  počtu zaměstnanců na rodičovské dovolené k 31. prosinci daného kalendářního roku a

g)  čerpání rezervního fondu na mzdy a platy a na ostatní osobní náklady k 31. prosinci daného kalendářního roku.

(2) Právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení předává údaje podle odstavce 1 za všechny druhy a typy škol a školských zařízení, jejichž činnost vykonává, a za všechny zdroje financování.

(3) Právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení, která vyplácí plat, předává dále kromě údajů podle odstavce 1 údaje o

a)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu a jim vyplacených mzdových prostředcích v členění podle zdroje financování, v případě financování ze státního rozpočtu v členění podle jednotlivých složek platu a o ostatních platbách za provedenou práci celkem a v členění podle zdrojů financování těchto složek platu a ostatních plateb,

b)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu financovaných pouze ze státního rozpočtu a jim vyplacených platech v členění podle skupin profesí pedagogických pracovníků a nepedagogických zaměstnanců a platy v členění podle jednotlivých složek platu a o ostatních platbách za provedenou práci v členění za pedagogické pracovníky a nepedagogické zaměstnance,

c)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu a jim vyplacených platech a ostatních platbách za provedenou práci financovaných pouze z projektů Evropského sociálního fondu nebo výzev pro podání žádosti o poskytnutí dotace vyjmutých z regulace zaměstnanosti a v členění na pedagogické pracovníky a nepedagogické zaměstnance,

d)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu financovaných pouze ze státního rozpočtu podle platových tříd a platových stupňů v členění na pedagogické pracovníky podle skupin profesí, rozlišení zdroje financování a na nepedagogické zaměstnance podle platových tříd a platových stupňů,

e)  evidenčním počtu zaměstnanců přepočteném na plnou pracovní dobu pobírajících přiznané složky platu v členění na pedagogické pracovníky a nepedagogické zaměstnance,

f)  týdenním rozsahu přímé pedagogické činnosti skupin profesí pedagogických pracovníků podle platových tříd a platových stupňů uskutečňovaných v rámci stanoveného aktuálního rámcového vzdělávacího programu, financovaných ze státního rozpočtu kromě podpůrných opatření a Evropského sociálního fondu, a

g)  počtu hodin přímé pedagogické činnosti skupin profesí pedagogických pracovníků pevně stanovených nad rámec jejich týdenního rozsahu, podle platových tříd a platových stupňů financovaných ze státního rozpočtu kromě podpůrných opatření a Evropského sociálního fondu nebo Národního plánu obnovy; do počtu hodin se nezapočítávají hodiny výuky k zajištění pedagogické intervence konané nad rámec rámcového vzdělávacího programu.

(4) Právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení předává údaje podle odstavce 3 písm. a) až e) za všechny druhy a typy škol a školských zařízení, jejichž činnost vykonává, a údaje podle odstavce 3 písm. f) a g) pouze za kombinace druhů a typů škol a školských zařízení a skupin profesí pedagogických pracovníků.

Čl. 20

Termíny a způsob předávání údajů o zaměstnancích a mzdových prostředcích v regionálním školství

(1) Školy a školská zařízení předávají agregované údaje podle

a)  čl. 19 odst. 1 písm. a) až c) a čl. 19 odst. 3 písm. a) až c) do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po skončení kalendářního čtvrtletí; rozhodným datem je poslední den kalendářního čtvrtletí,

b)  čl. 19 odst. 1 písm. d) až g) do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po skončení čtvrtého kalendářního čtvrtletí k rozhodnému datu 31. prosince předchozího kalendářního roku, nebo

c)  čl. 19 odst. 3 písm. d) až g) do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po skončení třetího kalendářního čtvrtletí k rozhodnému datu 30. září aktuálního kalendářního roku.

(2) Termíny podle odstavce 1 platí pro předání agregovaných údajů ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, a krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení. Orgány podle věty první ověří úplnost a správnost údajů, a zjistí-li nedostatky, vyzvou právnickou osobu vykonávající činnost školy nebo školského zařízení, která údaje předala, k nápravě. Při tom poskytují právnické osobě vykonávající činnost školy nebo školského zařízení metodickou podporu.

(3) Agregované údaje z dokumentace škol a školských zařízení předává právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení příslušnému správnímu úřadu na výkazech elektronicky. Ředitel školy nebo školského zařízení potvrdí správnost údajů a bez zbytečného odkladu je odešle na vědomí ministerstvu, je-li škola nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, nebo krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení.

(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo krajský úřad vyhotoví protokol o výpisu agregovaných statistických informací z dokumentace škol a školských zařízení právnických osob vykonávajících činnost školy nebo školského zařízení poté, co mu škola nebo školské zařízení předaly údaje podle odstavce 2, a protokol předá ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě. Obecní úřad obce s rozšířenou působností a krajský úřad do protokolu uvede jméno, telefonické spojení a adresu elektronické pošty zaměstnance, který protokol připravil.

Příloha č. 3
k vyhlášce č. 364/2005 Sb.

Předávání údajů týkajících se podpůrných opatření
druhého až pátého stupně

ČÁST PRVNÍ

ZPŮSOB PŘEDÁVÁNÍ INDIVIDUÁLNÍCH ÚDAJŮ

Čl. 1

Termíny a způsob předávaní údajů

(1) Individuální údaje ze školních matrik a dokumentace škol se předávají elektronicky. Údaje týkající se dětí mateřských škol, žáků základních škol, středních škol a konzervatoří, jimž jsou poskytována podpůrná opatření druhého až pátého stupně, jsou předávány do databáze podle § 3 odst. 5 do 15. října k rozhodnému datu 30. září téhož školního roku. Údaje týkající se studentů vyšších odborných škol, jimž jsou poskytována podpůrná opatření druhého až pátého stupně, se předávají do 15. listopadu k rozhodnému datu 31. října téhož školního roku.

(2) Právnická osoba vykonávající činnost školy na základě individuálních údajů, které předala, obdrží z databáze uvedené v § 3 odst. 5 elektronickou formou výpis agregovaných statistických informací. Zjistí-li ve výpisu nedostatky, zajistí jejich opravu. Ředitel školy potvrdí správnost údajů a bez zbytečného odkladu je odešle na vědomí ministerstvu, je-li škola zřizovaná ministerstvem, nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola zřizovaná obcí nebo svazkem obcí, nebo krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy.

Čl. 2

Rozsah předávaných údajů

O každém dítěti mateřské školy, dítěti v přípravné třídě základní školy a dítěti v přípravném stupni základní školy speciální, žákovi základní školy, střední školy, konzervatoře a o každém studentovi vyšší odborné školy se speciálními vzdělávacími potřebami, kterému na základě doporučení školského poradenského zařízení poskytuje škola podpůrná opatření druhého až pátého stupně se v souladu s doporučením školského poradenského zařízení předává soubor údajů, který obsahuje

a)  resortní identifikátor právnické osoby vykonávající činnost školy, resortní identifikátor školy a rozhodné datum,

b)  kód dítěte, žáka nebo studenta stanovený právnickou osobou vykonávající činnost školy pouze pro účely předávání individuálních údajů v anonymizované podobě, který zajistí nezaměnitelnost předávaných údajů s údaji o jiných dětech, žácích nebo studentech, neumožňuje však identifikaci dítěte, žáka nebo studenta,

c)  identifikátor znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedený v doporučení školského poradenského zařízení,

d)  kódy normované finanční náročnosti požadavků na organizaci výuky, personální podpory,

e)  kódy normované finanční náročnosti přiznaných kompenzačních pomůcek, speciálních učebnic a speciálních učebních pomůcek, softwarového a IT vybavení, formu jejich pořízení a období užívání a

f)  kontrolní položky, kterými jsou

1. datum a kód typu změny údajů,

2. začátek a konec platnosti datové věty.

ČÁST DRUHÁ

ZPŮSOB PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ

Čl. 3

Termíny a způsob předávaní údajů

(1) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace škol a školských zařízení předává právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení příslušnému správnímu úřadu na výkaze elektronicky. Ředitel školy nebo školského zařízení potvrdí správnost údajů a bez zbytečného odkladu je odešle na vědomí ministerstvu, je-li škola nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, nebo krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení.

(2) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace mateřských škol, základních uměleckých škol, základních škol týkající se přípravného stupně základní školy speciální nebo přípravných tříd základní školy a středisek praktického vyučování se předávají příslušnému správnímu úřadu nejpozději do 10. října k rozhodnému datu 30. září stávajícího školního roku.

(3) Agregované údaje ze školních matrik a dokumentace školních družin, školních klubů, školských zařízení pro výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy, středisek volného času, internátů a domovů mládeže se předávají nejpozději do 11. listopadu k rozhodnému datu 31. října stávajícího školního roku.

(4) Termíny podle odstavců 2 a 3 platí pro předání agregovaných údajů ministerstvu nebo jím zřízené právnické osobě, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, a krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení.

Čl. 4

Rozsah předávaných údajů

K rozhodnému datu podle čl. 3 odst. 2 a 3 se předávají následující údaje:

a)  resortní identifikátor školy nebo školského zařízení a

b)  kód normované finanční náročnosti poskytovaného podpůrného opatření a skutečnost, zda jsou požadovány finanční prostředky na zajištění uvedených podpůrných opatření; typ třídy a identifikátor znevýhodnění.

ČÁST TŘETÍ

PRŮBĚŽNÉ PŘEDÁVÁNÍ AGREGOVANÝCH ÚDAJŮ PRÁVNICKÝMI OSOBAMI VYKONÁVAJÍCÍMI ČINNOST ŠKOLY NEBO ŠKOLSKÉHO ZAŘÍZENÍ

Čl. 5

Termín a způsob předávání údajů

(1) Pokud dojde ke změně poskytovaných podpůrných opatření druhého až pátého stupně s přiřazeným kódem normované finanční náročnosti, je právnická osoba vykonávající činnost školy nebo školského zařízení, které se týká předávání údajů podle čl. 1 odst. 1 a čl. 3 odst. 2 a 3, povinna nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo, předat elektronicky na výkaze změny v údajích ze školních matrik a dokumentace škol a školských zařízení příslušnému správnímu úřadu.

(2) Podle odstavce 1 se předávají následující údaje:

a)  resortní identifikátor školy nebo školského zařízení a

b)  kód normované finanční náročnosti poskytovaného podpůrného opatření a skutečnost, zda jsou požadovány finanční prostředky na zajištění uvedených podpůrných opatření; u kompenzačních pomůcek, speciálních učebnic a speciálních učebních pomůcek, softwarového a IT vybavení dále forma jejich pořízení; typ třídy a identifikátor znevýhodnění.

Čl. II
vyhlášky č. 388/2022 Sb.

Přechodné ustanovení

Právnická osoba vykonávající činnost mateřské školy nebo základní školy, která má zřízenou přípravnou třídu, či základní školy speciální, která má zřízen přípravný stupeň, předává do 31. srpna 2025 individuální údaje podle čl. 5 odst. 2 nebo čl. 6 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 364/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, a zároveň agregované údaje podle čl. 3 nebo 5 přílohy č. 2 k vyhlášce č. 364/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, nebo pouze agregované údaje podle čl. 3 nebo 5 přílohy č. 2 k vyhlášce č. 364/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky. To platí i pro předávání údajů za každé jednotlivé pracoviště mateřské školy podle § 4a odst. 1 nebo základní školy podle § 4a odst. 2 vyhlášky č. 364/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 437/2022 Sb.,

o zvýšení úhrady nákladů rodičem za službu péče o dítě v dětské skupině podle zákona č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Vláda nařizuje podle § 6 odst. 1 zákona č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině, ve znění zákona č. 329/2021 Sb.:

§ 1

Maximální výše úhrady nákladů

Maximální výše úhrady nákladů rodičem za službu péče o dítě v dětské skupině za kalendářní měsíc činí 4 720 Kč.

§ 2

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 438/2022 Sb.,

o zvýšení státních příspěvků podle zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů

Vláda nařizuje podle § 58b odst. 1 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 401/2012 Sb. a zákona č. 363/2021 Sb., (dále jen „zákon“):

§ 1

Státní příspěvek pro zřizovatele
zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc

Výše státního příspěvku pro zřizovatele zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc podle § 42g odst. 3 písm. a) zákona činí za každé dítě 39 600 Kč za kalendářní měsíc.

§ 2

Státní příspěvek na výkon
pěstounské péče

Výše státního příspěvku na výkon pěstounské péče podle § 47d odst. 2 písm. a) zákona činí 59 400 Kč za kalendářní rok.

§ 3

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023.

VYHLÁŠKA č. 519/2004 Sb.,

o rekvalifikaci uchazečů o zaměstnání a zájemců o zaměstnání a o rekvalifikaci zaměstnanců

Ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 109 odst. 5 a § 110 odst. 6 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, (dále jen „zákon“):

§ 1

Formy rekvalifikace uchazečů o zaměstnání, zájemců o zaměstnání a zaměstnanců

(1) Rekvalifikace uchazečů o zaměstnání, zájemců o zaměstnání a zaměstnanců se uskutečňuje formou vzdělávání

a)  ve vzdělávacích programech dalšího profesního vzdělávání,

b)  ve speciálních programech k získání konkrétní pracovní dovednosti,

c)  ve vzdělávacích aktivitách v rámci mezinárodních programů,

d)  ve vzdělávacích programech určených pro uchazeče o zaměstnání, kterým se věnuje zvýšená péče při zprostředkování zaměstnání podle § 33 zákona,

e)  ve školních vzdělávacích programech pro střední vzdělávání v rámci soustavy oboru vzdělání,

f)  v jiných vzdělávacích aktivitách, které směřují k získání nové kvalifikace nebo rozšíření stávající kvalifikace.

(2) Jednotlivé vzdělávací programy a aktivity podle odstavce 1 lze vzájemně kombinovat.

§ 2

Náklady rekvalifikace

(1) Náklady rekvalifikace jsou náklady rekvalifikačního zařízení1), za které se považují

a)  přímé náklady vynaložené na rekvalifikaci (materiál, mzdy a odměny zaměstnanců, ostatní přímé náklady),

b)  režijní náklady vynaložené při provádění rekvalifikace,

c)  náklady na dílčí části rekvalifikace, které pro rekvalifikační zařízení zabezpečuje jiné rekvalifikační nebo vzdělávací zařízení,

d)  přiměřený zisk, maximálně do výše 15 % vynaložených nákladů,

e)  daň z přidané hodnoty, pokud součástí nákladů uvedených v písmenech a) až c) je i tato daň a rekvalifikační zařízení není plátcem daně z přidané hodnoty.

(2) Za náklady rekvalifikačního zařízení se dále, pokud nejsou zahrnuty v nákladech uvedených v odstavci 1, považují

a)  náklady na potřebnou výbavu účastníků rekvalifikace, například nutné školní potřeby a učebnice, maximálně však do výše 2 000 Kč na jednoho účastníka,

b)  náklady na osobní ochranné pracovní prostředky, mycí, čisticí a dezinfekční prostředky a ochranné nápoje2) poskytnuté účastníkům rekvalifikace,

c)  pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví účastníků rekvalifikace, sjednané na dobu účasti na rekvalifikaci.

(3) V případě rekvalifikace, kterou zabezpečuje zaměstnavatel pro své zaměstnance podle § 110 zákona, se za náklady na rekvalifikaci nepovažují náklady uvedené v odstavci 2 písm. b) a c) a v případě, že je rekvalifikace zabezpečována ve vlastním rekvalifikačním zařízení zaměstnavatele, ani náklady uvedené v odstavci 1 písm. d).

§ 3

(1) Za náklady spojené s rekvalifikací se považují náklady hrazené uchazeči o zaměstnání, který byl úřadem práce vyslán na rekvalifikaci, a to v rozsahu

a)  prokázaných jízdních výdajů na cestu hromadnými dopravními prostředky z místa bydliště3) do místa konání rekvalifikace a zpět, pokud se rekvalifikace uskutečňuje mimo obec bydliště uchazeče o zaměstnání, včetně jízdních výdajů na cestu k přijímacímu řízení a na cestu na zahájení a ukončení rekvalifikace,

b)  prokázaných výdajů za ubytování po dobu rekvalifikace, která se koná mimo obec bydliště uchazeče o zaměstnání, maximálně však do výše 1 000 Kč na den,

c)  stravného podle zvláštního právního předpisu4) ve dnech účasti na rekvalifikaci, která se koná mimo obec bydliště uchazeče o zaměstnání,

d)  pojištění pro případ škody způsobené uchazečem o zaměstnání rekvalifikačnímu zařízení, případně další pojištění spojené s rekvalifikací v zahraničí.

(2) V případě, že při rekvalifikaci osoby se zdravotním postižením5), která se účastní rekvalifikace v rámci pracovní rehabilitace podle § 71 písm. c) zákona, je nezbytná účast jiné fyzické osoby, považují se za náklady spojené s rekvalifikací i náklady spojené s účastí této jiné fyzické osoby při rekvalifikaci, a to v rozsahu uvedeném v odstavci 1.

§ 4

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. října 2004.

—————— ——————

1)  § 108 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.

2)  § 133a zákoníku práce.

3)  § 5 písm. b) zákona č. 435/2004 Sb.

4)  Zákon č. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění pozdějších předpisů.

5)  § 67 zákona č. 435/2004 Sb.